Маленькая богиня [заметки]
1
«The Little Goddess», by Ian McDonald. Copyright © 2005 by Dell Magazines. First published in Asimov's Science Fiction, June 2005. Reprinted by permission of the author.
2
Ги — топленое масло.
3
Деви — богиня (санскр.).
4
Хануман Дхока — главная площадь Катманду, столицы Непала, названная в честь мифического царя обезьян Ханумана, а также дворцово-храмовый комплекс, расположенный на ней.
5
Дурбар — иное название Хануман Дхока.
6
Шакья — зд.: каста народа неваров.
7
Кумарими — слуги и опекуны Кумари — живого воплощения богини.
8
Тилак (тика) — священный символ у индуистов, наносится на лоб или тело с помощью глины, пепла, краски или сандалового масла.
9
Намасте (хинди) — слово приветствия, а также сложенные вместе на уровне сердца ладони и слегка склоненная голова. Букв.: «Я приветствую в тебе Бога!»
10
Кумари Гхар — дворец Кумари-Деви.
11
Дхока — зд.: храм.
12
Джали — ажурная солнцезащитная решетка, традиционный прием индийского зодчества.
13
Дурги, Кали — другие ипостаси богини Таледжу.
14
Садху — в индуизме — аскеты, давшие обеты отшельничества и странничества.
15
Ступа — архитектурная разновидность храма.
16
Пуджа — молитвенный обряд.
17
Мудра — сакральный жест.
18
Перечисленные названия относятся к штатам и народностям современной Индии.
19
Гандхарва — мифические крылатые слуги и посланцы богов.
20
Паллав — свободный край сари.
21
Патпат — моторикша в Нью-Дели.
22
Апсары — божества, персонажи индийской мифологии.
23
Ямуна — другое название р. Джамна, приток Ганга.
24
Раджпуты — представители одного из военных сословий, военно-ариcтократических семей, проживающих на территории индийского штата Раджастхан; в некотором смысле аналогично казакам в России.
25
Дупатта — шаль, головное покрывало.
26
Университет МБА — Университет маркетинга и бизнес-администрирования.
27
Пурда — pardah — занавес (хинди). В индуизме и исламе — затворничество женщин.
28
Хавели — особняк.
29
Курта — традиционная длинная рубаха без воротника.
30
Букв.: «повелитель чисел» — программист.
31
Ротпи — хлеб, лепешка.
32
Зд.: суп из зерен бобовых.
33
Чандни Чук — крупнейший рынок в Дели.
34
Тхали — блюдо-поднос для чашки риса и специй.
35
Согласно непальским поверьям, женившийся на бывшей Кумари Деви не проживет и года.
36
Варанаси — Бенарес.
37
Дважды рожденные — представители трех варн (вайшья, брахманы и кшатрии), прошедшие обряд посвящения в детстве, считающийся вторым рождением.
38
Муснад — трон, обычно сиденье из подушек.
39
Шервани и чуридар паджама — традиционная индийская одежда — длинная рубашка на пуговицах и узкие брюки со сборкой на щиколотке.
40
Колката — то же, что Калькутта, но в произношении на бенгали.
41
Император Гамаюн (Хумайун) — сын основателя династии Великих Моголов Бабура. Его гробница (постр. в 1565 г.) — шедевр могольской архитектуры.
42
Дурбар — зд.: торжество.
43
Мумбаи — до 1995 г. — Бомбей.
44
Мехнди — свадебный ритуал, букв.: хна или хенна.
45
Мыльный камень — стеатит, талькомагнезитный сланец, др. название — огненный камень.
46
Чарбагх — сад, разбитый в персидском стиле.
47
Кхатри — беседка, увенчанная куполом, — элемент индийской архитектуры.
48
Паан — лист бетеля, в который завернуты различные ингредиенты, способствующие пищеварению.
49
Пайса — денежная единица Индии, Непала и Пакистана, равная одной сотой рупии (гирее).
50
Равана — предводитель демонов (ракшасов) (инд. миф.).
51
Накшатры — созвездия на эклиптике Луны (ведическая астрология).
52
Раши (санскр.) — скопление, соответствует знаку зодиака в западной астрологии.
53
Дийя — плавучие жертвенные свечи.
54
Бадмаш — дурной человек, злодей, зд.: преступник.
55
Дхоби — каста прачек (мужчин и женщин).
56
Гаджра — цветочная гирлянда.
57
Дал — голубиный горох; растение семейства бобовых.
58
Самоса — жареные пирожки с овощной начинкой.
59
Чоли — женская короткая кофта, надеваемая под сари.
Луна хочет тебя убить, и у нее есть тысячи способов добиться своего. Вакуум, радиация, удушающая пыль, слабеющие кости… Луна — новое государство, где нет законов, но есть бесконечные договоренности, где за воздух и информацию постоянно надо платить, и всем правят пять Драконов — пять индустриальных кланов. Между ними давно поделены сферы, каждый занимается своим делом, но основатели кланов стареют, их смерть уже близка, и между многочисленными наследниками развязывается жестокая борьба за новые сферы.
Мы погружаемся в недалёкое будущее, где Индия расчленена на несколько государств, по улицам ходят не только мужчины и женщины, но и люди 3-го пола (Ньюты), кибернетика так вплетена в жизнь, что люди обитают и в реале и виртуале. Искусственный интеллект везде, и скоро достигнет таких высот, что человеческий разум будет несравнимо слабее искусственного.
