Маскарад для двоих - [8]
— Очень может быть, — проговорила Стефани, беря его под руку и улыбаясь ему при виде роскошной брюнетки и седого мужчины, которые быстро к ним приближались. — У нее, должно быть, крайне низкий коэффициент умственного развития, если она выбрала тебя.
Они летели на остров на вертолете, причем сэр Фрэнк вел его сам. По дороге Тори с переднего сиденья бросала Джою взгляды «Я не считаю ее конкуренткой», а Стефани, которая сидела рядом, — «Только подожди, пока мы останемся наедине». Джой думал, что, если бы взгляды могли убивать, он бы умер от множественных ранений еще до приземления.
Когда Маллиган предложил надеть наушники с микрофонами, чтобы можно было разговаривать, Джой забеспокоился, как бы Тори не начала задавать неудобные вопросы, а Стефф не проговорилась. И он хоть убей не мог понять, почему Стефани, которая носила обычно по три-четыре кольца одновременно, не надела сегодня ни одного!
Оставалось только надеяться, что Тори, слишком занятая демонстрацией своих физических достоинств, не заметит отсутствия обручального кольца. К счастью, тут Маллиган начал нескончаемый монолог о том, на что был похож остров, когда он купил его двадцать три года назад, и как его деловое чутье и финансовый гений превратили остров в многомиллионное предприятие.
Джой уже слышал эту историю три раза за три дня; так что, если Маллиган запнется, он всегда сможет напомнить: «Сэр Фрэнк, расскажите Стефф, как вы…», прежде чем Тори откроет рот и задаст какой-нибудь неловкий вопрос.
— Джой только сегодня утром сообщил нам, что вы прилетаете, и, боюсь, до завтра вы не можете поселиться в одном из наших больших коттеджей, — сказал сэр Фрэнк, помогая Стефани сесть в моторизованную тележку для гольфа, на которой они должны были доехать до гостиницы. — Однако, если, по-вашему, домик Джоя несколько… тесноват для двоих — хотя он один из самых престижных, — поспешил он добавить, — мы с Викторией будем рады, если вы проведете вечер с нами в нашем пентхаусе. Не правда ли, Персик?
«Персик» не обратила внимания на слова мужа, ибо была слишком занята метанием жгучих взглядов в Джоя.
— Красивый, правда? — протянула брюнетка, сунув камень под самый нос Стефани. — Фрэнк выбрал камень, а я придумала оправу.
Бриллиант был весь в переплетающихся металлических деталях, и все сооружение напоминало Сиднейский мост в гавани.
— Он… совершенно неповторим, — произнесла Стефани, поймав тревогу в глазах Джоя. — Я никогда не видела столько белого золота.
— Вообще-то это платина. У меня аллергия на дешевые металлы, правда, дорогой? — сказала Тори, улыбаясь мужу.
— К большому огорчению моих бухгалтеров, которые даже не представляют, сколько мужчине может стоить любимая женщина! — Он хохотнул и подмигнул Джою. — Думаю, нам лучше посадить девочек на заднее сиденье — пусть поболтают о моде и драгоценностях, а мы обсудим дела.
Стефани не ответила на это шовинистическое замечание, заметив, что Джой тоже им недоволен. У него в глазах она прочитала предостережение и через несколько мгновений поняла, в чем дело.
— Вижу, вы не очень любите драгоценности, Стефани, — заметила Тори, едва они тронулись с места. — Я не могла не заметить, что вы вообще не носите колец.
У Джоя похолодело в животе — этого он и боялся. Слушая одним ухом рассказ Маллигана о колебаниях цен на фондовой бирже, он прислушивался к разговору на заднем сиденье.
— О, я обожаю драгоценности! — ответила Стефани с веселым смехом. Джой уловил в нем принужденность. — Серьги, браслеты, кольца… у меня их дюжины. Не правда ли, Джой? — Она не дала ему возможности ответить. — К сожалению, я немного опухаю в полете и поэтому не могу носить ничего тесного. Видите? — В доказательство Стефани протянула руки так, чтобы сэр Фрэнк тоже мог на них посмотреть. Кинув на них взгляд, Джой подумал, что слово «опухать» вряд ли подходит к этим длинным, тонким пальцам. Тори посмотрела на них с сомнением. — Не беспокойтесь, через несколько часов они придут в норму, — продолжала Стефани. — И я смогу опять носить кольца. Должна признать, что без них я чувствую себя почти раздетой.
— Понимаю, о чем вы говорите, — согласилась Тори. — Именно обручальное кольцо заставляет человека чувствовать себя по-настоящему женатым. Не случайно многие мужчины отказываются его носить. А Джой носит?
Джой заметил, что Тори специально сделала паузу, и чуть было не сказал: «Хватит молоть чушь, Тори, ты чертовски хорошо знаешь, что нет». Стефани, должно быть, покачала головой, потому что следующий вопрос Тори был просто ужасен.
— И вас это не беспокоит?
— Нет, — ответила Стефани совершенно спокойно. — А что, должно?
— О… ну, в общем-то, нет… я думаю, — сказала Тори, театрально поколебавшись. — Просто большинство женщин, которых я знаю, почувствовали бы себя обиженными, если бы их мужья не хотели носить обручальное кольцо. В конце концов, оно не только показывает, что мужчина недоступен для других женщин, но и является окончательным доказательством его любви.
— Правда? Как странно…
Джой спрятал улыбку, услышав недоверчивый голос Стефани.
— Мне казалось, что окончательным доказательством любви является произнесение брачных обетов.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Красавица Аманда-Джейн Воган – из более чем знаменитой семьи, ведь даже городок Воганслэндинг назван по имени ее предков, основавших его. И вдруг скандал – она беременна от простого автомеханика. Что теперь? Лишение наследства? Другие меры наказания? К счастью, автомеханик, как выяснилось, вовсе не так уж и прост…
Поработав несколько лет в Америке продюсером телешоу, Бретт возвращается в Австралию. После неудачного романа с красивой девушкой-моделью он настроен на уединенную жизнь, но выясняется, что в его дом сестра поселила подругу, очаровательную Джоанну — на редкость непосредственное и наивное существо для своих двадцати двух лет…
О, первые морщинки!Кошмар всех женщин, мечтающих как можно дольше быть юными красавицами!Ну разве не ужасно — однажды посмотреть в зеркало и понять, что ты выглядишь не на двадцать лет?!Жизнь рушится!И вот жена преуспевающего бизнесмена Бренда начинает подозревать, что супруг ей изменяет. Светская львица Нора с ужасом замечает, что на вечеринках и тусовках лучшие кавалеры заглядываются на девиц помоложе. А Камилла просто недовольна собой — и хочет стать похожей на прекрасную модель из глянцевого журнала.Так что же — вперед, к чудесам пластической хирургии?Волшебники-хирурги кого угодно превратят в неотразимую обольстительницу!Может быть, именно вожделенная «вечная молодость» подарит Бренде, Норе и Камилле настоящее счастье?..
Элизабет Энн Сэмсон была печальна. Чудес на свете не бывает. Ковбой — не пара для девушки из высшего общества. Только что же делать, если грубоватый Кэд Холлистер, которому, безусловно, нет дороги в элегантные гостиные дома Сэмсонов, — единственный мужчина в жизни Бесс, заставляющий трепетать ее сердце, единственный, ради обладания которым она готова на все?..
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…