Маленькая Лизи Кроуфорд и тенистая аллея - [3]

Шрифт
Интервал

Сначала она завернула за угол дома и попала в большой заросший зеленью садик, обнесенный невысоким каменным заборчиком. Распускающиеся жасмины, растущие на улице за забором, задумчиво склоняли сюда свои ветви. В саду вокруг когда-то аккуратного газона росли в тени вейгелы, одичавшие ирисы и лилейники. Вдоль забора были высажены ровным рядком самшиты и розы. К ним тоже давно не прикасалась рука садовника. Дальше за газоном были видны большие яблони, а немного поодаль – остатки деревянных основ под огородные грядки. У самых стен дома, рядом со вторым входом, Лизи увидела большие кусты лаванды. Около двери на стенке были закреплены шпалеры для клематисов. Клематисы тоже сильно загустели, и, вероятно, плохо цвели. Слева, в глубине садика, стояла деревянная скамейка с резной спинкой, а рядом на высоком клёне когда-то висели качели. От них остались только две полусгнившие веревочки и кусок доски. Лизи решила обязательно попросить отца починить их.

Девочка вернулась во дворик перед коттеджем, и пошла осматривать пристройки. Обе каменные пристройки оказались большими просторными сарайчиками. Войдя в первый из них, Лизи просто ахнула от восхищенья. Это был настоящий рай, её мечта! Ну и, конечно, мечта Лизиного отца тоже. Это был большой гараж. О таком гараже в Лондоне отец Лизи не мог даже и думать. Его машина всегда хранилась под открытым небом, рядом с их лондонским домом. Если что-то надо было отремонтировать, отец ехал в мастерские.

Лизи обязательно напрашивалась с ним. Она обожала все эти блестящие штучки, металлические рычажки и цилиндрики. И ни с чем несравнимый запах металла, машинного масла, солярки и засаленной ветоши. Лизи вертелась у отца под ногами, и задавала мастерам, чинившим машину, миллионы вопросов. Возвращалась домой она вся перемазанная машинным маслом, как будто самолично занималась ремонтом. Отец даже иногда шутливо спрашивал у мамы, почему это она родила ему не мальчика, девочку. И вот теперь здесь, в Сенд Марш, в их новом доме, Лизи обнаружила, наверное, самый прекрасный в мире гараж! У неё просто глаза разбежались, столько всего интересного тут было. Различные блестящие детальки от машин, деревянные ящики со всякой всячиной, большой старый капот, длинные столярные столы с тисками, пустые железные баки из-под бензина и еще много-много всего! В стеклянных банках над тяжелыми столярными столами хранились гвозди и болтики. Еще тут было много старых, наполовину заржавленных, инструментов. По стенам висели мотки веревок и велосипедные рамы. Стоит ли говорить, что Лизи здесь необыкновенно понравилось. У нее даже созрела мысль оборудовать тут свой собственный бункер, какие делали военные в лесах вокруг Лондона еще в конце тридцатых годов, готовясь к войне с немцами. Лизи живо представила себе, как будет играть здесь с Бадди в шпионов, а потом, когда познакомится с местными детьми, тоже обязательно возьмет их в свою игру. И это будет безумно замечательно и весело! ….Но тут отец засигналил перед воротами гаража. И Лизи с тоской в сердце поняла, что этот чудесный сарайчик – увы – уже занят. Печально вздохнув, девочка обвела взглядом все богатства, которые она уже успела разглядеть. А что, если здесь есть еще и подвал? И в нем-то как раз и спрятано что-то самое потрясающее и интересное? Эх, и почему взрослым всегда достается самое лучшее!

Нехотя выйдя из широких ворот пристройки, Лизи направилась посмотреть, что находится во втором сарайчике, расположенном немного поодаль. Лентяй Бадди разлегся на солнышке во дворе, и проигнорировал просьбу Лизи пойти с ней. Девочка надеялась увидеть во втором сарае тоже что-нибудь занятное. Однако, отворив одну створку ворот, разочарованно скривила нос. Весь сарай сверху донизу был увешан какими-то сухими вениками. Одни были толстые, другие очень маленькие. Лизи поняла, что здесь сушили травы. Вдоль стен стояли стеклянные шкафы с керамическими горшками, баночками из разноцветного стекла и какими-то веточки и палками. С левой стороны под большим, но пыльным окном, находился стол, весь заваленный сухими цветами и картонными коробочками. Все было выцветшим от времени. В воздухе висел запах увядания и скорби. В общем, ничего стоящего здесь Лизи не увидела. Ей стало очень грустно. Она, конечно, любила цветы, но исключительно в живом виде. Девочка открыла вторую часть ворот, чтобы получше все тут рассмотреть. Конечно, если убрать отсюда весь этот хлам, то и здесь можно будет устроить что-то типа потайного убежища, размышляла Лизи. Хотя в гараже было бы намного интересней. Может, стоит попросить отца поменяться? Задумавшись об этом, Лизи направилась вглубь сарая. Она не спеша принялась рассматривать красивые склянки в шкафах. Некоторые были почти как новые, их нужно было всего лишь вымыть. На других же были трещинки и сколы, и Лизи решила, что потом обязательно придумает им назначение.