Все начинается с взрыва. Еще один обычный день, еще одна бомба, взорвавшаяся в автобусе. Но ударная волна, вызванная этим случайным терактом, распространяется далеко за пределы маленькой площади в турецкой столице.Мир «Дома дервиша» — огромный, древний, парадоксальный город Стамбул. На дворе 2027 год, и Турция вот-вот отпразднует пятую годовщину присоединения к Евросоюзу. Передовые фирмы, развивающие нанотехнологии, спокойно сосуществуют здесь с восточными базарами, почти не изменившимися со времен Средневековья.
В третьей книге цикла «Эвернесс» приключения Эверетта Сингха и команды дирижабля «Эвернесс» продолжаются. Герои попадают на диск Алдерсона — параллельный мир, населенный разумными динозаврами, которые вынашивают планы по захвату других миров Пленитуды. Эверетт Л Сингх, принеся с собой на Землю-10 страшную угрозу в лице Нано, в одиночку сражается с захватчиками, заводит нового друга, влюбляется и пытается стать защитой семье Эверетта Сингха. В это время Шарлотта Вильер продолжает плести интриги, мечтая захватить власть в Пленитуде и похитить Инфундибулум.
Рассказ ведется от лица обычной африканской девушки, повествуя о встрече человечества со внеземным разумом. Встрече, в которой люди оказываются бессильными перед вторжением извне, и захватом пришельцами все новых и новых территорий. Но точно ли это вторжение? Военные, диктующие свою волю населению, как всегда отказываются признать возможность иного решения проблемы, чем карантин и бомбардировки.Но этот сюжет, уже не одну сотню раз описанный фантастами, Макдональд выворачивает наизнанку…
В альтернативном мире общество поделено на два класса: темнокожих Крестов и белых нулей. Сеффи и Каллум дружат с детства – и вскоре их дружба перерастает в нечто большее. Вот только они позволить не могут позволить себе проявлять эти чувства. Сеффи – дочь высокопоставленного чиновника из властвующего класса Крестов. Каллум – парень из низшего класса нулей, бывших рабов. В мире, полном предубеждений, недоверия и классовой борьбы, их связь – запретна и рискованна. Особенно когда Каллума начинают подозревать в том, что он связан с Освободительным Ополчением, которое стремится свергнуть правящую верхушку…
Со всколыхнувшей благословенный Азиль, город под куполом, революции минул почти год. Люди постепенно привыкают к новому миру, в котором появляются трава и свежий воздух, а история героев пишется с чистого листа. Но все меняется, когда в последнем городе на земле оживает радиоаппаратура, молчавшая полвека, а маленькая Амелия Каро находит птицу там, где уже 200 лет никто не видел птиц. Порой надежда – не луч света, а худшая из кар. Продолжение «Азиля» – глубокого, но тревожного и неминуемо актуального романа Анны Семироль. Пронзительная социальная фантастика. «Одержизнь» – это постапокалипсис, роман-путешествие с элементами киберпанка и философская притча. Анна Семироль плетёт сюжет, как кружево, искусно превращая слова на бумаге в живую историю, которая впивается в сердце читателя, чтобы остаться там навсегда.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Реальности больше нет. Есть СПЕЙС – альфа и омега мира будущего. Достаточно надеть специальный шлем – и в твоей голове возникает виртуальная жизнь. Здесь ты можешь испытать любые эмоции: радость, восторг, счастье… Или страх. Боль. И даже смерть. Все эти чувства «выкачивают» из живых людей и продают на черном рынке СПЕЙСа богатеньким любителям острых ощущений. Тео даже не догадывался, что его мать Элла была одной из тех, кто начал борьбу с незаконным бизнесом «нефильтрованных эмоций». И теперь женщина в руках киберпреступников.
Извержение Йеллоустоунского вулкана не оставило живого места на Земле. Спаслись немногие. Часть людей в космосе, организовав космические города, и часть в пещерах Евразии. А незадолго до природного катаклизма мир был потрясен книгой писательницы Адимы «Спасителя не будет», в которой она рушит религиозные догмы и призывает людей взять ответственность за свою жизнь, а не надеяться на спасителя. Во время извержения вулкана Адима успевает попасть на корабль и подняться в космос. Чтобы выжить в новой среде, людям было необходимо отказаться от старых семейных традиций и религий.
Главная проблема для Ясбира, достойного юноши Индии недалекого будущего, — найти себе подходящую жену. Ради этого он готов пойти на всё. Даже обратиться за помощью к виртуальному актёру популярной мыльной оперы, который лучше других знает, чем заинтересовать девушек.
Перед нами еще одно произведение Йена Макдональда, чье «Кольцо Верданди» было представлено выше. На этот раз писатель переносит нас в неповторимую Индию будущего, где бок о бок существуют старые обычаи предков и высокие технологии. Это рассказ о мальчике, взрослеющем в мире, который меняется все быстрее день ото дня, и никому за ним не угнаться, даже тем, у кого есть самые современные, сверхсложные игрушки.
Индия.Новая Мекка компьютерных технологий...Новый рай для любителей экстремальных развлечений, признанных незаконными во всем остальном мире...Страна, вновь расколовшаяся на десятки крошечных независимых княжеств, постоянно балансирующих на грани вражды и открытой войны — войны, в которой «пушечным мясом» становятся не люди, а мехи, а полководцами и стратегами — искины.Индия. Матерь Богов.Земля, где на берегах священного Ганга появляются новые мехадеви — боги, созданные машинами и для машин.Боги, созданные компьютерным брахмой для одного из бесчисленных обитаемых миров — мира виртуального.Но виртуальность вот-вот станет сильнее реальности...
Представленное ниже произведение повествует о неповторимой Индии будущего, где бок о бок существуют обычаи предков и высокие технологии. В наполненной яркими образами футуристической сказке молодая женщина не только оказывается между двух миров, но вынуждена сделать выбор в пользу одного из них, и это становится выбором между жизнью и смертью.