Манускрипт - [125]
– А чем тебя не устраивает то, которое на мне сейчас? – поинтересовалась Алида.
– Слишком розовое, – откликнулся Мел, продолжая деловито перебирать наряды. – А остальные причины я уже назвал. Вот, посмотри. – Он бросил Алиде платье с бежевым подолом и сиреневым лифом из крепа. Она подхватила платье и приложила к себе. Подол доходил до щиколоток, и Алида улыбнулась.
– Должно подойти. Я пойду прямо в нем?
– Вместе пойдем, – ответил Мелдиан. – Торжище открывается у реки, дамы всех окрестных поселений наверняка постараются вырядиться поярче, так что это платье отлично подойдет.
– Ясно, – отозвалась Алида, спряталась за небольшой ширмой и принялась переодеваться. – А что мы будем там покупать?
– В наше время это было сборище деревенских торгашей с не слишком интересными товарами, – пояснил Мел. Его голос звучал глухо, будто он засунул голову в какой-то ящик или шкаф. – Может, теперь что-то изменилось, но зато там всегда можно было урвать отличную порцию свежайших слухов. Тебе ведь нужно с чего-то начинать, правда? Прекрасная возможность. О, примерь-ка эти туфли.
Мелдиан поставил перед Алидой пару фиолетовых туфелек с круглыми носами и на низких, изогнутых, как ножка бокала, каблучках. Алида с презрением фыркнула.
– В обуви неудобно. Травница впитывает энергию земли через стопы.
– Это кто тебе такую чушь сказал? – вытаращил глаза альюд.
– Никто, – призналась Алида. – Просто мне нужно оправдание, чтобы не носить это. Ну они же на самом деле жесткие!
– Ты не в том возрасте и не в том положении, чтобы капризничать, – тряхнул ушами Мел. Алида насупилась, но туфли все-таки надела.
– Господин Мелдиан, какая честь, что вы к нам заглянули! – В комнату влетела Анна в переднике, перепачканном мукой. – Мы как раз готовили обед, не желаете что-нибудь перекусить?
– Желаю, – мигом отозвался Мел. – Неси сюда, только что-нибудь легкое, мы с леди Фитцевт отправляемся на важное дело.
Анна широко улыбнулась, и на полных щеках кухарки заиграли ямочки. Она развернулась и выбежала из комнаты.
– Так, а вот эту штуку я возьму для себя, – сказал Мел, выуживая из сундука странного вида плащ с капюшоном.
– Выглядит не очень, – сморщилась Алида.
– Зато безумно полезная вещь, – бодро отозвался Мел. Он накинул плащ себе на плечи, а капюшон надел на голову, пряча рога. Крылья аккуратно спрятались под тканью, напоминая горб. Алида вспомнила, что именно за горбуна приняла его в ту ночь, когда Магистрат отправил городских служащих на разгром Биунума.
– А если еще найти крепкую палку, то будет вообще замечательно, – сказал Мел. – Обычный странствующий старец, что здесь такого?
– Старец и служанка, – кивнула Алида и покружилась в новом платье. – Как тебе?
– Отлично. – Мел улыбнулся. – Кстати, я заметил одну приятную деталь.
– Какую? – спросила Алида, поправляя пятку у туфли.
– Ты больше не визжишь, когда меня видишь.
Алида рассмеялась.
– Ну, ты даже весьма милый, если привыкнуть. Просто… своеобразный.
Дверь вновь открылась, и Анна с Линой внесли в комнату подносы с чаем и свежими булочками. Алида, не дожидаясь приглашения, потянулась к выпечке.
– Девушки, сделайте что-нибудь приличное с ее волосами, ради Первого Волшебника и Преисподней, – прожамкал Мел с набитым ртом.
Анна и Лина заговорщически переглянулись, схватили с комода расчески, шпильки и обступили Алиду с двух сторон.
– Это ты что, про меня? – растерялась Алида. Она искренне не понимала, чего Мелдиан так взъелся на ее прическу. Разве она виновата, что у нее непослушные волнистые волосы? Мурмяуз потерся о ногу хозяйки, подбадривая ее.
– Тогда хоть косички заплетите, – попросила она служанок.
К ее разочарованию, Анна и Лина всего лишь гладко расчесали густые пряди и перехватили волосы у лба широкой льняной лентой. Зато Мелдиан, судя по всему, остался доволен.
– Ну вот, совсем по-другому выглядишь, – сказал рогатый. – Можем идти. Возьми вот корзину, купишь мне фиников.
Он вручил Алиде круглую плетеную корзинку. Юная травница вскинула бровь.
– Почему это я должна покупать? А сам ты что будешь делать?
– Я буду внимательно наблюдать со стороны, как ты ходишь по ярмарке и прислушиваешься к людским разговорам. Вдруг тебе понадобится помощь?
