Маргаритки на ветру - [43]
«Так почему же ты не перестаешь думать о ней, вспоминаешь ее нежное тело и то, как она тебя целовала, словно не могла насытиться?»
Он выпрямился на стуле и, сдвинув брови, уставился перед собой. Ему пришло в голову, что злится он не на Ребекку Ролингс, а на самого себя.
Он должен был не целоваться с ней, а просто забрать Билли и уйти из ее дома и не вспоминать про нее. Она не похожа на тех женщин, с которыми он до сих пор имел дело, она притягивает к себе внимание мужчин и уже не отпускает их. Ее лицо, обрамленное черными, как ночь, волосами, постоянно всплывало перед ним. В прекрасных глазах читалась обращенная к нему мольба, даже когда она кричала на него. Проклятие! Рука сама потянулась к третьему стакану, но Вольф подавил недостойный порыв.
«Ладно, поеду домой, буду сидеть с ней в одной комнате, а потом, когда все успеют друг другу надоесть, отвезу ее на ранчо. Но я не дам ей проникнуть в мою душу. Что бы она ни говорила, как бы хороша ни была, какой бы дурманящий аромат ни исходил от нее. Я выстоял в Гражданскую войну, голодал, участвовал в сражениях, попадал в засады, дрался врукопашную с самыми отчаянными головорезами. Выстою и против Ребекки Ролингс».
Двое встретились на отлогом берегу Оленьего ручья, неподалеку от реки Миссури. Едва различая друг друга в темноте звездной ночи, оба спешились, предоставив лошадям свободно пастись меж прибрежных ив. Первым заговорил высокий в широкополой черной шляпе:
– Что ты узнал?
– Он мертв. – Деловито отвечал второй, который был стройнее, ниже ростом, гладко выбрит и курил тонкую сигару. – Кажется, его застрелил местный шериф.
– Ну уж нет, чертов ты остолоп! Фесс не мог так умереть! Никакой шериф маленького вонючего городка не способен его пришить!
– Тот парень не похож на других шерифов.
Его тон заставил верзилу заткнуться, и в наступившей тишине слышались только журчание воды, крик совы, подстерегшей добычу, и предсмертный писк жертвы.
Потом верзила начал изрыгать проклятия и под конец спросил:
– Кто он такой?
– Его зовут Вольф Бодин.
– Черт! Сукин сын!
Гладко выбритый уставился на тлеющий кончик своей сигары:
– С ним не будет проблем.
– Да, пусть не мешается под ногами. Вольф Бодин. Вот еще не было печали. Ну а девчонка?
– Что именно? – Глаза второго насмешливо блеснули, когда он посмотрел на собеседника.
– Она сама побежала к этому Бодину, чтобы он ее защитил?
– Не думаю. Скорее всего она еще никому не рассказала про рудник. По крайней мере я не слышал никаких разговоров, а слушать я умею.
– Как мне хочется свернуть ее упрямую шею, – прорычал верзила.
– Оставь это мне.
– Ты ее уже видел?
– Слишком много вопросов, друг мой. Разреши мне сделать все, как я сочту нужным. Я хочу того же, что и ты.
– Ну так принимайся за работу, – отрезал первый, – и не забудь, что дочь Бэра – непростая штучка. Насколько я помню, она такая же сумасшедшая тварь.
– Мне нравятся сумасшедшие, – засмеялся второй.
– А правда, что о тебе говорят? – спросил верзила, растягивая слова, почти восхищенно. – Неужели ты задушил в Нью-Мексико женщину из-за бутылки текилы? А потом сжег ее дом?
– Какая тебе разница, правда это или нет, – ответил худой, бросая окурок в бурлящий ручей. Он повернул голову в сторону своей лошади, и его глаза блеснули из-под полей шляпы.
– Да нет, ничего такого. Просто интересуюсь…
– Интересуйся лучше тем, друг мой, как ты будешь тратить деньги, которые тебе принесет серебряный рудник. Встретимся здесь ровно через неделю в это же время.
– Я приеду. – Здоровяк прыгнул в седло с легкостью, удивительной для человека его комплекции, развернул лошадь в сторону Хелены и, обернувшись через плечо, сказал: – Будь начеку. Этой девчонке везет как самому дьяволу.
– Мне тоже, – пробормотал его партнер, чему-то улыбаясь и поглаживая морду лошади. – Мне тоже.
Глава 11
Он вернулся.
Ребекка едва не поперхнулась малиновым кобблером, услышав стук копыт во дворе и радостный возглас подбежавшего к окну Билли: «Это папа!»
Ребекка ни разу не взглянула на него – ни тогда, когда он распахнул дверь в кухню, ни тогда, когда подошел к матери, чтобы чмокнуть ее в щечку, ни тогда, когда он, повесив шляпу на гвоздь, занял свое место за столом.
– Умираю с голоду, – простодушно заявил он, не смущаясь присутствием гостьи, как поступил бы всякий здоровый крепкий мужчина, вернувшийся после трудового дня. – Оставили мне что-нибудь?
