Малышка Мелани - [7]
До чего же мне все-таки не везет: только-только появился какой-то просвет, как уволокли сумку… Фу ты пропасть, теперь мне не удастся даже спокойно поработать над новым романом: придется мотаться по всяким присутственным местам, восстанавливая документы. И почему я не подумала о том, чтобы сразу взять справку о пропаже в полиции?
Потому что ты думала там не о пропаже, а о губах под усами смазливого «фараончика» Луи, дорогая Надин. Кстати, отличный повод повидаться с ним: ты придешь в участок за справкой… Я очень явственно увидела улыбающееся лицо Луи на фоне солнечного окна.
Нужен мне какой-то Луи! Я прогнала видение. А что это Нестор давно не звонил? Видно, заработался, вот и не телефонирует с самого утра. Но ведь знает же о моих неприятностях, мог бы и поддержать! Я покосилась на бутылку вина. И вообще вместе со мной отметить завершение десятого романа. Я праздную с ним все его книги, а он что, не может? Вроде не чужой человек…
Чужой не чужой, только попраздновать с Луи тебе было бы интереснее, завертелось в голове, и опять перед глазами выплыло его лицо.
У Луи есть Мелани! Я запихнула часть продуктов в холодильник, вытащила из шкафа сковороду и начала мыть овощи. А у меня есть Нестор.
Мелани ему не жена, и с Нестором у тебя совершенно ненормальные отношения. Последний раз вы занимались любовью полтора года назад. Никакой он тебе не муж!
Очень даже муж! — упорствовала я, и в подтверждение моих слов зазвонил телефон. Спорим, это Нестор?!
Внутренний голос уклончиво промолчал, но более робкий внутренний взор мгновенно спрятал призрак.
— Как тебе формулировка: «нормативный половой акт» и «ненормативный половой акт»? — радостно спросил муж.
— Смешно, — невольно фыркнула я.
— Ну как «нормативная лексика» и «ненормативная», — пояснил он.
— Я поняла.
— Нет, ну правда, смешно?
— Я так сразу и сказала.
— Ты как-то невесело сказала, — обиженно протянул он.
— Почему невесело? Я даже усмехнулась.
— Ты иронично усмехнулась, а не весело.
— Нестор, я мою овощи. У меня руки мокрые.
— Ну вытри. Какие проблемы? Я тебя спрашиваю про формулировку, а ты мне — про овощи!
— Смешно. Я уже три раза сказала! Сколько можно?
— У тебя всегда было паршиво с чувством юмора! Тебе одни амуры подавай! Подожди, из-за тебя трубка потухла!
— Ты опять куришь трубку? — примирительно поинтересовалась я.
— Да помолчи ты! Не болтай под руку! — Раздались гудки.
Я вернулась в кухню и стала чистить лук. От лука у меня всегда слезы. Но не успела я расправиться с луковицей, как телефон зазвонил опять. Вот не буду подходить и все, решила я. Плевать мне на твои формулировки! Телефон не унимался. Он замолк только тогда, когда я дочистила луковицу. Я начала резать ее, но телефон моментально заорал снова.
— Ну, еще какая формулировка? — выпалила я и с опозданием пожалела, что схватила трубку луковыми руками: теперь она будет пахнуть.
— Мадам Мориньяк? — осторожно поинтересовался мужской голос, знакомый и незнакомый одновременно.
— Да…
— Инспектор Виньо, — представился мужчина. — Вы были у нас утром по поводу сумки. — Он замялся. — Извините, мадам Мориньяк, вы долго не подходили к телефону, может быть, я не вовремя? Я могу перезвонить, когда вы освободитесь.
— Нет-нет, инспектор, все в порядке. Я разговаривала… э-э-э… с редактором… и бросила трубку! — Боже мой, зачем я вру?
— Какие-то неприятности? Из-за рукописи? — В его голосе было искреннее сочувствие, окончательно сбивавшее меня с толку. Полицейские так не разговаривают! Вежливо, участливо… — Алло, мадам Мориньяк? Вы меня слышите?
Господи, надо же что-то ответить! Почему я молчу?
— Да-да, инспектор. Я вас слушаю!
— Может быть, я смогу вас немного порадовать, мадам. Тут объявилась некая тканевая большая сумка.
— Синяя с белым? Ручка зашита нитками? И «молния» на внешнем кармашке сломана?
— Зашита и сломана. К сожалению, рукописи в сумке нет. Но в ней есть портмоне. Материал напоминает крокодиловую кожу. Потертое. Много отделений, застежка в виде…
— Птички! Пустое, конечно?
— Конечно. Можете приехать и забрать, если ваши.
Тащиться на ту же улицу в третий раз? — с тоской подумала я. Ради древней сумки и портмоне, которые давно пора выкинуть? Но шанс увидеть Луи! Глупости. Я только-только начала становиться настоящим писателем, зачем мне сейчас какой-то мужчина? Я не могу тратить время на любовную интрижку, тем более с полицейским, тем более на четыре года моложе! Да еще у него есть какая-то Мелани, и к своей напарнице он обращается: «дорогая»…
— Алло, вы меня слышите, мадам? Можете приехать за сумкой, говорю! — нарочито громко повторил он. — Похоже, у вас что-то с телефоном!
