Машина иллюзий - [9]
– Но… цзэнмэлэ… – сказал Джейн. – Что ты делаешь на Кентербери? Почему ты не предупредила, что приедешь сюда?
– Кентербери? Джейн, ты головой ударился, что ли? Зачем мне Кентербери? Я ни разу в жизни не покидала Сикоракс.
– Да, но это… – Джейн заморгал: перед ним появилась вторая фигура. – Мэтти? Ты тоже здесь?
Его младший брат застенчиво кивнул.
– Привет, Джейн. Давно не виделись. Как дела?
– Я-то ладно, – сказал Джейн, – а вот ты как?
Мэтти развел руками.
– Если честно, то неплохо. Ты не поверишь, но «сырость в легких» рассосалась. Доктор говорит, что я здоров как бык.
С тех пор как смертельная респираторная болезнь поймала его в свои лапы, Мэтти постепенно и неуклонно усыхал, словно замок из песка, подтачиваемый морским прибоем. Он всегда был бледным и истощенным, с темными мешками под глазами.
Но теперь он, похоже, прибавил в весе, а на его щеках появился румянец. И, что более важно, Мэтти не хрипел и не кашлял. Когда Джейн в последний раз заезжал домой погостить, состояние его брата настолько ухудшилось, что он едва мог ходить и целыми днями лежал в постели. Вокруг него валялись салфетки, испачканные кровавой мокротой и слюной, а каждый вдох и выдох превратились в булькающее хрипение.
Но Мэтти, который сейчас стоял перед ним, выглядел совсем иначе – он стоял прямо, дышал нормально и буквально светился от переполнявшей его энергии.
Обычно «сырость в легких» означала смертный приговор. Но это… Это было похоже на какое-то чудо.
Джейн шагнул вперед, чтобы обнять брата, но споткнулся о камень и упал на колени.
Когда он поднял взгляд, Мэтти и Радиант Кобб уже исчезли.
Бесследно исчезли.
– Проклятье! – зарычал Джейн.
Ну разумеется, они пропали. Их ведь тут и не было. Они – иллюзия, вызванная обезвоживанием, усталостью и болью, они – эта штука, как ее там, когда ты видишь то, что не существует. Мираж.
Джейн с трудом встал.
– У тебя едет крыша, – громко сказал он самому себе. – Соберись. Ты прошел почти половину пути. Осталось еще шесть, а может, всего пять миль. Это недалеко. Бери ящик и топай дальше. Сначала одна нога, потом другая, вот так это делается.
Он снова поднял кофр, не обращая внимания на боль в руках и спине. Он устремил взгляд к горизонту и заставил ноги двигаться.
Солнце безжалостно палило.
Перед Джейном растянулась голая, унылая пустыня.
Джейн Кобб пошел вперед.
Глава 8
– Прошло почти пять часов, – сказала Зои. – Тебе не кажется, что мы должны отправить спасательный отряд?
Стоя рядом с ней на трапе «Серенити», Мэл обвел взглядом заросли кустарника. Небо на востоке уже начало лиловеть. Вокруг все замерло, если не считать пары карликовых железных деревьев, дрожавших на ветерке, и нескольких комков перекати-поле, которые катались туда-сюда.
– По-моему, все нормально, – ответил он. – Настанет ночь, вот тогда, возможно, стоит приступить к поискам. А пока что понадеемся на Джейна.
– Сэр, позвольте спросить – что происходит? Вы же не собираетесь брать груз, даже если Джейн его сюда притащит. Так в чем смысл данного упражнения?
– Я просто напоминаю ему, как тут все устроено. Он – человек безрассудный, и я не уверен, что могу положиться на него в трудную минуту.
– Как в той истории, которая произошла на Ариэле.
На обратном пути Мэл рассказал Зои о том, как Джейн предал их на Ариэле, о том, как он пытался продать Саймона и Ривер Тэм Альянсу. Мысль о награде, которую предлагали за поимку этих двух беглецов, вскружила ему голову.
– Именно, – отозвался Мэл. – Все дело в том, что Джейн жадный. Если появляется возможность раздобыть деньжат, он за нее ухватится – и не важно, откуда эти деньги и кому нужно причинить вред, чтобы получить их.
– И вот так вы хотите преподать ему урок.
– В общем, да. Если он не принесет сюда кофр, то, возможно, в следующий раз не станет оспаривать мои решения. Если принесет кофр, но будет вынужден оставить его на Кентербери, – то же самое. Это все равно что щелкнуть щенка по носу, когда его учишь.
