Маскарад для двоих - [14]
— Пойдем, дорогой, — сказала она, поманив его пальчиком. — Нам важно успеть войти в роль до их прибытия. Выпьем что-нибудь в баре и потренируемся на бармене.
— Может, заодно сверим часы? — поинтересовался он. — Или ты мне сообщишь знаки, которые собираешься использовать, когда я скажу или сделаю что-нибудь не так? — Он посмотрел на нее с самым простодушным видом.
— Не беспокойся, Джой, — Стефани искренне рассмеялась, — я тебе доверяю. А если мне покажется, что ты начинаешь все портить, я слегка ударю тебя по ноге или толкну в бок.
— Прямо скажем, лучше легкий удар по ноге, чем ведерко для льда на голову, — пробормотал он.
— Клянусь, ведерко я оставлю лишь на случай крайней необходимости.
Она еще смеялась, когда он проводил ее до выхода и повернулся закрыть дверь. Так что проклятие, неожиданно вырвавшееся у нее, застало его врасплох. А в следующее мгновение она прижала его телом к двери и торопливо прошептала:
— Держи себя в руках! И не дергайся.
А затем страстно впилась в его губы!
Глава пятая
Держи себя в руках! Она, должно быть, шутит. Джой почувствовал, что еще немного — и он распадется на атомы.
— Черт побери, я как всегда не вовремя!
— Совсем нет, леди Маллиган, — ответила Стефани и театрально прошептала, обратившись к Джою: — Видишь, я же говорила тебе, что у нас не хватит времени на что-нибудь продолжительное.
Он издал протяжный стон, надеясь, что Тори примет его за ласковое бормотание. Тем временем Стефф схватила его за руку и потащила вниз по дорожке, туда, где рядом с тележкой для гольфа стояла Тори. Это явно означало «Действуй по плану!».
— Извини, Тори, — сказал он, стараясь сосредоточиться. — Неужели мы ошиблись со временем? Я был уверен, что мы с сэром Фрэнком договорились встретиться в баре полвосьмого.
Тори успокаивающе положила руку ему на плечо.
— Нет, нет, Джой! Ты не ошибся. Просто я решила заехать за вами на случай, если вам будет трудно найти курорт.
— О, неужели вы снимаете на ночь те маленькие указатели, которые мы видели по дороге сюда? — Стефани была уверена, что вопрос прозвучал в высшей степени простодушно. Но когда ее локоть сжала мужская рука, она снова улыбнулась, слабо рассмеялась и покорно проговорила: — Нет, правда, леди Виктория, большое спасибо за то, что решили отвезти нас.
Джой снова стиснул ее локоть. Некоторым людям просто невозможно угодить!
— Да, — согласилась Тори, ухмыльнувшись. — Но, к сожалению, Стефани, вам придется сесть на заднее сиденье. Джою там будет просто не повернуться… у него такие длинные ноги. Высокий рост доставляет иногда массу неудобств. Вы не представляете, как вам повезло, что вы такая низкорослая.
Даже без трехдюймовых каблуков Стефани имела пять футов четыре дюйма, и ее вряд ли можно было назвать пигмеем. Она едва сдержалась, чтобы не сказать, что Тори тоже повезло — ее шесть футов позволяют ей иметь лишний вес и избыток силикона! Однако она решила не опускаться до уровня соперницы, неопределенно улыбнулась и покорно забралась на заднее сиденье. Тори подождала, пока Джой усядется впереди, и скользнула на место рядом с ним, постаравшись вылезти из платья чуть не до подмышек. Стефани не знала, смеяться ей или отвернуться от отвращения.
И у Джоя был роман с этой женщиной?!
Этот вечер, как решила позднее Стефани, оказался самым длинным в ее жизни.
Сэр Фрэнк был совершенно одурманен пышными формами своей третьей по счету жены и не замечал, что ее внимание было целиком поглощено Джоем. Когда бы взгляд сэра Фрэнка ни останавливался на ее огромной колышущейся груди, взгляд Тори был всегда устремлен на Джоя.
— Джой сказал, что вы женаты шесть месяцев. — Сэр Фрэнк долил Стефани шампанского и наполнил свой бокал. — Как вы живете с таким запятым человеком? Виктория всегда жалуется, что ужасно скучает, когда я уезжаю по делам. Ей очень трудно занять себя.
Хотите пари? — возразила про себя Стефани.
— Ну, как вы знаете, сэр Фрэнк, я тоже работаю в корпорации «Портер», так что обычно я сама очень занята, — ответила она.
— По правде говоря, — вмешался Джой, — Стефф слишком много работает. Мне было очень одиноко, когда она уезжала в Западную Австралию. Вот почему, — добавил он, широко ей улыбнувшись, — я был так доволен, когда она согласилась приехать сюда.
— Естественно. Ведь вы же крестница Дункана Портера…
И тут Тори открыла рот. Стефани приготовилась к обвинениям в семейственности, но хитрая брюнетка свернула в другую сторону:
— …наверное, у вас была пышная свадьба?
Пойманная врасплох, Стефани немного замялась:
— Нет, она была тихой и спокойной.
К сожалению, Джой одновременно произнес:
— Да, мы венчались в соборе Святой Марии.
Улыбка Тори была улыбкой Чеширского кота.
— Правда? — проговорила она, недоверчиво вскинув брови. — В соборе?
— Да, Стефф — католичка, — быстро вмешался Джой, — и она всегда говорила, что хочет венчаться в церкви. Хотя сам я не очень религиозен, естественно, я был счастлив согласиться с тем, о чем всегда мечтала Стефани.
Он нажал на слово «всегда». Он еще ей припомнит этот конфуз. Что-то она быстро забыла свои мечтания по поводу такой великолепной свадьбы.
Сэр Фрэнк сердечно рассмеялся.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Красавица Аманда-Джейн Воган – из более чем знаменитой семьи, ведь даже городок Воганслэндинг назван по имени ее предков, основавших его. И вдруг скандал – она беременна от простого автомеханика. Что теперь? Лишение наследства? Другие меры наказания? К счастью, автомеханик, как выяснилось, вовсе не так уж и прост…
Поработав несколько лет в Америке продюсером телешоу, Бретт возвращается в Австралию. После неудачного романа с красивой девушкой-моделью он настроен на уединенную жизнь, но выясняется, что в его дом сестра поселила подругу, очаровательную Джоанну — на редкость непосредственное и наивное существо для своих двадцати двух лет…
Лори Хартнелл, главная героиня романа, приезжает на экзотические Талькакские острова, затерянные в Индийском океане, чтобы получить благословение брата на предстоящую свадьбу. Однако там она знакомится с Джилом Мастерсоном, который почему-то всячески препятствует ее встрече с братом. Возненавидев Мастерсона в первую минуту, Лори не могла и предположить, что Джил Мастерсон вытеснит из ее сердца человека, за которого она собиралась замуж…
Семье журналиста Питера Хэллоуэя грозит разорение. Чтобы спасти положение, его жена Гарриет принимает весьма неординарное решение.
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…