Маскарад для двоих - [35]
Джой пробормотал что-то одобрительное и быстро начал собирать документы в портфель. От одной мысли, что они окажутся в коттедже наедине, Стефани стало дурно.
— Нет, э… дорогой, — она выдавила из себя улыбку, — кто-то из нас должен остаться и отметить сделку. Все хорошо… Я соберу твои вещи.
Проигнорировав взгляд Джоя, обещавший скорое возмездие, она пожала руку сэру Фрэнку и произнесла соответствующие слова прощания. Затем собралась с мужеством и обернулась, чтобы встретить кошачий взгляд Тори.
— До свидания, леди Маллиган. — Она улыбнулась и скользнула глазами по пышной силиконовой груди. — Знакомство с вами было… настоящим откровением. — С этими словами она повернулась на каблуках и направилась к двери.
Джой придержал ей дверь, но сделал это так неторопливо, что она подняла на него глаза.
— В чем дело? — спросил он смущенно.
— Ни в чем.
— Почему ты сердишься на меня?
— Почему я должна на тебя сердиться? Ты только что провернул потрясающую сделку.
— Мы провернули. Без тебя у меня не получилось бы.
Только бы не зареветь! Она заставила себя улыбнуться.
— Все равно. Хорошо, что все позади и через несколько часов мы покончим с этим маскарадом. На этой оптимистической ноте я иду собирать вещи!
Глава одиннадцатая
Едва самолет приземлился в Сиднее, Стефани почти бегом кинулась к выдаче багажа, чтобы Джой знал: ее холодное к нему отношение ничуть не оттаяло за время их путешествия.
— Что? — рявкнула она, не глядя в его сторону.
— Как насчет перекусить, прежде чем поедем домой?
— Спасибо, я не хочу есть.
— Должна хотеть, ты не ела весь день.
Она бросила на него взгляд.
— Я же сказала, что не хочу. Когда я хочу, я ем. А теперь позволь мне найти свой багаж.
— Слушай, Стефф, я знаю, тебя расстроило то, что случилось той ночью. Черт, меня тоже! Но нам надо решить, что делать…
— Лично я еду домой, — произнесла она, не отрывая глаз от своей сумки, двигавшейся по ленте транспортера. — Ты можешь делать что хочешь.
— Я о другом говорю, и ты это знаешь. Нельзя же просто притвориться, что той ночи не было. — Он взялся за ее сумку в ту же секунду, что и она. От прикосновения руки Стефани его ударило током. Девушка отскочила в сторону.
Стараясь сохранить самообладание, Стефани начала сосредоточенно проверять, нет ли на сумке повреждений. Она решительно не чувствовала себя способной хотя бы на самый короткий разговор — она или расплачется, или разобьет Джою нос.
— Стефф…
— Что?
— Посмотри на меня.
В горле стоял ком, и она не сразу смогла поднять голову. И не надо было поднимать. Один взгляд в эти угольно-черные глаза — и ее бросило в жар. Смотреть ему в глаза и сохранять достоинство было нереально.
— Джой, смотри, твоя сумка! — Это был превосходный предлог, чтобы сменить тему.
— Забудь про эту чертову сумку! — Он схватил ее за плечи и повернул лицом к себе. — Нам необходимо обсудить то, что произошло на курорте.
— Конечно, — ответила она, удивляясь, как безжизненно звучит ее голос. — Дункан захочет получить детальный отчет о сделке. Завтра утром меня устроит…
— Не притворяйся тупой, черт тебя возьми! — рявкнул он. — Я говорю о том, что мы спали вместе! — Он почти кричал, и несколько голов повернулись в их сторону.
— Черт, Джой, почему бы тебе не объявить об этом в микрофон? — прошипела она в бешенстве, вся красная.
— И объявлю, если это заставит тебя перестать игнорировать ситуацию. Ничего… Черт! Что она здесь делает?
Стефани проследила за его взглядом и увидела Элли. Это была удача!
— Элли! — завопила она и замахала рукой. Джой раздраженно схватил ее за запястье.
— Я могу отвезти тебя домой.
Стефани вырвала руку.
— Не будь смешным, ты живешь совсем в другой стороне. Такси обойдется слишком дорого.
— Почему это вдруг тебя взволновало? С тех пор как у тебя украли машину, ты тратишь на такси целое состояние.
— И что? Ты же не доставляешь себе такого удовольствия, не так ли?
— Не совсем так, Стефф. Той ночью ты доставила мне фантастическое удовольствие…
Сердце у нее радостно забилось. Выглядеть возмущенной не получалось.
— Я не хочу обсуждать ту ночь. Никогда.
— Жаль, потому что через несколько месяцев нам придется уже обсуждать технику родов.
— Я не беременна.
— Будем надеяться. К сожалению, надежда — не лучшая форма контрацепции.
— Привет, ребята!
Элли не могла появиться в более подходящий момент. Можно было не отвечать Джою и, схватив багаж, быстро убежать.
— Ну, Джой, как поездка? — спросила Элли.
— Успешно. — Стефани была полна решимости закончить разговор до того, как он начнется. — Вот. — Она вручила Элли свою сумочку и схватила ее за локоть. — Отлично, пошли. Где ты оставила машину?
Кажется, Джой что-то ответил на ее «увидимся» — Стефани не расслышала, но чувствовала, как его глаза следили за ней до выхода из терминала.
— Что происходит? — спросила Элли.
— Ничего.
— Так чего ты несешься? И руку мне сдавила…
Стефани изобразила удивление и отпустила Элли.
— Извини.
— Ничего… Что происходит у вас с Джоем?
— Ничего.
— Хватит, Стефф. Ты же со мной разговариваешь. Я же вижу, что ты расстроена. И я ничего не понимаю. Давай — исповедь облегчает душу. И я перестану к тебе приставать, и ты почувствуешь себя гораздо лучше.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Красавица Аманда-Джейн Воган – из более чем знаменитой семьи, ведь даже городок Воганслэндинг назван по имени ее предков, основавших его. И вдруг скандал – она беременна от простого автомеханика. Что теперь? Лишение наследства? Другие меры наказания? К счастью, автомеханик, как выяснилось, вовсе не так уж и прост…
Поработав несколько лет в Америке продюсером телешоу, Бретт возвращается в Австралию. После неудачного романа с красивой девушкой-моделью он настроен на уединенную жизнь, но выясняется, что в его дом сестра поселила подругу, очаровательную Джоанну — на редкость непосредственное и наивное существо для своих двадцати двух лет…
Случайная встреча с военным летчиком круто меняет жизнь юной Муси Берестовой. Любовь с первого взгляда поражает обоих, как удар молнии, они не в силах противиться влечению. Но Вадим женат, и разлука неизбежна. Проходит много лет, а Муся все вспоминает о своем принце, любит и ненавидит его. И, только встретив другого человека, она понимает, что может полюбить снова. И в этот момент Вадим вновь появляется в ее жизни. Перед Мусей встает неразрешимая задача — ей надо сделать свой выбор…
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Семье журналиста Питера Хэллоуэя грозит разорение. Чтобы спасти положение, его жена Гарриет принимает весьма неординарное решение.
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…