Марш Смерти Русского охранного корпуса - [37]

Шрифт
Интервал

.

Единственная антипартизанская акция 2-й сотни, сведениями о которой мы располагаем, относилась к 22 июня, когда в районе села Горни Трешневица оккупационные силы, по партизанским данным, насчитывавшие около 250 четников и стражников и 60 русских и немцев на девяти грузовиках, окружили небольшой Шумадийский партизанский отряд. Последний смог прорваться, нанеся потери одной из сербских групп[316]. Уже 26 июня 2-ю сотню в Аранжеловаце сменила 3-я. Вообще же, в тот период перемещения частей отряда происходили постоянно: например, за три дня до того 6-я и 9-я сотни перебазировались соответственно в Лешницу и Лозницу. 3 июля 9-я была переброшена уже из Заячи в Крупань, а 8-я – из Лозницы на смену ей[317].

Говоря о ситуации в местах постоянной дислокации отряда, приведем воспоминания дочери унтер-офицера Владимира Кравченко, Валентины, летом 1942 г. вместе с сестрой и матерью приезжавшей к отцу в Лозницу: «Помню, что мы особенно любили прогулки и пикники. Также помню, как полковой оркестр на главной площади устраивал концерты. Мне очень нравились ярко начищенные трубы – они сверкали на солнце. Собиралось всегда много народу, в большинстве, конечно, это были сербы»[318].

Милорад Бертолино вспоминал о русских: «Все это время она [гимназия – А.С.] работала нерегулярно, работа постоянно останавливалась, так как войска занимали гимназическое здание. Чаще всего в ней жили русские-белогвардейцы. Через окно видел большую надпись «Гитлер-освободитель». Это их луч света! Написано было старой, царской орфографией». Среди «белогвардейцев» «были молодые, рожденные на нашей земле, которые чисто говорили по-сербски». Они пытались гулять, как в мирное время, знакомиться с девушками[319].

Запутанная политическая обстановка приводила, подчас, к нелепым ситуациям внутри РГЗО. 23 июня генерал-майор Драценко докладывал об одной из них в своем рапорте Штейфону: во время пребывания в Аранжеловаце священник 1-го отряда на службах «молился за Патриарха Сербского Гаврилу, короля и королеву. Является странным, что наши отрядные священники молятся за тех, кто поддерживает безбожников большевиков – разрушителей России, за тех, кто по радио поддерживает восстания в Сербии, т. е. против немцев и нас» [320].

С начала августа 1-й отряд сменил подчиненность: началась передислокация частей 714-й дивизии на территорию Хорватии с заменой их перебрасываемой из юго-западной Сербии 717-й пехотной дивизией. В оперативное подчинение ей, кроме русского отряда, перешли I и II батальоны вспомогательной полиции («хипо»), 447-й, 923-й и 977-й батальоны земельных стрелков, 3-й и 4-й взводы легких бронеавтомобилей, часть штаба I батальона и 2-я рота 202-го танкового отряда. В прежней зоне действия «до особого распоряжения» были оставлены III батальон 741-го пехотного полка, 1-я батарея 661-го артдивизиона и 1-я рота 713-й колонны снабжения. Гельмут Ран, 1 июля повышенный в звании до обер-лейтенанта, также временно оставался офицером связи при отряде[321].

На 25 октября 1942 г. общая численность русской части составляла 1329 человек (всего 717-я дивизия вместе с приданными частями насчитывала 7221)[322].

Моральная модернизация частей и повышение уровня индивидуальной подготовки служащих РГЗО

Германское командование не ограничивалось простым развертыванием новых подразделений – с середины года были приняты меры по общей моральной и технической модернизации группы, в частности, развертывание в ее рядах взводов противотанковой артиллерии. По штату каждый должен был состоять из одного офицера, трех унтер-офицеров (ефрейторов) – командиров орудий, 15 солдат в трех расчетах и шести ездовых. Вооружение состояло из трех 37-мм противотанковых пушек Pak-37 (t), конский состав – шести лошадей. Отобранным для службы в них служащим надлежало явиться в Белград 11 июля 1942 г. к 18.00 вечера, чтобы со следующего дня приступить к прохождению учебного курса, который должен был закончиться 1 августа [323].

