Мародер без диплома - [25]
— Да ты сядь, сядь, прыткая какая, — Фрол махнул рукой, а потом неожиданно заговорил громче. — Говорю же, не сдюжите. Потому что дюжить некому будет!
Они возникли сразу отовсюду — из всех трех дверей, из окна и даже из сундука в углу. У меня в глазах зарябило от черных бород и красных повязок. В нас уставилось вразу десяток стволов — дробовики, обрезы и здоровенные пистолеты.
Как же это мое чутье меня подвело?!
— Не шевелитесь лучше, други мои, — ласково проговорил Фрол. — Иначе от вас один фарш останется, а мне комнату еще порохом провоняет, а я этого страсть как не люблю…
— Ах ты сраный козел! — прошипела Натаха, подаваясь вперед. Но замерла, когда пушки практически все разом дернулись в ее сторону. — Ты же сам говорил, что Матонина на дух не переносишь!
— Так с тех пор столько воды утекло, да столько водки… — Фрол пожевал губами. — Умные люди всегда найдут способ договориться. А ты не дергайся лучше. И друзьям своим вели сидеть тихо, и тогда мальчики аккуратно вас свяжут. Как младенчиков.
Натаха только яростно скрипнула зубами. Один из смуглых бородатых парней подошел к ней, явно с опаской. В руках он держал веревки.
— Ты, дэвка, эта, руками тут нэ размахивай! — сказал он. — Аккуратно завэди их за спину…
Пока один из Беков связывал Натаху, я крутил головой по сторонам, судорожно пытаясь придумать выход из этой отвратной ситуации. Нападавших было восемь, один без оружия, только внушительный кинжал на поясе. Это как раз его Натаха и пыталась испепелить взглядом, пока он ее связывал. У всех остальных — стволы. У некоторых даже по два. Тут колыхнулась занавеска, и в комнату вошел… Гиена. Как он-то выжил вообще?! Только багровый отпечаток остался. Вот же бычья шея у человека!
— Вот и свиделись, сучок! — сказал он, потирая руки. Засмеялся своим мерзким смехом, но зря, потому что тут же зашелся в приступе кашля.
— Эй ты, — процедил сквозь зубы один из Беков, по виду самый главный. — Принеси еще веревок. И кляп сделай для этой девки.
— Да, Ибрагим, — выражение лица Гиены сразу изменилось на подобострастное. Он снова скрылся за занавеской и почти сразу вернулся. В одной руке моток веревки, в другой — туго свернутая в рулончик ветошь.
— Давай, вставляй, — старший Бек мотнул головой. — Только смотри, чтобы она тебе пальцы не отхватила.
Остальные чернобородые издевательски заржали. Они были настолько похожи друг на друга, что придумать им какие-то отдельные прозвища вот так сходу на получалось. Гиена осторожно приблизился к Натахе, держа кляп на вытянутой руке. Стоило ему поднести тряпку к ее лицу, она сделала резкое движение головой и клацнула зубами. Он едва успел отдернуть руку.
— Ты полегче, давай… — сказал он. — А то тебе того… колени прострелят. Стоявший рядом с Натахой Бек двинул ее прикладом дробовика под ребра. Она хрипло охнула и попыталась согнуться. Тогда Бек схватил ее за косу и с силой дернул назад. Выхватил у Гиены кляп и быстро запихал ей в рот.
— Остальных тоже вяжите, — приказал главный. — Этого коротышку Охранка искала, поторгуемся. А этот… — он смерил взглядом Бюрократа. Не знаю. Продадим кому-нибудь или к хозяйству приспособим. Грамотный?
— Даже больше, чем требуется, ответил Фрол. Он так и сидел на стуле, как будто эта суета его ровным счетом не беспокоила.
— Значит, может и пригодится, — Бек снова посмотрел на Бюрократа. — Дергаться не будешь?
Тот обреченно покачал головой. С надеждой взглянул на меня, но чем я ему мог помочь в этой ситуации?
Гиена с веревкой подошел ко мне.
— Руки за спину, сучок, — прошипел он в ухо. — Думал я сдох, да?
— Была такая надежда, — пробормотал я.
— Что ты там гундишь, недомерок? — Гиена стукнул меня кулаком в правую почку. Не сильно, скорее просто ткнул.
— Эй ты, — губы главного презрительно дрогнули. — Руки не распускай, товар нам испортишь.
— Да, Ибрагим, — покорно сказал Гиена и продолжил свое дело молча.
— Мы же можем их пока отнести в сарай, уважаемый Фрол? — спросил главный, когда мы трое были связаны по рукам и ногам. А во рту у Натахи еще и кляп был, притянутый к затылку куском тряпки. Глаза ее сверкали непримиримой яростью, но чем бы это нам помогло сейчас?
— Конечно, Ибрагим, — Фрол поднялся со стула и прошаркал к буфету. — Вот ключик от сарая. Сколько вы их хотите там держать? До утра?
— До ночи, — сказал Ибрагим. — Потом приедет наш грузовик, и мы их увезем. Оставлю им троих человек в охрану, чтобы проследили, чтобы не случилось чего.