Алида фыркнула, но корзинку взяла. Было бы странно отправляться на ярмарку безо всего. Мел вложил ей в ладонь несколько серебряных монет.
– А ты, друг, останешься в замке, – обратился альюд к Мурмяузу. – Тебя тоже могут узнать, но для тебя маскировку мы не придумали.
– Мяу! – возмутился кот и спрятался за Алиду.
– Ладно, – сдался Мелдиан. – Раз уж вы такие неразлучные, можешь пойти с нами. Только держись чуть в стороне и не привлекай лишнего внимания. Хорошо?
– Ур, – ответил Мурмяуз и облизнулся.
Брать карету и летающих лошадей они не стали. Вместо этого Мелдиан помог Алиде и Мурмяузу спуститься по страшной каменной лестнице. Выйдя к дороге, они поймали попутную телегу. Бородатый возничий спросил было, почему горбатый господин скрывает лицо, но тактично замолчал, когда ему в руку вложили блестящую монетку. До реки ехали молча. Алида сосредоточилась на том, что ей нужно сделать: подслушать разговоры, чтобы понять, какие новости занимают людские умы, а если удастся, то и ненавязчиво разузнать, что затевает Магистрат. Ну и купить фиников Мелдиану, если он сам стесняется.
Моровое поветрие, терзавшее Княжества десять зим назад, вновь набирает силу. Гонец Кречет мчит сквозь владения лесовых, чтобы отыскать знахаря для больного княжича, но находит что-то совсем иное. Некогда гонимая отовсюду гильдия Шутов начинает кровавые набеги на деревни и города, оставляя после себя лишь пепелища. Художник, свечник, сын рыбака и девушка, бегущая от прошлого, оказываются на перепутье, и в какое полотно сплетутся нити их судеб, знает только Господин Дорог.
В Серебряном лесу живут чудовища – птицы с женскими головами, чьи песни способны украсть человеческий разум. Аларский царь умирает и просит сыновей добыть ему девоптицу – первому, кто привезёт чудовище, достанется власть над царством. Старший царевич Ружан готов пойти на всё, лишь бы занять место отца на престоле. Он жаждет отомстить колдунам Стрейвина за поражение, нанесённое его армии несколько лет назад. Средний, Домир, во всём потакает Ружану, пока однажды не осмеливается перейти ему дорогу, пленившись дивным пением.
Ивель – падальщица, бунтующая дочь из обеспеченной семьи. Когда в результате трагической случайности погибает её брат, командующий царской армии, Ивель решает во что бы то ни стало овладеть ворожбой и попытаться воскресить его – для этого ей нужно отправиться в далёкие дикие земли. Говорят, Княжествами правит чудовище – Мёртвый князь. Его пытаются сместить с престола: с одной стороны грозят степняки, с другой – проповедники Царства, навязывающие новую веру, с третьей – соседи-князья. Неосторожная ворожба поднимает мёртвых, леса берут свою плату живыми душами, войны вспыхивают то тут, то там, но порой всего несколько решений способны изменить множество судеб.
Вырвавшись на свободу, магия расправляет крылья над Королевством, и обеспокоенный владыка Вольфзунд наделяет Ричмольда даром Чернокнижника, чтобы обуздать тёмную стихию. Алида вынуждена следовать за ним, потому что только так она получит шанс расколдовать бабушку. Но не всё идёт гладко: Эллекен, некогда поверженный отец Вольфзунда, готов на всё, лишь бы разрушить планы сына. Алида снова становится пешкой в игре высших сил, и теперь ей ещё сложнее сохранить веру в лучшее.
Всё больше земель подчиняются Эллекену и его армии нежити, и только за Большой Водой можно скрыться от опасности. Вольфзунд отсылает туда Алиду и Ричмольда, чтобы они смогли раскрыть свои истинные силы и защитить хранилище могущественных книг, а сам пытается выяснить, кто из альюдов действительно на его стороне. Ни колдуны Магистрата, ни Вольфзунд, ни Эллекен не намерены уступать. Гибнут невинные, рушатся города – магия принесла в Королевство только беды и смерть. Покончить с распрями можно лишь убив одного врага и договорившись с другим.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Заблудиться можно в лесу. Заблудиться можно в городе. Но чтобы в строящемся доме… И особенно, если заблудившийся – прораб, который работает на нём и знает дом, как свои пять пальцев.
В нашей жизни ничего не предопределено заранее. Никакие Сатурны с Юпитерами не несут ответственности за наши судьбы. Лишь досадные совпадения заставляют нас верить в обратное. Однако, именно такая цепочка досадных совпадений и привела Семёна к столкновению с тем, что он двадцать пять лет считал выдумкой и бреднями. Но как взмах крыла бабочки может вызвать шторм на другом континенте, так и новые обстоятельства ведут к новым испытаниям. Иногда и к таким, с которыми справиться может далеко не каждый.
