Малявка - [126]
— Как чисто и красиво, и ничем не пахнет. — Она смотрела во все глаза. — А дырка где?
— Поднимешь крышку, когда всё сделаешь, нажми на эту кнопку. Если нужна бумага, вот. Дверь я прикрою.
— Ой, чуть не провалилась! — послышалось за дверью, звонко засмеялась, и стала петь. — Волшебная комната, я буду тебя мыть.
Зажурчала вода. Она вышла с мокрыми руками.
— Стёпа! Здесь удобней мыть руки, вода сама экономится.
Он заставил её перемыть руки в ванной, потом объяснил, как работает унитаз, а воду сливают, чтоб не пахло.
— Стёпа, где ты достал такую штуку? В общине такого нет.
Степан взял телефон, отправил голосовое сообщение: «ещё детский кружок на унитаз».
— Лиза, почему ты экономишь воду? — спросил он серьёзно и с удивлением.
— Мама рассказывала, что есть страны, где нет хорошей воды, где вообще очень мало воды. Я договорилась с Богом, что буду воду экономить, а он сэкономленное, будет отправлять в эти страны детям, чтоб у них была вода для питья. Всё очень просто.
— Очень полезный договор, я пожалуй тоже присоединюсь, можно.
Она обняла его за ноги, посмотрев наверх.
— И не будешь говорить, что я больная дурочка?
— Нет, — он погладил её по голове.
— Деда! Почему так много дверей для тебя одного? Ты их не путаешь?
— Нет, Лизонька. Раньше тут жила моя большая семья. Я родился в этом доме. Всю жизнь в нём прожил.
— Сколько лет?
— Семьдесят семь, девочка.
— Понятно! Если ты родился здесь, почему знаешь русский? Это ведь Америка, — опустив голову, тихо добавила, — дурацкая.
Потом подняла на него свои честные глаза и сказала.
— Прости! Васька из России сказал, что Америка всех настраивает против России, вот…
— Страна тут не причём. Политические игры. Давай думать и говорить о хорошем. — Он гладил её светлые, пшеничные волосы. — Генри приедет, он не против России, я тоже. Мы хотим Мира.
— Значит это политические игры дурацкие!?!?!? — шмыгнув носом, сказала она. — В общине дети из многих стран, и мы никогда (она многозначительно подняла указательный палец вверх) не ругались, жили и играли мирно. И все страны любили.
— Я согласен, многому надо учиться у детей, — Степан улыбался.
— А кто играет в эти игры, политические? — спросила она.
— Президенты и их окружение. — Степан не ожидал такого вопроса.
— А откуда берётся президент? Его окружение?
— Народом их выбирают.
— Зачем?
— Чтоб они правили и представляли свой народ.
— Навсегда?
— На время. — Степану был интересен этот диалог, что там в этой маленькой головке.
— Но ты же не против России, Генри и Боб, папа был не против… а эти выбранные… — она помолчала, задумчиво почёсывая голову, — они получается, не правильно хранят себя, вот и портятся раньше срока…
Такого вывода от ребёнка дед не ожидал и еле сдержал смех. Логично ведь, очень логично.
— Что-то я не понял, Лизонька, объясни.
— Гуру, ты и твой друг старше вашего президента, но вы не испорченные, вы за Мир. — Она подняла на него свои лучистые глаза. — Его же выбрали, значит, он был не испорчен… а теперь испортился.
— А давай будем молиться за всех президентов, чтоб они не портились, будем помогать им молитвой. — Степан почувствовал, что надо закруглять разговор.
— Давай! — радостно запрыгала она.
— И слово «дурацкая» не говорить. — Степан сделал серьёзное лицо.
— Прости-и-и-и! Я буду следить за своим языком. — Вдруг звонко расхохоталась. — Я частный сыщик, детектив, мне поручена слежка за своим языком!!! Какое выражение смешное! Правда!?
Они дружно смеялись, когда раздался звон серебряного колокольчика. Степан открыл дверь. Это был Генри. В каждой руке у него было по два ярких, больших пакета.
— Привет! — Сказал он по-английски, поставив перед девочкой покупки. — Это всё тебе! Держи! Подарки от меня.