— Договорились, Ибрагим, — Фрол растянул бледные губы в улыбке.
— Вот тебе, за беспокойство, уважаемый Фрол, — Ибрагим покопался в кармане длинной черной куртки и достал пачку купюр, перевязанную веревочкой.
— Приятно иметь с вами дело, — Фрол быстро спрятал деньги в карман широких штанов. Беки попрятали оружие — кто за спину, кто в кобуры. Двое подхватили Натаху, двое — Бюрократа, один, самый здоровый, закинул меня на плечо. Процессия вышла во двор через заднюю дверь. Лязгнул замок сарая. Со своего ракурса я мог видеть только пятки кирзовых сапог, топавших по выложенной кирпичом тропинке. В какой-то момент стало темнее, под сапогами мелькнул деревянный порог. Потом Бек бросил меня на дощатый пол. Я услышал как приглушенно охнул Бюрократ где-то справа.
Сначала я выносил мозг дочери-подростку на тему "kak вести себя в коллективе", а потом вдруг оказался в 1980 году в теле четырнадцатилетнего парня. Которого родители на все лето отправляют в пионерский лагерь. Иронично. Неожиданная возможность доказать правдивость своих аргументов. Ну что, раз-два, левой-правой, "Всегда готов!", зарница, пионерская зорька! Смогу повторить?
Началась вторая смена в пионерском лагере "Дружных", а я продолжаю оставаться в теле четырнадцатилетнего Кирилла Крамского. Обычного подростка в обычном тысяча девятьсот восьмидесятом году. Обычный взрослый из двадцатых годов двадцать первого века. Уже немного освоился и даже начал получать удовольствие от так странно сложившихся обстоятельств.
Меня предали те, кому я доверял больше, чем себе. Мое имя вычеркнули со страниц истории, а уста мои замкнули чарами, чтобы я никогда не смог рассказать правду о той смуте. Весь мой род приговорили к смерти, но мне достался приговор более жестокий — ЖИЗНЬ. Я должен был жить и безмолвно наблюдать, как Российская Империя существует без меня. Но я не сдался. Я ждал почти полвека, чтобы получить возможность отплатить предателям той же монетой. Могущественная сила отправила меня на сто лет назад, в тело одного из моих родичей.
"Наш корреспондент трагически погиб, выполняя задание редакции..." — напишут завтра в новостях. Только я этого не увижу, потому что разбился об бетонный пол цеха заброшенного завода. Я упал с огромной высоты. Но почему-то не погиб, а провалился во времена позднего Советского Союза. И попал в тело только что получившего диплом факультета журналистики парня, которого распределили в заводскую многотиражку. Ах как иронично! Где же я так нагрешил-то, что колесо Сансары снова отправило меня работать в прессу?
Однажды в какой-то реальности российский император выбрал в жены не ту принцессу, и локомотив мировой истории покатился по совершенно другим рельсам… Я вернулся в Петербург, отслужив три года по контракту. Вот только привыкнуть к прежней жизни у меня не вышло. Так что я сел на поезд и поехал в Сибирь. В поисках новой жизни или нового себя. По дороге неведомый стрелочник отправил мой вагон по другим рельсам и в совершенно другую реальность. Нет, поезд привез меня в Сибирь. Только Сибирь оказалась совсем другая.
Существует ли магия? Этот вопрос волновал студента-программиста Сергея Лемехова, когда он прочитал заклинание из одной древней книги. И вот он уже в другом теле, в другом мире, полном опасностей и загадок. Задор и смелость, смекалка и находчивость всегда при нём, и Сергей отважно принимает вызов судьбы. Его ожидают рискованные приключения, магические битвы и политические интриги. На этом пути не выстоять в одиночку, но, к счастью, Сергей встречает мудрых наставников и верных друзей. Помогая друг другу, они противостоят грозным врагам и меняют ход судьбы.
Прогулка двух подруг по катакомбам мистического Зеленого театра заканчивается в …Шотландии XVIII века. Здравствуй, новая жизнь. Не так сложно выжить в лесу, как устоять перед загадочными братьями Кемпбелл. Приспособятся ли современные девушки к жизни в прошлом? Смирятся с тайнами братьев? Победит любовь или желание вернуться в свое время?
Вторая книга о приключениях Ирката. Героям удалось пересечь границу темных земель. Оправдаются ли их надежды на спокойную жизнь - время покажет. Кто одержит верх - тьма или человеческая сущность? Можно ли сохранить человечность, превращаясь в демона? Нужно ли сохранять человечность, превращаясь в демона?
Лев Толстой с помощниками сочиняет «Войну и мир», тем самым меняя реальную историю…Русские махолеты с воздуха атакуют самобеглые повозки Нея под Смоленском…Гусар садится играть в карты с чертом, а ставка — пропуск канонерок по реке для удара…Кто лучше для девушки из двадцать первого века: ее ровесник и современник, или старый гусар, чья невеста еще не родилась?..Фантасты создают свою версию войны Двенадцатого года — в ней иные подробности, иные победы и поражения, но неизменно одно — верность Долгу и Отечеству.
Попаданец в тело южань-вонга, зная ближайшие события, помогает джедаям справиться меньшими потерями.