Предназначенное для вооружения взводов орудие Pak-37 (t) являлось устаревшей 37,2-мм чехословацкой пушкой Skoda vz.34. Длина ее ствола составляла 1,34 м, максимальная дальность стрельбы – 5000 м, максимальная высота ведения огня – 5,8 м, вес снаряда – 0,85 кг, его начальная скорость – 675 м/с, максимальная скорострельность – 12 выстрелов в минуту[324].

Командиром взвода 1-го отряда был назначен Владимир Гранитов-младший, 2-го – Николай Сомов, 3-го – Николай Лепехин, а 4-го – Михаил Осипов (все – обер-лейтенанты). Начальником группы инструкторов был обер-лейтенант фон дер Буш, про которого Гранитов впоследствии вспоминал: «черная форма танкиста с розовыми кантами «панцерэгер» (истребители танков) и Железный крест 1-й степени сразу внушали уважением к нему. Строгий и требовательный, но всегда корректный и доброжелательный, он вскоре же завоевал общую любовь»[325].

Один из солдат взвода 4-го отряда, Анатолий Максимов, отмечал умение, с которым велись курсы – крайние нагрузки на расчеты чередовались с периодами, когда они уменьшались, чтобы люди в случае необходимости могли выложиться по максимуму. Он же вспоминал, что во время обучения произошел инцидент с самоубийством солдата-калмыка, ездового его отделения – тот вышел из конюшни, чтобы не напугать лошадей, вырвал чеку ручной гранаты и прижал ее к животу. Причины его поступка остались неизвестными


Рекомендуем почитать
Европа-45. Европа-Запад

«Европа, 45» — это повествование о последнем годе войны, об окончательном разгроме фашистской Германии и ее союзников. Но события происходят не на фронтах, а в глубоком фашистском тылу, на западе и севере Германии, в Италии, в Голландии и в Швейцарии. «Европа — Запад» — роман о первых послевоенных месяцах в Европе, о том, как на неостывших пепелищах стали снова зарождаться и объединяться человеконенавистнические силы, готовящие новую войну. Место действия — Западная Германия, Италия, Франция.


Время алых снегов

Герои повестей и рассказов, вошедших в этот сборник, наши современники — солдаты и офицеры Советской Армии. Автор показывает романтику военной службы, ее трудности, войсковую дружбу в товарищество, Со страниц сборника встают образы воинов, всегда готовых на подвиг во имя Родины.


«Будет жить!..». На семи фронтах

Известный военный хирург Герой Социалистического Труда, заслуженный врач РСФСР М. Ф. Гулякин начал свой фронтовой путь в парашютно-десантном батальоне в боях под Москвой, а завершил в Германии. В трудных и опасных условиях он сделал, спасая раненых, около 14 тысяч операций. Обо всем этом и повествует М. Ф. Гулякин. В воспоминаниях А. И. Фомина рассказывается о действиях штурмовой инженерно-саперной бригады, о первых боевых делах «панцирной пехоты», об успехах и неудачах. Представляют интерес воспоминания об участии в разгроме Квантунской армии и послевоенной службе в Харбине. Для массового читателя.


Оккупация и после

Книга повествует о жизни обычных людей в оккупированной румынскими и немецкими войсками Одессе и первых годах после освобождения города. Предельно правдиво рассказано о быте и способах выживания населения в то время. Произведение по форме художественное, представляет собой множество сюжетно связанных новелл, написанных очевидцем событий. Книга адресована широкому кругу читателей, интересующихся Одессой и историей Второй Мировой войны. Содержит нецензурную брань.


Последний допрос

Писатель Василий Антонов знаком широкому кругу читателей по книгам «Если останетесь живы», «Знакомая женщина», «Оглядись, если заблудился». В новом сборнике повестей и рассказов -«Последний допрос»- писатель верен своей основной теме. Война навсегда осталась главным событием жизни людей этого возраста. В книгах Василия Антонова переплетаются события военных лет и нашего времени. В повести «Последний допрос» и рассказе «Пески, пески…» писатель воскрешает страницы уже далекой от нас гражданской войны. Он умеет нарисовать живые картины.


Лейтенант Бертрам

«Лейтенант Бертрам», роман известного писателя ГДР старшего поколения Бодо Узе (1904—1963), рассказывает о жизни одной летной части нацистского вермахта, о войне в Испании, участником которой был сам автор, на протяжении целого года сражавшийся на стороне республиканцев. Это одно из лучших прозаических антивоенных произведений, документ сурового противоречивого времени, правдивый рассказ о трагических событиях и нелегких судьбах. На русском языке публикуется впервые.