— Стёпа! Мама мне не разрешала брать подарки ни от кого, — сказала она по — русски, смотря на него умоляющим взглядом. — Можно просто посмотрю, я такого никогда не видела. Я ничего не испачкаю, я купалась.
— Можешь взять всё, это для тебя. Иди в гостиную мерить. — Он подмигнул другу, видя, как лицо её просияло. — Мы пока поговорим на кухне.
— Я вам помогу, маленькая принцесса. — Генри взял пакеты и направился в гостиную, девочка перегородила ему дорогу, расставив широко руки и ноги, сказав по-английски. — Обувь снимай, потом иди.
Оба засмеялись. Гость покорно снял обувь и отнёс пакеты. Из гостиной раздавался смех, песни, девочка хлопала в ладоши, прыгала. Мужчины разговаривали. Степан объяснил, что происходит, и кто спит у порога. Вдруг они поняли, что стало тихо. С понурой головой зашла Лиза, таща за собой пакеты, всё было очень аккуратно сложено.
— Я не могу это принять, — сказала она грустно по-русски. — Это стоит всё очень дорого. Мне придётся у Генри работать много месяцев, чтоб это всё отработать. А я хочу жить с тобой Стёпа, помогать и ухаживать за тобой.
Посмотрела на Генри своими сияющими, влажными глазами.
— Прости, Генри, всё очень красиво и мне подошло, но… — сказала она на английском и тихо заплакав, ушла в гостиную, оставив все покупки на кухне.
— Вот это характер, — присвистнув, сказал тот.
Они пришли за ней, прихватив подаренное, пожимая плечами.
— Мой друг был так одинок, а Бог устроил, чтоб вы нашли друг друга. — Генри пальцем смахнул ей слезинки. — Я очень этому обрадовался, поэтому купил столько подарков, чтоб было и красиво, и тепло. По-другому не могу пока тебя отблагодарить. Отрабатывать ничего не надо.
Футуристические рассказы. «Безголосые» — оцифровка сознания. «Showmylife» — симулятор жизни. «Рубашка» — будущее одежды. «Красное внутри» — половой каннибализм. «Кабульский отель» — трехдневное путешествие непутевого фотографа в Кабул.
Повести «Акука» и «Солнечные часы» — последние книги, написанные известным литературоведом Владимиром Александровым. В повестях присутствуют три самые сложные вещи, необходимые, по мнению Льва Толстого, художнику: искренность, искренность и искренность…
Сегодня мы знакомим наших читателей с творчеством замечательного грузинского писателя Реваза Инанишвили. Первые рассказы Р. Инанишвили появились в печати в начале пятидесятых годов. Это был своеобразный и яркий дебют — в литературу пришел не новичок, а мастер. С тех пор написано множество книг и киносценариев (в том числе «Древо желания» Т. Абуладзе и «Пастораль» О. Иоселиани), сборники рассказов для детей и юношества; за один из них — «Далекая белая вершина» — Р. Инанишвили был удостоен Государственной премии имени Руставели.
Владимир Минач — современный словацкий писатель, в творчестве которого отражена историческая эпоха борьбы народов Чехословакии против фашизма и буржуазной реакции в 40-е годы, борьба за строительство социализма в ЧССР в 50—60-е годы. В настоящем сборнике Минач представлен лучшими рассказами, здесь он впервые выступает также как публицист, эссеист и теоретик культуры.
В России быть геем — уже само по себе приговор. Быть подростком-геем — значит стать объектом жесткой травли и, возможно, даже подвергнуть себя реальной опасности. А потому ты вынужден жить в постоянном страхе, прекрасно осознавая, что тебя ждет в случае разоблачения. Однако для каждого такого подростка рано или поздно наступает время, когда ему приходится быть смелым, чтобы отстоять свое право на существование…
Дамы и господа, добро пожаловать на наше шоу! Для вас выступает лучший танцевально-акробатический коллектив Нью-Йорка! Сегодня в программе вечера вы увидите… Будни современных цирковых артистов. Непростой поиск собственного жизненного пути вопреки семейным традициям. Настоящего ангела, парящего под куполом без страховки. И пронзительную историю любви на парапетах нью-йоркских крыш.