Марк и Эзра - [12]
– Потому, что он живой, Генри. Он спит.
– Ой, – только и сказал Генри, – действительно живой? Настоящий дракон?
Марк не ответил. Он заново набивал трубку. Генри наклонился к морде дракона, рассматривая нос, Эзра, напротив, отодвинулся подальше.
– Если я спрошу у тебя, где ты его взял и зачем, ты сможешь ответить? – спросил Марк.
– Конечно! В одной гробнице, вряд ли вспомню, конечно, какой династии.
– И зачем? – хмыкнул Марк, закуривая.
– Как зачем? Ты только посмотри на него, он восхитителен!
Кауфман вдруг выпустил колечко дыма прямо в лицо Генри. Тот как-то странно покачнулся.
– Зачем ты принес его сюда? – повторил вопрос хозяин лавки.
– Чтобы ты, наконец, признал, что я не просто проходимец, а археолог! Я могу найти по-настоящему великолепные вещи! Чтобы ты понял, кто я! – низким, не своим голосом ответил Генри. Затем моргнул, покрутил головой и продолжил уже своим обычным тоном: – О чем это я? Ну так как тебе?
Марк затянулся, чтобы выиграть время, и наконец ответил:
– Превосходно, хоть и не сравнится с зеркалом.
– Я думал, оно тебе не понравилось, ты дал за него всего лишь двадцатку, – удивился Генри.
– А сколько можно дать за чудо? Сколько оно стоит? – спросил Марк.
– То есть тебе понравилось? – уточнил Генри.
– Да.
– Ну, что же, – неловко помялся на месте Генри, – у меня есть кое-какие дела в Дакоте, можете открыть мне дверь?
Марк протянул руку под прилавок, что-то щелкнуло.
– Ладно, я попозже зайду, всем пока!
Генри вышел за дверь. Эзра открыл было рот, чтобы что-то сказать, но Марк прервал его жестом, требуя тишины. Через секунду дверь снова открылась, вошел Генри. Весь в снегу.
– Это не смешно!
Эзра посмотрел на табличку над дверью. Мурманск. И прыснул от смеха.
– А теперь, когда ты немного освежился, нам нужно поговорить, – ледяным, как снег на полях шляпы Генри, голосом проскрипел Марк.
– Хорошо, – вздохнул Генри.
– Мы наверху, Эзра. Ты за главного. Если придет покупатель – обслужи его сам.
Эзра открыл рот от удивления. Такого еще никогда не было. Он тут же сел на место Марка, чуть подвинул кресло, поерзал и положил руки на прилавок, осматриваясь. Он был так взволнован возложенной на него ответственностью, что даже не обиделся, что разговор Марка и Генри пойдет без него.
Через час оба спустились. К сожалению, ни один покупатель за это время так и не появился. Эзра почувствовал себя обманутым.
Генри быстро попрощался и вышел, на этот раз действительно в Дакоте. В городке со странным названием Бисмарк. Эзра неохотно уступил законное место Марку.
– Давай спрашивай, пока тебя не разорвало от любопытства, – хмыкнул Кауфман.
– Почему дракон называется младшим? – выпалил Эзра.
– Очевидно, потому, что есть старший.
– И где он?
– Понятия не имею.
– Почему у Тадаши нет фамилии?
– Глупый вопрос. Я тебе уже рассказывал о японских традициях, вспоминай.
– А! – осенило Эзру. Он округлил глаза: – Он из императорской семьи?
– Видимо, да.
– Почему ты не отдал дракона, которого принес Генри, тем бандитам?
– Зачем? Я не думаю, что они радостно поблагодарили бы нас и сняли блокаду.
– Ну, хотя бы, чтобы узнать имя врага, о котором говорил тот самурай.
– А что мне даст имя? Враги порой приходят в самых неожиданных обличьях.
– Например? – продолжал наседать Эзра.
– Например, в обличье друзей. Как сегодня. Генри одним дурацким детским поступком закрыл мне выход в Японию.
– Но он ведь все равно друг?
– Да, – пожал плечами Марк. – Закругляйся с вопросами.
– Ты собираешься что-то делать?
– Например? – уточнил Марк.
– Ну, найти этого врага, бороться с ним! Победить!
– Что, пристрелить Генри? – хмыкнул Марк. – Отличная идея, но это не поможет. С моим врагом можно бороться только одним способом. Сделать так, чтобы ему больше не осталось места.
– Где?
– Тут, – Марк постучал себя ладонью по груди.
– Я ничего не понял в твоих пространных изъяснениях, – покачал головой Эзра. – С чего вообще этот таинственный враг до тебя докопался?
– Это не он докопался, – глядя в потолок, ответил Марк, – это я когда-то впустил его.
Глава 9
Звякнул колокольчик над дверью, щелкнула табличка, Марк и Эзра посмотрели на надпись. Лилль.
В лавку вошла высокая брюнетка в замысловатом платье и элегантно повязанном на шее платке. На сгибе локтя у нее висела огромная сумка. Сумочкой такое назвать трудно. Она огляделась, просканировав взглядом стеллажи со всякой всячиной, и улыбнулась, обнажая неестественно белые зубы.
– Это антикварный магазин Марка и Валентайна?
– А на что это похоже? – спросил Кауфман.
– Мало ли, – театрально пожала плечами девушка.
– Да, это антикварный магазин, – вздохнул хозяин лавки.
– Вы Марк, да?
