Сквозь тяжелую дремоту Давид успел различить какой-то шорох у двери в спальню. «Что это?» — вяло подумал он. Нечто продолжало двигаться по комнате. Но Давид Лейбер уже спал и ничего не видел и не слышал.
Доктор Джефферс вернулся рано поутру. Он провел бессонную ночь. Какое-то смутное беспокойство заставило его приехать в такую рань, хотя он и был уверен, что Лейбер все еще спит.
Открыв ключом дверь, доктор вошел в дом и положил на столик медицинский саквояж, с которым в силу профессиональной привычки никогда не расставался. Что-то белое быстро промелькнуло на верху лестницы. Нет, вроде показалось.
И тут внимание Джефферса привлек характерный запах газа. Даже не раздеваясь, он стремительно бросился вверх по лестнице в спальню Лейбера.
Давид неподвижно лежал в своей постели. Комната буквально утопала в газе, со свистом выходящим из открытой форсунки системы отопления дома. Не раздумывая, доктор мгновенно перекрыл вентиль и распахнул настежь окно спальни.
Тело Давида было полностью окоченевшим. Смерть наступила несколько часов назад.
Джефферса душил кашель, и глаза беспрерывно слезились, поэтому он поспешно покинул спальню и плотно затворил за собой дверь.
Ситуация! Лейбер, разумеется, не открывал газ. Да, он физически не мог бы такого сделать. Снотворное отключило его, по меньшей мере, до полудня. Значит, это не самоубийство! Тогда, может быть…
Джефферс с мрачным видом приблизился к дверям в детскую. К его немалому удивлению, дверь оказалась запертой на замок. Джефферс подобрал в связке ключей необходимый и, открыв дверь, подошел к кроватке.
Она была пуста!
Какое-то время он впал в оцепенение, но вскоре перевел дыхание и громко произнес вслух:
— Неожиданно дверь захлопнулась, и ты не смог вернуться назад в кроватку, где оказался бы в полной безопасности. Ты не знал и не учел, что такие замки могут сами случайно защелкиваться. Даже самые грандиозные замыслы могут рухнуть из-за таких вот мелочей. И я найду тебя, где бы ты ни спрятался, дружок! — доктор провел рукой по лицу. — Боже, я, кажется, схожу с ума… Я стал рассуждать, как Лейберы. Но ведь их уже нет в живых, а это значит, что у меня теперь не остается выбора!
Он спустился по лестнице и достал из саквояжа какой-то предмет. Сбоку послышался осторожный шорох. Джефферс быстро обернулся.
«Я помог тебе появиться на свет, — думал он, — а теперь помогу навечно покинуть его».
Джефферс сделал несколько шагов и поднял руку. Солнечные зайчики так и заиграли на предмете в его руке.
— Ну-ка, посмотри сюда, малыш! Что это у нас такое блестящее? Что такое красивое?
Это был скальпель.