– Но он тебя возненавидит.
– Да, но он будет знать, кто здесь главный, а это самое важное. Мы лишились двух членов команды. Нам сейчас как никогда нужен Джейн Кобб – наш громила. Но мы должны понимать, что ему можно доверять. Как бы ни закончилась эта история, я позаботился о том, чтобы Джейн Кобб запомнил свое место в иерархии. Так что все в выигрыше.
– Тебе не кажется, что это рискованно? Если разозлить Джейна, он может взять и уйти. И тогда ты потеряешь еще одного члена команды.
– Да, это риск, но мне кажется, что шансы на успех выше, – ответил Мэл. – Мировоззрение у Джейна простое, можно даже сказать – примитивное. Таким, как он, нравится выполнять приказы, нравится иерархия, просто они не любят в этом признаваться.
– Ты им манипулируешь.
Мэл кивнул:
– И он этого даже не понимает.
– Пожалуйста, не обижайтесь, сэр, но вы – коварный гэ чжень де хунь дань.
– Точно! – ухмыльнулся Мэл.
Зои продолжила разглядывать окрестности. Тем временем из машинного отделения в грузовой отсек выпорхнула Кейли.
– Это закрытое соревнование по гляделкам или в нем любой может участвовать? – весело спросила она.
Мэл сделал жест, означавший «ни в чем себе не отказывай».
Второй роман трилогии, официально продолжающий культовый фантастический ТВ-сериал «Светлячок» – Firefly. Роман написан под контролем Джосса Уидона, создателя сериала.Джейн Кобб получает неожиданную просьбу о помощи от бывшей подруги, которую не видел много лет. Экипаж «Серенити», как всегда без работы и без гроша в кармане, отправляется на отдаленную пустынную планету Фетида. Здесь им предстоит встреча со старым врагом и его фанатично преданной бандой…
Спустя месяцы после того, как Инара покидает «Серенити», Мэл наконец узнает шокирующую причину: компаньонка умирает от рака, и времени осталось очень мало. Экипаж в отчаянии ищет информацию, которая может помочь. Эксперт-онколог Эсо Вен, как говорят, разработал метод лечения, но был дискредитирован и осужден на пожизненное заключение. По слухам, он на Атате – печально известной тюремной планете Альянса. Арестанты там находятся без охраны и выживают как могут. Более того, терраформирование планеты не закончено, так что мир представляет собой мерзлую пустошь, населенную озверевшими мутантами.
Первый роман трилогии, официально продолжающий культовый фантастический ТВ-сериал «Светлячок» – Firefly. Роман написан под контролем Джосса Уидона, создателя сериала. Капитан «Серенити», неизменный Мэл Рейнольдс, и команда – Зои, Уош, Кейли и громила Джейн Кобб – пытаются сводить концы с концами, берясь за самую опасную работу, которую подбрасывает им пройдоха Бэджер. Альянс по-прежнему ищет Ривер Тэм и ее брата Саймона. Кажется, что все и так не радужно, но в День Альянса Мэл попадает в передрягу, которая может стоить жизни.
Джеймс Лавгроув (р.1965) – современный английский писатель, признанный мастер мистики и хоррора. За роман «Дни» удостоен премии Артура Кларка.Фрэнк Хаббл боится зеркал, потому что они не хотят показывать его отражение, как будто он и не существует. Он Призрак: так называется его должность в отделе Тактической безопасности гигамаркета «Дни». Ему предстоит последний рабочий день. Роман изобилует мистической символикой. Обычный, казалось бы, день наполняется атмосферой загадочности и абсурда, а неожиданные повороты сюжета создают увлекательную интригу.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
На одной из лун Внешнего Кольца капитан Малькольм Рейнольдс заканчивает карточную игру победителем и счастливым обладателем старинной карты, покрытой таинственными символами. Бывший владелец настаивает, что она ничего не стоит. На борту «Серенити» Ривер Тэм интерпретирует знаки и утверждает, что карта указывает путь к одному из Ковчегов, кораблю поколений, который доставил людей со Старой Земли. Корабль – настоящее хранилище забытых технологий, антиквариата и реликвий прошлого. Настоящее сокровище для того, кто найдет. Когда команда приближается к старому дрейфующему среди звезд кораблю, обнаруживается, что он не настолько мертв, как показалось сначала.