Вдруг что-то мягкое потерлось о ноги девочки. Подумав, что это пришел Бадди, Лизи опустила глаза вниз, но никого не увидела. Девочка пожала плечами. Может, ей просто показалось. Но обернувшись и посмотрев на улицу, Лизи вдруг с удивлением обнаружила на пороге сарая необыкновенно большую исхудавшую кошку. Кошка смотрела на девочку умными человеческими глазами и, казалось, изучала её. Лизи подумала, что ни разу в своей жизни не видела таких огромных кошек. Даже Бадди, казалось, был намного меньше. Лизи сразу же решила, что деревенские кошки лучше питаются и всегда гуляют на свежем воздухе. Поэтому и вырастают такого большого размера. Но эта кошка, вопросительно разглядывающая сейчас девочку, была очень, очень худая. Бока у неё ввалились, а шерсть непонятного буро-рыжего цвета торчала клоками. Только большие зеленые глаза были очень живыми. Она совсем не испугалась, когда Лизи подошла к ней и присела, чтобы рассмотреть, погладить и поговорить. «Какая же ты жалкая! И чья же ты такая? Ты, наверное, очень давно ничего не ела, – тихонько приговаривала девочка, гладя кошку по большой голове, – идем скорей со мной, я тебя чем-нибудь покормлю». И девочка, забыв про сарайчик, торопливо направилась к дому. Она все время оборачивалась и разговаривала с кошкой, которая, как будто понимая каждое слово, чинно следовала за ней.


Еще от автора Галина Юрьевна Юхманкова
Маленькая Лизи Кроуфорд и пансион мадам Тьери

Приключения смышленой и любознательной восьмилетней девочки в годы Второй мировой войны. Заботливые родители увезли единственную дочь подальше от Лондона, подвергшегося страшным налетам немецкой авиации, и поместили в её пансион для девочек. Здесь и разворачиваются волнующие и загадочные события, о которых повествует роман.


Рекомендуем почитать
Путешествие на Байкал

Большая круглая луна заглянула в окно. Нежная прозрачная, невесомая дорожка лунного света протянулась от окна через всю Светланкину комнату. Остановилась на письменном столе. Там лежала большая книга. Она мягко светилась. – Это же моя книга о самом большом, самом красивом озере на свете. О Байкале!


Бука. Нежданные гости

Третья книга финской серии «Бука», получившей множество наград и переведенной на 27 языков! Если ты родился в семье Хеллемаа, как Хилла, Каапо и Майкки, о спокойной жизни можешь забыть! По ночам муравьи приносят Майкки письма в кровать, а в корзине с грязным бельем прячется от ведьм зеленое существо. Говорящий халат сначала прощается навсегда, а потом и вовсе замолкает. Да и бука Уруру уже близко, и вот-вот начнутся новые приключения!


И про тебя там написано

Ты открываешь книгу. С неохотой, конечно. Начинаешь читать. Через силу, понятно — в школе заставили. Продираешься через пару страниц, зевая, и вдруг… Вдруг понимаешь: это всё — про тебя. Не просто «похоже на твою жизнь» или «напоминает твои мысли», нет! Это всё — буквально про тебя. Такая книга попала в руки 14-летней Ким. В романе какой-то Леи Эриксон о Ким рассказано всё: как родители развелись; как отец нашел новую девушку, которая теперь ждет ребенка; даже про то, как в Ким влюбился одноклассник. И вот тут-то самое ужасное: в финале одноклассник умирает! Она должна спасти Яспера — он хороший парень и не заслужил такой участи. Тут без помощи лучшей подруги, удивительной и всемогущей Петровны, не обойтись.


Белочка Майга

Латвия — мирная, спокойная страна. В её лесах не рычат тигры, на путников не набрасываются удавы. В реках можно без опаски купаться — здесь нет крокодилов, одни только безобидные рыбы.Но были времена, когда очень трудно жилось на латвийской земле. Люди чутко прислушивались к ночным шорохам, спящие дети вздрагивали в страхе. Хищники, ещё более коварные и кровожадные, чем тигры и крокодилы, хозяйничали в стране. Человеческое достоинство и честь втаптывались в грязь, любовь к родине наказывалась смертью.И всё же нашлись люди, которые смело вступили в бой со страшными хищниками.


Легенда о черном алмазе

Действие приключенческой повести современного русского писателя, проживающего на Украине, происходит в самом конце войны и в первые месяцы после победы Советской Армии над немецко-фашистскими захватчиками.…Легенда гласила, будто среди урочищ Донбасса в давние времена было спрятано бесценное сокровище. Накануне Великой Отечественной войны инженеру-геологу Васильеву удалось установить место его нахождения, однако начались боевые действия и телеграмму о находке перехватили враги. Инженер погиб, так и не выдав секрета, но его палач все же надеялся на успех.


Мумия Мятежника

Хочешь узнать, как рождаются легенды? К чему приводит чихание на левом борту? Зачем пираты носят в ухе серьгу? Добро пожаловать на борт корабля с золотыми парусами под командованием капитана Джонни Воробушка! Если, конечно, ты не боишься подпасть под чары русалки, заблудиться в лабиринте или столкнуться нос к носу с ожившими скелетами. Юному капитану и его друзьям предстоит полный опасностей поиск сокровищ, которые охраняет мумия Мятежника. Но лишь тот, кто по-настоящему любит легенды, сможет и сам сделаться их героем…