— Да. Хорошо. Спасибо, инспектор. Удивительно, как вы быстро нашли! Я подъеду. До которого часа вы работаете?
— Я? Я уже освободился, но участок круглосуточ… Я могу подвести вам вашу сумку домой!
— Это неудобно…
— Нет! Нет! Мне как раз по пути!
Глава 4,
в которой в трубке пошли гудки
Вот видишь, как все удачно складывается! — поддел внутренний голос, а внутренний взор представил не только усы и губы Луи, но и всю его изящно-гвардейскую фигуру. От телефонной трубки воняло луком, оказывается, я все еще держала ее в руках. Какой кошмар, подумала я и брезгливо положила ее на рычаги. Сейчас закончу с луком, надо будет протереть ее чем-нибудь пахучим. Я еще не успела решить чем, как телефон взревел.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Элен Пленьи предстоит разбираться с запутанным делом о наследовании старинного французского замка. Элен целеустремленно строит свою карьеру, не размениваясь на всякие сентиментальные «мелочи» — чувства, свидания, кавалеров. Однако рандеву с замком круто изменит ее жизнь: Элен не только впервые за свои тридцать лет испытает радости любви, но и станет свидетельницей настоящего чуда — судьба, презрев века, расстояния и юридические формальности, решит сама, кому передать ключ от Жолимона.
Архитектор Софи Норбер талантлива и успешна, однако, как всякая творческая личность, испытывает определенные трудности в общении с окружающими, даже с собственным женихом.Софи и Анри вместе уже полтора года, но их отношения на грани разрыва, потому что Софи уверена: она не создана для семейной жизни.Однажды Софи, проводив жениха в очередную командировку, познакомилась с интересным блондином. На первый взгляд все банально, но только на первый взгляд. Головокружительного развития дальнейших событий не мог предположить никто.
Снег на улицах Парижа в марте — событие невероятное и мало кого радует. Доктор медицины Клер Лапар не исключение, к тому же весенняя непогода под стать ее унылому настроению. Как всякой женщине, ей хочется тепла, счастья, любви, но годы идут, а Тот Самый Мужчина все не встречается. Однако ненастье и нескладная личная жизнь не вечны, из-за туч всегда выглядывает солнце. Мартовский снег сойдет, и к Клер придет настоящая любовь. Ответит ли ее избранник на это чувство?..
Жюли Брэбьи неожиданно узнает, что является внебрачной дочерью шевалье де Ласмара и его единственной наследницей. И ничего в этом особенного не было бы, не окажись наследство – провинциальный отельчик на двенадцать номеров где-то в Нормандии – фешенебельным элитным гостиничным комплексом с полем для гольфа, бассейном, конюшней, парками, теннисными кортами. И претендентов на наследство вдруг оказывается гораздо больше, и ситуация становится весьма опасной, хотя и достаточно пикантной, но любовь торжествует несмотря ни на что.
Жизнь Соланж удалась — любимая творческая работа, карьера, огромная популярность, любовь, удачный брак. Но вдруг все рушится в одночасье. Черная полоса в жизни Марка началась еще раньше, и к моменту их знакомства это было уже полное банкротство, даже лампочки в доме перегорели все. Симпатия рождается, скорее, от отчаяния, и они тянутся друг к другу, как за соломинку, хватаясь за робкое чувство. И оно благодарно расцветает в прекрасный цветок, помогая преодолевать житейские невзгоды. Но судьба не благоволит счастливым возлюбленным и обрушивает на них уже просто чудовищный удар.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Елена и не знает, что живет двойной жизнью. Наяву она – обычная девушка. А вот во сне… К несчастью, Елена не помнит свои сны. А зря. Потому что сны постепенно начинают вмешиваться в её повседневную жизнь, и ей начинает угрожать вполне реальная опасность, о которой она даже не подозревает.
Любовь приходит внезапно и поражает в самое сердце. Так, молодая, красивая и преуспевающая бизнес-леди оказывается безнадежно и бесповоротно влюблена в своего нового сотрудника, который также отвечает ей взаимностью. Она пытается скрыть это чувство, но ничто не способно повернуть вспять водоворот нежности и страсти, обрушившийся на них двоих. Их тянет друг к другу как магнитом. Но эта страсть не имеет права на существование. Ведь у нее есть любящий и любимый муж и маленький сын, а он должен жениться через месяц на очень красивой и успешной актрисе…Как выпутаться из этой ситуации без потерь? Возможно ли избежать предательства? Очень трудно сделать правильный выбор, особенно тогда, когда кажется, что его вообще не существует.
Эми мечтала превратить в прекрасный цветущий сад каждый балкон и крышу в своем районе. И совсем не мечтала стать принцессой. Пока однажды не встретила настоящего принца… Синеглазый красавец Лео, пятый в очереди на престол в маленьком островном государстве, работает в банке, сам гладит себе рубашки и влюбляется в Эми всем сердцем. Оказавшись под прицелом камер вездесущих фотографов, девушка разрывается между работой и салонами красоты, тренажерными залами и уроками манер и итальянского – ведь у семьи Лео высокие требования к будущей невестке.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.