Маленький дьявол - [111]

Шрифт
Интервал

Теперь, когда к нам стали хорошо относиться, Марио, наверное, без особых усилий выяснит, что именно произошло четырнадцать лет назад. И еще, доберется же до нас ротный врач — мы всего в тридцати пяти километрах. Сделает он ребятам анализ крови, Фернан аккуратно утащит образцы для ген-лаборатории, и через несколько дней мы будем знать все.

Так что пока можно расслабиться. И между прочим, мы уже четыре дня кемпо не занимались — что нам всем троим скажет сенсей, страшно подумать.

А еще интересно, когда и как сильно умный синьор Мигель намерен разоружить Ористано? Наверное, сегодня же ночью. Тридцать пять энергостанций, кроме тех, что находятся на военных базах.

— Ты, наверное, никогда не спал на травке, — весело заметил мне Стефан, — а я никогда не спал в мягкой постели, так что сегодня все узнают что-то новое.

Не открывая глаз, я поймал и дернул его за ногу, Стефан повалился на землю:

— Ай!

— И кто из нас неженка?

— Ты! — упрямо заявил Стефан. — Это же у тебя есть охранники.

— Они охраняют не меня, а от меня.

— Спасайся, кто может, — сдерживая смех, сказал парень.

— Ага, страшный Энрик разорвал свою охрану и свободно гуляет по Ористано. Где они, кстати?

— Кого это ты разорвал? — спросил Фернан. Он не Стефан — подкрадывается неслышно. — Топай в дом, с тобой хочет поговорить синьор Галларате.

— Почему бы просто не позвонить на комм?

— Ты меня спрашиваешь?

Опять что-то случилось? Я ускорил шаги.

— Добрый день, — немного невпопад поздоровался я (в Палермо сейчас утро, а у нас вечер).

— Энрик, Геракл пропал. Ушел вечером гулять и не вернулся. Катер за тобой уже вылетел.

— Понятно. Сейчас попробую поконтачить.

Я закрыл глаза и попытался связаться с Гераклом — ничего. Погиб? Или оказался в металлическом бункере? Проф терпеливо ждал результата. Я только покачал головой.

— Если мы начнем переворачивать Палермо в поисках кота, это может плохо кончиться. В том числе и для него.

— Угу, понятно. Может быть, просто слишком далеко? Я с ним не пробовал на расстоянии.

— Будем надеяться. Я тебя не поздравил. Хорошая работа.

— Спасибо. Марио придется здесь остаться, пока бластеры не вывезут.

— Правильно. За тобой приедут через час.

— Жду.

Мы прервали разговор. Я пошел со всеми попрощаться. Может быть, я сюда еще вернусь.

Через час майор Барлетта нашел меня в обществе Вулкана.

— Привет! Ну и где у них пульт?

Я подкинул на ладони кусочек сахара.

— Там же, где и у всех.

— Генерал просил доставить тебя домой побыстрее.

— Угу, опять для вас никаких развлечений.

— Переживу.

В это время к нам подошел Кальяри.

— Счастливо, шпиончик.

— Я не плачу авансом, — заметил я.

— Тогда возвращайся.

— Постараюсь.

Мы с Фернаном забрались в катер. Такого взлета я не ожидал даже от Барлетты.

Глава 72

Я едва попрощался с майором Барлеттой, а здороваться ни с кем не стал, некогда. Проф поймал меня на полдороге к лаборатории. Я по кратчайшей траектории рвался в свое рабочее кресло: с усилителем вступать в Контакт намного легче.

— Выдохни, — приказал проф, — если с ним не все в порядке, ты просто убьешь его своей паникой.

Я остановился: проф, конечно, прав — и твердым, спокойным шагом пошел работать. Датчики наклеивать некогда, да Фернан и не пытался. Закрываю глаза…

Есть Контакт! Геракл жив, но ему очень плохо. Что-то с ним случилось. Я забрал себе половину его боли и вцепился пальцами в подлокотники, чтобы не закричать.

«Что с тобой, котик?»

Какой-то сумбур, что-то большое, страшное налетело, смяло и умчалось. Геракл попал под элемобиль.

«Открой глаза, рыжик! Я должен узнать, где ты».

Какое-то темное помещение. Геракл забрался в подвал. Ох, как отличить один подвал от другого?

«Не засыпай, партнер, это смерть. Вспоминай, где ты шел?»

Не может. Ладно, попробуем так:

«Геракл, лапочка, повернись к свету».

Я забрал управление себе. Осторожно! От резкого движения Геракл просто умрет. Медленно-медленно поворачиваю Геракла мордой к окошку. Как давно стекло не мыли. По тротуару прошли чьи-то ноги, а там дальше что-то ярко-желтое — стена дома напротив. Все, двинуться Геракл не может. Больше никаких данных не будет. Совсем выходить из Контакта нельзя: кот умрет от болевого шока. Морзянкой всего не настучишь, да и не могу я сейчас палец от подлокотника оторвать. Открываю глаза: проф и Фернан смотрят на меня с надеждой.