Три месяца спустя после победы над Лирой-Потрошительницей Сиони Твилл все еще находится в плену своих чувств и пытается разбить незримый барьер между учеником и наставником, между ней и мужчиной ее мечты – магом Эмери Тейном, которого она спасла и которому буквально вернула ему сердце. Приспешники Лиры – самый жуткий маг Англии Грат Кобальт и колдун-маньяк Сарадж – начинают охоту на Сиони и ее учителя, пытаясь выведать тайну, открытие которой может разорвать саму ткань волшебного мира. Сиони должна попытаться разгадать свой магический секрет и не дать попасть ему в руки зла!
Они боги. Им поклонялись все народы Земли, начиная с древних египтян и индейцев майя. Они виновны в гибели Атлантиды и могуществе Гипербореи. Они впервые применили ядерное оружие на нашей планете, за тысячи лет до Хиросимы. А их реактивные корабли – виманы – наводили ужас еще на древних индийцев. В арсенале богов хрустальные черепа – хранилища вселенской мудрости. С их помощью они могут получить любые знания. Но что будет, если один из черепов окажется в руках смертных, жаждущих мирового господства? У древнеегипетского бога мудрости Тота впереди всего лишь вечность, чтобы найти ответ на этот вопрос.
Многочисленные события и документальные факты в этой невероятной истории, несомненно, соответствуют действительности!И завязаны в неудержимую, можно сказать, бесконтрольную и даже, скажем прямо – безответственную! – фантазию автора. Знаете ли вы, мои доверчивые друзья, что наша жизнь удивительным образом подчинена Могущественным Прогрессивным Пушистым технологиям?! И каждый может совершенно неожиданно обнаружить, что он, оказывается, Потомственный викинг! Или, что еще невероятнее – частично возрожденный Легендарный Кентавр!.
Если ты потерялся в лесу, то кричи. Кричи что есть сил, глотай влажный дух, ступай на упавшую хвою, на гнилую листву и зови того, кто спасет тебя, кто отыщет и выведет. Забудь, что выхода нет, как нет тропы, ведущей из самой чащи леса, если он принял тебя своим. Кричи, покуда силы в тебе не иссякнут. Кричи и дальше, пока не исчезнешь. Пока не забудешь, куда шел и зачем бежал. Пока сам не станешь лесом. «Сестры озерных вод» — первая часть мистической истории рода, живущего в глухой чаще дремучего леса. Славянский фольклор затейливо сплетается с бедами семьи, не знающей ни любви, ни покоя.
Если с твоих губ сорвались слова древнего проклятья, остается только собираться в путь. Ведь колючие следы волшебного терновника на лице и теле не смыть ни водой, ни слезами. И будь ты прежде хоть принцесса, теперь станешь терновой ведьмой. Участь твоя — в смятении и печали скитаться по свету, пока не найдешь того, на чью голову пали сотворенные тобою темные чары. Расколдуй его, и, быть может, удастся снова стать человеком. Но дорога далека и полна опасностей. Если не боишься, возьми в спутники серого волка — сквозь буреломы и болота он проведет тебя в страны, о которых никто не слышал, в потаенные уголки твоей собственной души.
Инструменты великого кремонского мастера Антонио Страдивари капризные, с собственным характером, их нельзя перепутать ни с какими иными. Молва приписывала скрипкам магические свойства. Говорили даже, что они — порождение тайного союза мастера с самим дьяволом…Молодой московский скрипач Роберт Иванов потерял голову от любви к светской красотке Анечке Ли и ненадолго оставил без присмотра антикварную скрипку, которой дорожило несколько поколений музыкального клана Ивановых. Бесценный инструмент таинственным образом исчез, но вскоре всплыл в Нью-Йорке, где его попытался застраховать некий мистер Эбдон Лэм, называющий себя владельцем раритета.Иван Штарк, эксперт по поиску утраченных произведений искусства, подключается к этой странной истории, чтобы выяснить, кто настоящий хозяин скрипки.
Смерть здесь неотделима от удачи, а удача — от смерти. Море полно тайн, и бороздят его пираты трех гильдий. Соколы верны своим государям. Волки верны чести. Крысы верны лишь монете. Для короля Талла пираты — враги, но для сбежавшего принца Ино они — семья. С легендарным прозвищем, со шлейфом подвигов и преступлений, с верной командой он стал капитаном лучшего волчьего брига и почти забыл свой дом. Но прошлое зовет назад криком о помощи. Отец мёртв. Страна бедствует. Ею правит бог страха. Ино верит, что вернулся ненадолго — усмирить бунты и короновать сестрицу.