Мальчик, сделанный из кубиков - [118]
– И комбинацию от кодового замка, которым я пристегиваю мой велосипед, – добавляет Джоди.
– Он пытался откатить его за кусты в саду, потому что боялся, что ты с него свалишься.
– Точно! Я все это помню. Неужели ты тоже помнишь? Это так мило.
– Я в последнее время снова начал вспоминать разные хорошие вещи.
– И я тоже.
Организаторша подключает нас к сети.
– У тебя все в порядке? – спрашиваю я Сэма.
– Я борюсь со своим страхом.
Кажется, целая жизнь прошла с тех пор, как мы впервые создали «Мир папы и Сэма», пространство, которое разделили на двоих во время нашей разлуки. Этот мостик между нами. Когда все остальное превратилось в полный хаос, у нас было место, куда мы могли сбежать и которое могли исследовать – место, в котором были логика, правила и четкие границы. Мы понимали, где находимся. Чувствовали себя в безопасности и могли делать все, что хотим. Очутившись тут, я вдруг понимаю это с ослепительной, почти ошеломляющей ясностью.
Пока Сэм устраивается, я отхожу к Дэну, который, судя по всему, угадал мои мысли.
– Мы это сделали, – говорит он и кладет руку мне на плечо в подобии дружеского объятия.
– Да, это просто огромный шаг для Сэма. Мне даже не верится, что мы здесь.
– А мне верится. Я знал, что ты справишься, что у тебя все прекрасно получится.
– Я ничего не сделал.
– Ты всегда так считаешь. И всегда ошибаешься. Неужели ты не понимаешь, насколько я на тебя полагаюсь? С тех самых пор, как мы поселились по соседству с вами. Ты чинил мой велосипед, ты говорил мне, какой компьютер купить, ты даже не убил меня, когда я начал встречаться с твоей сестрой. Я знал, что ты привезешь Сэма сюда. Ты всегда даешь ему то, что ему надо.
– Ух ты! С чего это тебя вдруг так пробило на этот поток сентиментальностей?
– Не знаю… посмотрим.
Потом мы переглядываемся с одной и той же мыслью, этим немым вопросом: «Будем обниматься или нет?», на который обречены все друзья мужского пола. Но потом мы все-таки обнимаемся, явно к немалому изумлению Джоди. Я хочу сказать: «Надеюсь, мы всегда будем друзьями», но вместо этого у меня вырывается: «Надеюсь, мы всегда будем вместе». Впрочем, он понимает, что я имею в виду. Я появился на пороге его квартиры, потеряв буквально все, сломленный морально и физически, и его бескорыстная щедрость вернула меня к жизни. На это ушли месяцы, но он ни разу не спросил меня, когда я съеду. Откровенно говоря, думаю, что никогда и не спросил бы.
Это уже слишком для нас обоих. Заметив неподалеку пустующий диван, Дэн бросается к нему и плюхается на мягкие зеленые подушки. Рядом сидят другие родители; одни наблюдают за происходящим с очумелым видом, другие с непроницаемыми лицами читают журналы или проверяют что-то в телефонах, будто в приемной у врача. Будто не происходит ровным счетом ничего необычного.
Сэм бегает по виртуальному ландшафту, гоняясь за животными, потом начинает носиться между деревьев, примеряясь к управлению. Слева от него сидит девочка лет десяти-одиннадцати в толстовке с Крипером и в очках; ее длинные волосы завязаны в два хвоста. Она показывает на монитор Сэма и что-то говорит. Он не слышит ее, и она аккуратно приподнимает один из его наушников; я внутренне вздрагиваю, опасаясь его возможной реакции – не хотелось бы, чтобы у него случилась истерика от испуга или гнева. Однако он внимательно выслушивает ее и кивает. Еще один урок мне на будущее: стоит доверять Сэму.
На небольшую сцену в передней части помещения поднимается кто-то из организаторов с микрофоном.
– Всем привет! Турнир по творческому строительству начнется уже совсем скоро. Все желающие принять участие, пожалуйста, заканчивайте игры и загружайте «Творческий режим». Мы сейчас устроим небольшую перекличку. После этого объявим тему соревнования в этом году, и у вас будет четыре часа на то, чтобы построить ваше здание.