– Поразительная проницательность, – саркастически восхитился Кауфман.
– А ты, малыш, наверное, Валентайн? – Она повернулась к Эзре. Тот уронил себе на ногу старинную раму от картины.
– Вы что-то ищете? – спросил Марк.
– Да! – Она оперлась на прилавок, наклонилась к Кауфману и почти прошептала: – Я хочу быть самой красивой на свете.
Марк подумал немного, подвинулся ближе к девушке и также шепотом сказал:
– Тогда вам придется меня убить, вы готовы на такое?
– Что это значит? – Девушка удивленно округлила глаза.
Что, если маленький мальчик много умнее всех взрослых вокруг, вместе взятых?Что, если в теле пятилетнего ребёнка находится в заточении Контр-адмирал Сато, командующий карательным корпусом «Ишимура»?Что, если вся эта книга — не более, чем одна история неназванного пациента из психиатрической практики нескольких врачей?Что, если следующим, чьё сознание захватят, будешь именно ты?Эта книга — размышление автора о роли детей и родителей в современном мире. Более глубокая, чем «Марк и Эзра», но дающая больше ответов на вопросы.
Книга о лавке чудес, лишь притворяющейся антикварным магазином. Ее хозяин Марк Кауфман изучает историю последних 70 лет по подшивкам старых газет, не зная ничего о современности. Войти в это место можно из любой точки мира, и многочисленные посетители приходят сюда, чтобы исполнить свои мечты, – но далеко не всегда это приводит их к счастью. Эзра, сирота из приюта, помогает Марку и постигает азы его работы, чтобы однажды оказаться на его месте. Во второй части книги читателей ждет продолжение истории: новому хозяину предстоят серьезные испытания.
Исторический детектив, который не только освещает легендарный исторический эпизод, но и захватывает читателя удивительным сюжетом.В городе появляется некий «почтальон», разносящий письма двадцатилетней давности. Через эти письма читатель узнает историю обороны Осовецкой крепости. С появлением почтальона жизнь в городе буквально встает с ног на голову. Таинственным незнакомцем заинтересованы и представители власти и представители криминала. Что же заставляет почтальона разносить письма? Чего он хочет добиться?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Заблудиться можно в лесу. Заблудиться можно в городе. Но чтобы в строящемся доме… И особенно, если заблудившийся – прораб, который работает на нём и знает дом, как свои пять пальцев.
Сказка или быль? Что же происходит? Мегаполис Тридевятинск живет своей обычной жизнью, но Сергей Соловьёв чувствует, что с этим городом что-то не так. Какую тайну скрывает славный город Тридевятинск? Автор обложки – Сергей Сидоренко.
Незадолго до аттестации на звание мага Сиони Твилл узнает, что для большей объективности проводить испытание будет Притуин Бейли – враг ее наставника. Первая по успеваемости, теперь она должна сосредоточиться на занятиях, чтобы не опозориться на весь Лондон и стать настоящим Складывателем, как Бумажный Маг Эмери Тейн. А кроме экзамена, на горизонте снова маячит искусный преступник Сарадж Потрошитель…
Три месяца спустя после победы над Лирой-Потрошительницей Сиони Твилл все еще находится в плену своих чувств и пытается разбить незримый барьер между учеником и наставником, между ней и мужчиной ее мечты – магом Эмери Тейном, которого она спасла и которому буквально вернула ему сердце. Приспешники Лиры – самый жуткий маг Англии Грат Кобальт и колдун-маньяк Сарадж – начинают охоту на Сиони и ее учителя, пытаясь выведать тайну, открытие которой может разорвать саму ткань волшебного мира. Сиони должна попытаться разгадать свой магический секрет и не дать попасть ему в руки зла!
Многочисленные события и документальные факты в этой невероятной истории, несомненно, соответствуют действительности!И завязаны в неудержимую, можно сказать, бесконтрольную и даже, скажем прямо – безответственную! – фантазию автора. Знаете ли вы, мои доверчивые друзья, что наша жизнь удивительным образом подчинена Могущественным Прогрессивным Пушистым технологиям?! И каждый может совершенно неожиданно обнаружить, что он, оказывается, Потомственный викинг! Или, что еще невероятнее – частично возрожденный Легендарный Кентавр!.
Захватывающая история о судьбе главного героя, который внезапно теряет единственного сына. Однажды ребенок просто… исчез. Как и любое упоминание о нем из памяти окружающих. Открывая свое новое «я», Иван Ключевой видит в зеркале преуспевающего журналиста, баловня судьбы и любимца женщин, у которого в жизни теперь совсем другие приоритеты. Почти без шансов на успех, он все-таки пытается вернуть то, что было ему действительно дорого. Сможет ли Ключевой сделать выбор между тем, что было, и тем, что стало? Ответ философской мистической драмы может оказаться слишком непредсказуемым…
Джаз вместо тишины. Чудо вместо отчаяния. Взрослый вместо ребенка. Сыграть судьбу по нотам невозможно, даже если ты талантливый музыкант. Лучший друг кончает жизнь самоубийством. Музыкальный коллектив распадается. В сорок один год ты до сих пор одинок и начинаешь понимать: что-то не так. Одним ноябрьским вечером Эмиль Времянкин, казалось, достиг точки невозврата. Но для талантливого пианиста судьба готовила иное будущее… Теперь Эмиль – семилетний мальчик с опытом взрослого. Может заново прожить жизнь. И у него есть план. Содержит нецензурную брань!