Маска Гермеса - [22]
Воленталь как бы играл роль того самого случайного шанса, которым нельзя было не воспользоваться. Командиру мятежников его представили через переводчика, Аманда ввела его в курс дела и оставила их.
- За мной здесь следят, - начал свою растянутую речь бородач по зловеще причудливому имени Зелимхан. - Не уверен, что это местные власти. Я подозреваю русские спецслужбы. Скотленд-ярд не выразил по этому поводу беспокойства. Думаю, им даже выгодно, если меня здесь шлёпнут. Лишний повод ткнуть в Россию пальцем. Моя охрана засекла одного и сделала снимки. Но кто они - выяснить не удалось. Может, вы мне поможете?
Артур выслушал перевод, хотя отлично понял оригинал, но не шевельнул даже и бровью, напоминая совершенно глухого, затем уверенно ответил, после многозначительной секундной паузы:
- Передайте мне снимки, и я постараюсь определить, что за люди вас беспокоят.
Скорее всего, один из людей Воленталя засветился при наблюдении за этим главарём чеченских повстанцев, которое было установлено с пару дней назад. Правда, если бы этого Мерзоева выслеживал ещё кто-то, то задача усложнялась.
Вечер же на редкость удался, особенно для Мари. Аманда кроме всего прочего, представила её британскому продюсеру, и тот изъявил интерес к её коллекции. Прижимистый британец соблазнился отменным качеством при сносной цене, оценив тёмно синий костюм на Артуре, в сочетании с бежевой рубашкой и лиловым галстуком. К слову сказать, Артур, имевший ещё и жилку коммерсанта, помогал Мари находить выгодных поставщиков текстиля.
***
На снимках, полученных от Мерзоева, Воленталь узнал своего человека. Теперь нужно было придумать легенду для агентов, не снимая наблюдения. Мятежник был напуган тем, что за ним не просто следят, а преследуют. Логично было бы подыграть его опасениям.
Воленталь послал зашифрованное сообщение неофициальному боссу Биллу, и через час они уже колесили по Лондону.
- И какую игру ты с ним предлагаешь? - спросил Билл, ведя “Мазду” и не отрывая взгляда от дороги.
- Не плохо бы наладить с ним отношения. Он будет оплачивать мне услуги, можно тогда выяснить с каких счетов. Главное что его интересует - кто заказчик наблюдения и какова цель. Не подбросить ли ему липу, что его и впрямь хотят убрать, пусть даже здесь, в старой доброй Англии?
- И что? Ищи его как ветра в поле, как говорят русские? - поторопился с выводом собеседник.
-Именно оттуда и трудно управлять фондами, через которые финансируются экстремисты. К тому же здесь осели опальные и лояльные русские магнаты. Они не плохо адаптировались, создают хитроумные схемы по отмыванию денег. Мерзоев, финансовый эмиссар терроризма, который ссужается с нелегальных источников. Кто знает, может, они все пользуются одними схемами. Мы убедим его, что на него готовят покушение, он занервничает, а мы загоним его в западню. Он ведь от русских бежит, а у нас будет искать защиты.
- Не плохая идея. Может и надо рискнуть, - ответил босс и обычно его колючий взгляд насмешливо вспыхнул, прикрывая то, что эта мысль не пришла в его голову.
***
Однако же, представитель Мерзоева не удовлетворился предоставленной ему информацией.
- Это британцы, из сыскного агентства, - заявил Артур.
- Зачем мы частной фирме? - спросил чеченец на внятном английском, хотя и со странным акцентом.
- Может они из спецслужб, а прикрываются частным сыском.
- А вы это определить не сможете?
- Мы многое можем. Но эта задача другой степени сложности, и стоить должна соответственно, - уверенно ответил Воленталь, убедительно выдавая себя за холодного дельца.
- У нас есть сведения, что ваша адвокатская фирма, а, по сути, сыскное агентство, сотрудничает с британской разведкой, - связной повернулся в его сторону, вперив свой недобрый взгляд.
- Ничего не могу сказать по этому поводу, - парировал Воленталь, не пряча своего непроницаемого взгляда. - Я работаю на конкретную фирму, выполняю определённые поручения. В основном, тайные.
- Если вы выполните для нас работу, как нам проверить её качество? - воскликнул нетерпеливый кавказец.
- Мы подскажем, как её проверить, - хладнокровно ответил Артур.
- Я переговорю с боссом. Нужно ещё сойтись в цене, - представитель Мерзоева попросил своего водителя где-нибудь притормозить, чтобы высадить из новенького “Ауди” визитёра.
Цена вряд ли бы их остановила, они осторожничали. То, что они клюнули на наживку, или сделали только вид, даже не означало, что игра стартовала. Но заинтригованный Артур хотел бы поквитаться с теми, на кого потратил определённые усилия. К тому же, из-за этих экстремистов, следы от которых могли бы привести к чёрту на кулички, ему предстояла, возможно, долгая разлука с Мари, от чего он уже предчувствовал досаду.
Он с самого начала не думал, что их отношения надолго. Артур был эпизодом в её жизни, как и она - в его. Он всегда легко сходился и расходился с женщинами, считая, что и связь с Мари из того же разряда. Но ведь ему уже было за тридцать, он ощутил потребность в постоянстве. Судьба до сих пор была милостива к нему, хотя часто доводилось ходить по острию лезвия. Теперь у него появлялось беспокойство, что судьба рано или поздно потребует расплаты. Не уйти ли ему на покой. Открыть своё сыскное агентство, которое бы собирало улики супружеской измены. Или стать партнёром Мари по бизнесу, поскольку свою хватку он уже с успехом проявил.
Его блестящим авантюрным способностям мог бы позавидовать сам Остап Бендер, если бы… Не другая эпоха. «Тот не человек, кто не боролся с жизнью и не оставил в её логове клочьев своей шерсти».Р. Роллан.
Панацея — метафора ультра современных технологий корпорации "Media Tech", способных изменить мир. С их помощью не только хотят обогатиться, но и стравить державы, устроить государственный переворот или джихад. Как разомкнуть порочный круг, где стираются грани добра и зла? Главному герою, агенту спецслужб, присущи не только авантюризм и дерзость, но и здравомыслие, что удерживает его на орбите водоворота маниакальных страстей. Ему подыгрывают сильные мира сего, для которых власть и деньги - не самоцель.