Маленькие женские тайны - [102]
— Пардон, — воскликнула она и светски-безмятежно улыбнулась. — О, мисс Армстронг, это вы?
— Вы не видели Лейси? — без обиняков спросила та.
— Лейси? Да, конечно, видела. Она заняла на конкурсе пятое место. Мне кажется, ее танец…
— А сейчас, где она сейчас? — в голосе прокурорши звучала сдержанная ярость.
— М-мм… — Клодин задумчиво огляделась. По губернатору ее глаза скользнули лишь мельком, но этого хватило, чтобы заметить и бокал с шампанским в его руке, и ту отеческую улыбку, с которой политические деятели — по крайней мере, на публике — смотрят на молоденьких девушек. Лейси стояла перед ним, Ришар — рядом, он тоже держал бокал.
— Кажется… Ой, мисс Армстронг, да вот же она! — Клодин кивнула в сторону губернатора. — Разговаривает с мистером Страйкером!
Прокурорша ринулась туда. Клодин — следом, готовая пустить в ход последнее средство: «споткнувшись», обдать ее содержимым стакана, который она по-прежнему сжимала в руке. Потом, конечно, можно выдать «Ах, простите! Я такая неловкая!» — но дело будет сделано, а липкий холодный душ с добавкой шоколадной крошки почти любого если не отрезвит, то задержит!
До губернатора оставалось уже шагов двенадцать, когда мисс Армстронг вдруг затормозила так резко, что «несчастный случай» с кофе-гляссе едва не произошел естественным путем.
Клодин обошла ее сбоку, чтобы видеть выражение лица — сжатые губы, злой прищур глаз, но в остальном — светски-бесстрастная маска. Молодец, взяла себя в руки! А теперь подумай, как скажется на твоей карьере, если ты сейчас, прилюдно, закатишь дочери (совершеннолетней!) скандал!
Похоже, и до мисс Армстронг это наконец дошло. Еще несколько секунд постояв, она двинулась в сторону от губернатора. Клодин тоже отошла к колонне, но следила за ней, как ястреб за кроликом.
Отходит дальше… дальше… с кем-то поздоровалась, даже любезную улыбку из себя выдавила… идет к лестнице! Поднимается по ступенькам — уходит!
Незаметно отсалютовав ей вслед стаканом с «химическим оружием», Клодин с чувством выполненного долга сделала первый глоток.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ТРЕТЬЯ
Из дневника Клодин Конвей: «Я никогда не стану изменять Томми или обманывать его. Но я женщина, и у меня, как и у любой из нас, могут быть свои, маленькие женские тайны…»
Каррен-старший нашел ее минут через десять. Возникнув словно ниоткуда, он внезапно коснулся ее плеча и, не успела она обернуться, уже стоял перед ней.
— Она ушла, — доложила Клодин. — Думаю, что уже не вернется.
— Спасибо вам! Я, признаться, в первый момент растерялся, но вы с блеском разрешили ситуацию.
— Это было несложно, — рассмеялась Клодин, невольно вспомнив заявление Фионы, что мужчинам не хватает фантазии и предприимчивости. Хотя в данном случае проблема была скорее в другом — в том, что они не читают любовных романов. Потому что ничего нового она не изобрела: похожая ситуация была описана в одном романе про времена регентства — только там, когда на пороге бального зала появился злодей-опекун, герой быстренько представил свою невесту не губернатору, а самому принцу-регенту.
— Ришар просил меня извиниться перед вами, — продолжал Каррен. — Они с Лейси уже уехали, он повез ее к отцу. Она, как может, пытается бодриться, но на самом деле очень нервничает и переживает из-за матери.
— Ее можно понять.
— Да. Завтра с утра я съезжу к мисс Армстронг, попытаюсь с ней поговорить, как-то наладить отношения. Все-таки семья есть семья.
— Может быть, лучше это сделать самому Ришару?
— Клодин, — Каррен улыбнулся, — вы что, беспокоитесь о моем сердце?
Клодин неловко пожала плечами — не хотелось говорить, что это именно так.
— Не бойтесь, — продолжил он, — хотя Ришар за меня переживает и наверняка наговорил вам всяких ужасов, не настолько уж я сильно болен. Нет, идти, конечно, надо мне — и потому что это будет приличнее: я — отец, она — мать, и потому что мы люди одного поколения, оба любим своих детей и, надеюсь, сможем понять друг друга.
— Наверное, вы правы. Тем более что Ришара она, возможно, до сих пор в глубине души воспринимает как… как потенциального подозреваемого, — задумчиво сказала Клодин.
— Вот именно, — кивнул Каррен. — Вы, как всегда, правы, — еще пару раз кивнул, но уже рассеянно глядя куда-то вниз, как делают обычно люди, отвечая собственным мыслям, и наконец поднял на нее глаза.
— Клодин, возможно, то, что я сейчас скажу, несколько запоздало и не к месту… тем более сегодня. Но я все же скажу. Вы знаете, о чем я давно уже жалею? О том, что когда вы были еще свободны, мой глупый сын упустил момент и не женился на вас.
Клодин опешила настолько, что не сразу нашла, что ответить. В голову лезли совершенно посторонние мысли: что он сейчас очень похож на Ришара… хотя так говорить неправильно, на самом деле это Ришар на него похож…
Промямлила, не зная, что еще сказать:
— Но… Лейси очень славная девочка. И очень любит Ришара. Ради него она даже не побоялась матери — он вам рассказывал, наверное?
— Да.
— И они так хорошо смотрятся вместе!
