Маргаритки на ветру - [30]
Тут поднялся Грифф Уэстерли, за ним вскочила его дочь Нэл, ища глазами Вольфа, и засветилась от радости, когда наконец увидела его в заднем ряду.
– Кому нужны в Паудер-Крике неприятности? – вопросил собравшихся ее отец. – Мы создали здесь для себя добропорядочный город, поэтому не желаем, чтобы рядом находились люди вроде Бэра Ролингса или его родственники. Бог знает что они могут затевать у нас за спиной.
– Вы правы, Грифф! – еще больше воодушевилась Миртль Ли.
Вольф стиснул зубы. Подождав, пока смолкнут разрозненные возгласы, он встал и хмурым взглядом окинул зал. Гром прогремел совсем рядом, деревья трещали под напором штормового ветра, гнавшего на Паудер-Крик грозу. Бодин прошел вперед мимо озабоченно качавших головами, бормотавших и споривших между собой людей, мимо Брейди и Уилсона, мимо Нэл Уэстерли, Эбигейл Причард и ее мужа Калли, самого богатого фермера в округе. По толпе, словно порыв ветра, пронесся шепот:
– Шериф собирается говорить. Давайте послушаем шерифа.
Миртль Ли обратила на Вольфа тревожный взгляд:
– Шериф? Вы хотите что-то добавить?
– А вы думали я просто совершаю вечерний променад? – лениво отозвался Вольф.
Вокруг захохотали, и напряженная атмосфера сразу разрядилась. Щеки Миртль Ли покрылись бордовыми пятнами.
– Вам это кажется смешным, шериф, но мы здесь вовсе не шутим, – пробормотала она, задетая его небрежным тоном.
– Позвольте мне доказать, насколько я далек от мысли считать происходящее шуткой, – протянул Вольф, одним молниеносным движением сдирая с груди звезду и бросая ее на стол. Толпа взревела от изумления.
– Что ты делаешь, Вольф?
– Что случилось?
– Он не хочет быть шерифом, разве не видишь?!
– Как не хочет? Это недопустимо!
– Вольф, сейчас же надень звезду!
Страх, близкий к панике, охватил коренных жителей Паудер-Крика, тех, кто помнил, как шесть лет назад в городе появился шериф Бодин с маленьким сыном и веселой матерью, тех, кто помнил, как он быстро очистил город от бандитов Сондерса, восемь из которых были убиты. Все отпетые головорезы, насильники и грабители.
Спустя год Бодин также ловко разобрался с воинственными братьями Бентли. С тех пор в Монтане жить стало намного спокойнее.
Никто из собравшихся в большом, освещенном керосиновыми лампами зале, не мог представить себе Паудер-Крик без шерифа Вольфа Бодина. Одно его имя способно отпугнуть самого отъявленного преступника, но еще важнее, что Вольф обладает необыкновенной проницательностью, ему нет равных в умении обращаться с оружием. Более того, он смел, никогда не уклоняется от исполнения своего долга, не обманывает, не прячется в кусты в случае опасности.
Вольф справедлив и неподкупен, а такие достоинства не часто встречаются среди блюстителей порядка.
Несколько лет на открытые в Монтане золотые месторождения отовсюду съезжались тысячи людей, честные старатели, которые выстроили на этой территории процветающие, оживленные города. Но вместе с ними сюда понаехали бандиты всех мастей, иногда вступавшие в сговор с жадными до денег законниками. В начале шестидесятых банда шерифа Генри Пламмера грабила дилижансы и повозки жителей на дороге между Бэннеком и Альдер-Гальчем, успев перебить более ста человек, пока местный «комитет бдительности» не выловил и не перевешал бандитов, в том числе и Пламмера, который был далеко не единственным шерифом, оказавшим преступникам радушный прием на своей территории.
Все участники собрания в зале гостиницы отлично знали, как важно иметь в городе честного шерифа, отдавали должное Вольфу Бодину, понимая, что другого шерифа, который бы так защищал Паудер-Крик, его жителей и их собственность, им больше не найти.
Эрнест Дюк тоже сознавал это, хотя разделял точку зрения Миртль Ли.
– Ну-ну, друзья, у вас нет причин для волнения, – старался он успокоить горожан, перекрывая испуганные возгласы, но пот, катившийся по его круглому лицу, свидетельствовал, что мэр сам этому не верит.
Гвалт усилился, заставив Эрнеста отказаться от попыток утихомирить толпу.
– Пусть говорит Вольф, – приказал Калли Причард, и шум в зале утих.
Снаружи бушевал ветер, неся с собой запахи дождя, хвои и мокрой земли. Скоро осень, а за ней придет зима, наступит трудное время. Зачем же еще осложнять себе жизнь беспокойством о том, кто будет охранять закон в Паудер-Крике.
Все это понимали. И каждый, затаив дыхание, с надеждой воззрился на большого сильного человека, стоявшего перед ними.
– Кажется, некоторые, а может, даже большинство из сидящих в зале уже составили мнение о новой жительнице города, – начал Вольф, обводя холодным взглядом собравшихся и задержавшись на Миртль. – Если бы все зависело от кое-кого из наших сограждан, то мы бы дружно проголосовали за то, чтобы выгнать мисс Ребекку Ролингс из города, и без колебаний исполнили бы свое решение? Так?
– Нам лучше побеспокоиться о себе, чем потом сожалеть, как ты Вольф? – подал голос Уэйлон Причард, который не мог простить Ребекке того, что, едва прибыв в город, она при всех посадила его в лужу.