— Элемобиль сбил, — шиплю я сквозь зубы, — лежит в подвале, широкая улица, напротив ярко-желтый дом, свежепокрашенный.

Напротив меня сразу же устанавливают комп. Так, карта Палермо. Вряд ли кот уходил погулять слишком далеко. Лежит он где-то рядом. Наверное, это зона Солендзара, со всех сторон окружающая Лабораторный парк. На карте цвет домов, разумеется, не указан. Я начинаю вспоминать маршруты, которыми ездил или ходил в Контакте через зону Солендзара. Проф и Фернан тоже стараются вспомнить, не видели ли они где-то желтый дом.

— Маршрут к аэродрому, — говорю я, — там нет, точно.

Проф заштриховывает на карте эти улицы.

— К центру — там есть, но не того оттенка.

Заштриховываем.

— Наверное, он не обходил парк с той стороны, — подает голос Фернан.

— Человеческая логика, нет. А путь к той свалке…

Проф меня понял:


Еще от автора Ирина Оловянная
Искусство войны

Энрик Галларате, четырнадцатилетний сын главнокомандующего вооруженными силами мафиозного клана Кальтаниссетта отправляется в летний военный лагерь со своими сверстниками и становится их командиром в большой военной игре, максимально приближенной к реальной войне. Казалось бы, для Энрика, участвовавшего (и побеждавшего) в настоящих войнах, это всего лишь занятная тренировка. Но все меняется, когда в реальность обычную встраивается реальность компьютерная…


Самурай

…А ведь всего-то сходил на лекцию. «Похоже, у меня снова началась война против всех, и ставка опять моя жизнь?» — так думал Энрик Галларате, «маленький дьявол», растирая на руках следы наручников. И как всегда отправился на поиски приключений на свою голову. Впрочем, далеко ходить не придется — приключения ищут его сами. И, что характерно, находят. Стоило бы рассчитать корреляцию между приключениями Энрика и войнами на Этне. А что? Наверняка есть. И еще неизвестно, что следствие, а что причина! Ну что ж, берегись, Кремона, у тебя появился смертельный враг!


Рекомендуем почитать
Открытие профессора Иванова

Ботанический эксперимент профессора Иванова перевернул всю экологию. Рассказ опубликован под рубрикой «Фантасты от 12 до 15».


Кошечка из Сакурасо 8

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ахматова в моем зеркале

Зачастую «сейчас» и «тогда», «там» и «здесь» так тесно переплетены, что их границы трудно различимы. В книге «Ахматова в моем зеркале» эти границы стираются окончательно. Великая и загадочная муза русской поэзии Анна Ахматова появляется в зеркале рассказчицы как ее собственное отражение. В действительности образ поэтессы в зеркале героини – не что иное, как декорация, необходимая ей для того, чтобы выговориться. В то же время зеркало – случайная трибуна для русской поэтессы. Две женщины сближаются. Беседуют.


Тревога

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Элегия последнему Барлингтону

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Бюллетень фактов N 6

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


И один в тайге воин

Вроде всё получается, и он даже сумел заслужить среди местных какое-то уважение. Даже своя семья появилась. Вроде бы живи и радуйся, ведь у него теперь есть всё, о чём только может мечтать обычный человек, но снова, как и всегда, в жизненные планы вмешивается проза жизни. Война, которую он ждал, началась, а вместе с нею начались и новые проблемы…


Дикая война

Ну, вроде прижился. И даже умудрился начать кормить семью. Но как всегда, хочешь насмешить бога, расскажи ему о своих планах. В преддверии войны в тайге у станции начало твориться что-то странное и страшное, и разбираться с этими неприятностями придётся именно ему. Человеку, случайно оказавшемуся в этом мире и в этом теле…


Казачий спас

Многое рассказывают о них. Что и воины они великие, что и смерти не боятся, что… Но вот что из этого правда, знают только они сами. Казаки. Те, кого называют вольным воинством. Те, кто служит не правителям, а родине, и испокон веков хранят свою землю от любого врага…


Еще один шанс

В свои шестнадцать он прославился на всю округу как лучший следопыт. А ещё как механик-самородок, умеющий придумывать новые машины. А на самом деле в теле юного охотника оказался сорокалетний мужик из другого времени и другого мира. И вот теперь он вынужден скрывать свои знания и умения, пытаясь прижиться в новом для себя теле. Ведь всё, что его теперь окружает, он знает только по книгам и фильмам. А тут и настоящие хунхузы, готовые ограбить и убить зазевавшегося путника, и ханты, живущие своим миром и охраняющие границу империи, и дворяне, которым положено кланяться, снимая шапку.