– Оставили, хоть ты этого не заслужил, – сухо ответила Кетлин, но все ее старания выглядеть рассерженной оказались напрасными, стоило ему лишь улыбнуться и потрепать ее по щеке.
– А мои извинения исправят дело?
– Ну если ты извинишься перед Ребеккой.
Вольф повернулся к девушке. Улыбка была на месте, но уже не такая беззаботная и естественная, а веселый огонек, мерцавший в его глазах, когда он разговаривал с матерью, исчез без следа.
– Мисс Ролингс, я очень сожалею. Извините. Черта с два он сожалеет.
– Не стоит извиняться, шериф Бодин, – вежливо пробормотала Ребекка и кончиком ножа со злостью раздавила на тарелке ни в чем не повинную ягоду, из которой, словно кровь, брызнул сок.
Почувствовав, что Вольф прямо сверлит ее глазами, она ответила ему стальным взглядом, который, как подумал про себя шериф, мог бы заморозить любого даже в самый разгар лета.
Богатая красавица англичанка Элизабет Трент втайне от близких отправляется к дядюшке в Индию, с трудом уговорив капитана корабля взять ее с собой. Всякому известно, что женщина на корабле — к несчастью. Так и получается: судно захватывают пираты, а сама девушка попадает в плен. Дерзкий и жестокий капитан пиратов вызывает у нее ужас…
Не было в штате Вайоминг красавиц, равных Мелоре Дин. Ее волосы отливали золотом, ее походка заставляла чаще биться мужские сердца. Но накануне венчания в ее комнату — и в ее жизнь — вошел незнакомый мужчина… Так начинается захватывающая история романтической любви, за которую придется отчаянно бороться, любви, в которой счастье достается в награду лишь тем, кто достойно выдержит тяжкие испытания…
Спасаясь от безумного убийцы, юная служанка Камилла попадает в поместье молодого графа Уэсткотта – и поневоле вынуждена принять участие в романе, играя перед всем роль его невесты. Однако граф, виновник этого маскарада, сам оказывается в собственных сетях и, покоренный невинной прелестью «подставной невесты», очень скоро начинает сходить с ума от любви и мечтать лишь об одном – пробудить в Камилле пламя ответной любви…
Гордость и свободолюбие толкнули юную Брайони Логан и ее мужа Джима на необдуманный поступок, казалось бы, навечно погубивший их любовь. Не однажды пришлось героям пожалеть о своей ошибке. Но судьба посылает Джиму и Брайони новую встречу — последнюю возможность начать все сначала и обрести былое счастье…
Юная и гордая Кэтлин Саммерз приехала в дикий Вайоминг лишь для того, чтобы продать унаследованное от отца ранчо. Однако условия завещания были весьма странными: сначала девушка должна прожить на ранчо… год!Целый год — в сельской глуши? Да какая столичная обитательница выдержит такую скуку?!Но… год рядом с красавцем ковбоем Уэйдом Баркли, буквально рожденным для того, чтобы полюбить Кэтлин и превратить надменную скромницу в пылкую возлюбленную, — перед этим невозможно устоять!
Жизнь не щадила Мэгги Клей. Казалось, ее преследует злой рок – всякий раз, как рыжеволосой техасской красавице удавалось обрести если не счастье, то хотя бы покой, все рушилось в одночасье, как карточный домик. Но однажды колесо фортуны повернулось по-иному, и в жизни Мэгги появился Джейк Рид – бесстрашный стрелок и мужественный защитник, неотразимый мужчина, верный друг и пылкий возлюбленный…
У смертного одра деда шотландка Сабрина Веррик поклялась исполнить его последнюю волю — позаботиться о младшем брате. Однако как сделать это, если родной дом разграблен английскими завоевателями, нет ни гроша в кармане и все, чем она жила раньше, погибло в пожаре войны? Отважная девушка решается на безумный шаг — сделаться разбойницей и грабить богатых англичан, не испытывая и тени жалости. Но однажды жертвой прелестной грабительницы оказывается совершенно неотразимый Люсьен, герцог Камарей…
Что делать, если красивая девушка очутилась в Лондоне без единого пенни в кармане? Можно, конечно, попытаться найти работу. А можно… пойти на содержание к состоятельному джентльмену.Но не все складывается так, как хотелось бы. Оказывается, состоятельному джентльмену нужна не просто содержанка, а женщина, которая сумеет достоверно сыграть роль его возлюбленной.Лаура и Джулиан готовы на все, чтобы этот спектакль выглядел правдоподобно, но они не предполагали, что притворное влечение перерастет в настоящее чувство…
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.
Быть музой поэта или писателя… Что это — удачная возможность увековечить свое имя, счастье любить талантливого человека и быть всегда рядом с ним, или… тяжелая доля женщины, вынужденной видеть, из какого сора растут цветы великих произведений?.. О судьбах Екатерины Сушковой — музы Лермонтова, Полины Виардо — возлюбленной Тургенева, и Любови Андреевой-Дельмас, что была Прекрасной Дамой для Блока, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…