Вольф изучающе посмотрел на него:
– Уэйлон, если ты действительно считаешь, что нам следует побеспокоиться о себе, то у меня есть предложение. Давай повесим девушку. Сегодня ночью. Так будет надежнее. Ведь мертвая она не сможет доставить нам, законопослушным и добропорядочным жителям города Паудер-Крик, никаких неприятностей, что скажешь?
Богатая красавица англичанка Элизабет Трент втайне от близких отправляется к дядюшке в Индию, с трудом уговорив капитана корабля взять ее с собой. Всякому известно, что женщина на корабле — к несчастью. Так и получается: судно захватывают пираты, а сама девушка попадает в плен. Дерзкий и жестокий капитан пиратов вызывает у нее ужас…
Не было в штате Вайоминг красавиц, равных Мелоре Дин. Ее волосы отливали золотом, ее походка заставляла чаще биться мужские сердца. Но накануне венчания в ее комнату — и в ее жизнь — вошел незнакомый мужчина… Так начинается захватывающая история романтической любви, за которую придется отчаянно бороться, любви, в которой счастье достается в награду лишь тем, кто достойно выдержит тяжкие испытания…
Спасаясь от безумного убийцы, юная служанка Камилла попадает в поместье молодого графа Уэсткотта – и поневоле вынуждена принять участие в романе, играя перед всем роль его невесты. Однако граф, виновник этого маскарада, сам оказывается в собственных сетях и, покоренный невинной прелестью «подставной невесты», очень скоро начинает сходить с ума от любви и мечтать лишь об одном – пробудить в Камилле пламя ответной любви…
Гордость и свободолюбие толкнули юную Брайони Логан и ее мужа Джима на необдуманный поступок, казалось бы, навечно погубивший их любовь. Не однажды пришлось героям пожалеть о своей ошибке. Но судьба посылает Джиму и Брайони новую встречу — последнюю возможность начать все сначала и обрести былое счастье…
Юная и гордая Кэтлин Саммерз приехала в дикий Вайоминг лишь для того, чтобы продать унаследованное от отца ранчо. Однако условия завещания были весьма странными: сначала девушка должна прожить на ранчо… год!Целый год — в сельской глуши? Да какая столичная обитательница выдержит такую скуку?!Но… год рядом с красавцем ковбоем Уэйдом Баркли, буквально рожденным для того, чтобы полюбить Кэтлин и превратить надменную скромницу в пылкую возлюбленную, — перед этим невозможно устоять!
Жизнь не щадила Мэгги Клей. Казалось, ее преследует злой рок – всякий раз, как рыжеволосой техасской красавице удавалось обрести если не счастье, то хотя бы покой, все рушилось в одночасье, как карточный домик. Но однажды колесо фортуны повернулось по-иному, и в жизни Мэгги появился Джейк Рид – бесстрашный стрелок и мужественный защитник, неотразимый мужчина, верный друг и пылкий возлюбленный…
Несчастной сироте Джоанне Хокингем досталось в жизни мало ласки и тепла! После загадочной гибели старшей сестры она росла в холодной и чопорной атмосфере королевского двора... пока не расцвела и не превратилась в прелестную изумрудноглазую девушку. Дерзкий поцелуй сэра Ричарда из Кингслира пробудил в ней яростную страсть... и желание умереть. Ведь это его губы уже однажды, лобзая, шептали слова любви ее несчастной сестре Алисии.И даже когда сам король обручил ее с другим, она не могла забыть пламенных взоров Ричарда и его манящей улыбки....Однажды звездной ночью сэр Ричард отводит от нее страшную опасность и Джоанна оказывается в его объятиях.
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.
Гидеон Рошель, маркиз де Вир, решил, что нашел неплохую возможность поправить свои дела, играя роль «бандита-джентльмена»... однако очень скоро столкнулся с жесточайшей конкуренцией со стороны леди Констанс, дочери своего злейшего врага, которая выдавала себя за «юношу-разбойника».Дуэль все расставила по местам – и теперь Констанс в плену у жаждущего мести Гидеона.Что он предпримет?Убьет прелестную разбойницу? Отдаст в руки правосудия?Или его месть будет отнюдь не жестокой, а полной страсти и нежности?
Быть музой поэта или писателя… Что это — удачная возможность увековечить свое имя, счастье любить талантливого человека и быть всегда рядом с ним, или… тяжелая доля женщины, вынужденной видеть, из какого сора растут цветы великих произведений?.. О судьбах Екатерины Сушковой — музы Лермонтова, Полины Виардо — возлюбленной Тургенева, и Любови Андреевой-Дельмас, что была Прекрасной Дамой для Блока, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Во многих сказках царский сын непременно едет добывать невесту в тридевятое царство, в некоторое государство. Сказка, как известно, ложь, да в ней намек... Издавна цари и царевичи, короли и королевичи, а также герцоги, князья и прочие правители искали невест вдали от родных пределов. Почему? Да потому, что не хотели, чтоб измельчала порода. А еще хотели расширить связи своих государств с тридевятыми царствами.
Кто заподозрит шпионку в прекрасной женщине, которую принимают в высшем обществе или даже при дворе самодержцев? Но именно такие дамы оказывались зачастую самыми надежными агентами – ведь кому, как не обходительной прелестнице приятно поведать свои тайны сильным мира сего?.. А уж способами обольщения и умением напускать тумана и загадочности эти красавицы владели в совершенстве. Некоторые из них так и унесли свои секреты в могилу, а некоторые вдруг столь удивительную карьеру заканчивали – и становились обычными женщинами.
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…