— Клодин, не уговаривайте меня, — легко, одним лишь прищуром глаз усмехнулся Каррен. — Я и сам понимаю, что Лейси очень милая девочка, ее невозможно не полюбить. Но…
Мир после катастрофы суров и жесток. Это мир, где жизнь человека порой стоит меньше куска хлеба или пары рыболовных крючков. Развалины заброшенных городов, разбросанные далеко друг от друга крохотные людские поселения… Лесли Брин, лекарь и маркетир, бродит от поселка к поселку и торгует обломками прежней цивилизации — нитками и пластиковыми пакетами, оружием и пряностями. На поясе у нее нож, под рукой — заряженный арбалет; ее верные спутники, защитники и друзья — стая полудиких собак. Казалось бы, что хорошего в такой жизни? Но на самом деле в ней есть место и радости, и доброте, и любви.
Рэю Логану было двенадцать лет, когда в очередной раз сбежав из детского приюта, он спас малышку Мэрион, дочь сенатора Рамсфорда. В благодарность за это сенатор взял его к себе в дом, вырастил, дал образование.Шли годы. Рэй и Мэрион повзрослели, и судьба надолго разлучила их. Но едва узнав, что его названной сестре грозит опасность, Рэй снова не задумываясь бросился на помощь…* * *Романы Мери Каммингс сегодня издаются и пользуются успехом Во всем мире. В чем секрет ее популярности?Истории — веселые и не очень, но обязательно со счастливым концом — говорят о том, что у каждого есть надежда.Герои ее книг — неунывающие и находящие в себе решимость бороться за свое счастье — полюбились читателям.А вот что говорит об этом сама писательница:«Я пишу такие книги, которые мне самой нравится писать.И я знаю: какие бы трудности не встречались на пути моих героев, все кончится хорошо!»Рэю Логану было двенадцать лет, когда в очередной раз сбежав из детского приюта, он спас малышку Мэрион, дочь сенатора Рамсфорда.
Специальный агент ФБР Симпсон утверждает, что Глэдис Четтерсон обладает потрясающим интуитивным умением владеть нестандартной ситуацией. Только муж Глэдис, Джек, не верит в ее способности и считает, что ничего более серьезного, чем украшение рождественской елки, ей поручать нельзя. Но он, разумеется, неправ, ведь с кем бы ни столкнула Глэдис судьба - с контрабандистами или грабителями, шпионами или маньяком - она, не моргнув глазом, с блеском выпутывается из любой, казалось бы, самой безнадежной ситуации.
Если бы Нику предложили придумать ей имя, он назвал бы ее Джой — радость. Казалось, что Нэнси вся переполнена радостью жизни — именно такой он впервые увидел ее здесь, на кольце. И эта встреча перевернула всю его, казалось бы устоявшуюся, размеренную жизнь.А вот что говорит о своих произведениях сама писательница: «Я пишу такие книги, какие мне самой нравится читать. И знаю, что, какие бы испытания и трудности ни вставали на пути моих героев, все обязательно закончится хорошо!».
Богатая наследница, которая по воле умирающей матери должна выйти замуж за жестокого и нелюбимого жениха... «Что за средневековая глупость — разве может быть такое в наше время?» — услышав эту историю, подумал Тед Мелье. Но когда спустя четыре года девушка позвала его — бросился к ней на помощь, не раздумывая и не рассуждая.Только разве ровня миллионерше не слишком богатый и преуспевающий частный детектив? Она, похоже, в этом не сомневается...
Двое людей поженились, у них родился ребенок. Они живут в райском местечке, на краю земли у моря, и любят друг друга. Казалось бы, чем может удивить история счастливой семейной пары?Но ведь любовь нужно не только найти, но и сохранить — вопреки любым трудностям, вопреки козням и сплетням завистников, вопреки собственным опрометчивым поступкам, недоверию и непониманию.И если твоя задача — позаботиться о безопасности тех, кто живет и работает рядом, то не всегда вовремя удается понять, что под угрозой — твоя собственная семья.
Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.
Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.
Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!
У российского шоу-бизнеса акульи челюсти и хватка бультерьера. Когда внезапно умирает знаменитый московский продюсер, на его талантливого подопечного накидывается алчная свора в эгоистичном стремлении отхватить себе кусок пожирнее. Никого не волнуют чувства, живой человек становится безымянным объектом права. Если он посмеет взбунтоваться, его просто уничтожат, да и наличие у объекта беременной невесты — такая мелочь, которая не заслуживает внимания…
Гигантская строительная империя «Тауэр» переживает не лучшие времена. Кто-то методично и целенаправленно строит козни против ее владельца Аркадия Бежецкого, патриарха целого семейного клана. В центре внимания несколько молодых девушек и женщин, каждая из которых отчаянно добивается своей цели. Юная Анастасия стремится доказать отцу свою самостоятельность. Ее мать Анна хочет развестись и не потерять при этом средства к существованию. Людмила хранит от детей жуткую тайну многолетней давности. Екатерина пытается наладить отношения с понравившимся парнем, а Изольда терпеть не может всех остальных членов семьи и жаждет заполучить контрольный пакет акций «Тауэра». Хитроумные ловушки и интриги, личные драмы, любовь и измены, страшные секреты из прошлого и убийства! Каждой из героинь есть что скрывать и чего опасаться.
Что может произойти на круизном лайнере? Казалось бы, туристы — иностранцы, круиз — по Сибири… Но вся работа официантки Натальи летит кувырком. Появление старого знакомого Димы Захарова не предвещает ничего хорошего, если учесть, что он — капитан милиции. А тут еще череда непонятных событий: кража, исчезновение напарницы, несчастные случаи. Остается только гадать, чем закончится путешествие…
Жанлюка Ди Росси в ярости — красавица Катерина сбежала, подарив ему всего одну ночь любви. Но однажды она появляется у него на пороге, и выясняется, что она вот-вот подарит ему еще и ребенка...