Приподнимаю наушники и пересказываю Сэму объявление.
– Мне остаться рядом с тобой?
– Не надо. Я вижу маму на диване. Вы будете все время там сидеть?
– Да, мы никуда не уйдем. У тебя все будет в порядке?
– Да. Все в порядке. Папа, что мне нужно будет построить?
– Тебе скажут, Сэм. Тебе дадут идею, а потом ты будешь строить что-то такое, что отражает эту идею.
– Можно, я построю замок?
– Думаю, это будет зависеть от темы.
– Что такое тема?
Я опускаюсь на корточки рядом с ним и кладу ладони на его руки.
– Сэм, это не важно – просто сделай, что хочешь, сделай что-нибудь крутое. У тебя это отлично получается, ты можешь сделать все, что угодно. Главное – чтобы тебе самому было весело.
– Но я хочу победить.
– Я знаю, и это здорово. Но только не переживай. Если ты расстроишься, посмотри на меня, и я приду, Сэм. Я приду и заберу тебя.
К нам подходит молодой парень с блокнотом, и я поднимаюсь и отхожу в сторону. Он смотрит на монитор Сэма, потом уточняет, как его зовут. Между тем в зале начинается шум: вбегают еще желающие принять участие в турнире. Они пробираются к свободным креслам, включают в розетки свои ноутбуки и игровые приставки. Теперь участников в общей сложности человек семьдесят, они весело переговариваются и дружески тычут друг друга кулаками. Некоторым лет двадцать с небольшим, вид у них спокойный и уверенный. Меня очень подмывает пройтись мимо них и невзначай выдернуть из розетки шнуры. Вместо этого я иду к дивану, где сидит Джоди. Она подвигается, чтобы я тоже мог сесть.
Том Роуз – не слишком удачливый руководитель крошечного провинциального театра и преданный отец-одиночка. Много лет назад жена оставила Тома с маленькой дочерью Ханной, у которой обнаружили тяжелую болезнь сердца. Девочка постоянно находится на грани между жизнью и смертью. И теперь каждый год в день рождения Ханны Том и его труппа устраивают для нее специальный спектакль. Том хочет сделать для дочери каждый момент волшебным. Эти дни чудес, как он их называет, внушают больному ребенку веру в чудо и надежду на выздоровление. Ханне скоро исполнится шестнадцать, и гиперопека отца начинает тяготить ее, девушке хочется расправить крылья, а тут еще и театр находится под угрозой закрытия.
«23 рассказа» — это срез творчества Дмитрия Витера, результирующий сборник за десять лет с лучшими его рассказами. Внутри, под этой обложкой, живут люди и роботы, артисты и животные, дети и фанатики. Магия автора ведет нас в чудесные, порой опасные, иногда даже смертельно опасные, нереальные — но в то же время близкие нам миры.Откройте книгу. Попробуйте на вкус двадцать три мира Дмитрия Витера — ведь среди них есть блюда, достойные самых привередливых гурманов!
Рассказ о людях, живших в Китае во времена культурной революции, и об их детях, среди которых оказались и студенты, вышедшие в 1989 году с протестами на площадь Тяньаньмэнь. В центре повествования две молодые женщины Мари Цзян и Ай Мин. Мари уже много лет живет в Ванкувере и пытается воссоздать историю семьи. Вместе с ней читатель узнает, что выпало на долю ее отца, талантливого пианиста Цзян Кая, отца Ай Мин Воробушка и юной скрипачки Чжу Ли, и как их судьбы отразились на жизни следующего поколения.
Книга Алекпера Алиева «Артуш и Заур», рассказывающая историю любви между азербайджанцем и армянином и их разлуки из-за карабхского конфликта, была издана тиражом 500 экземпляров. За месяц было продано 150 книг.В интервью Русской службе Би-би-си автор романа отметил, что это рекордный тираж для Азербайджана. «Это смешно, но это хороший тираж для нечитающего Азербайджана. Такого в Азербайджане не было уже двадцать лет», — рассказал Алиев, добавив, что 150 проданных экземпляров — это тоже большой успех.Книга стала предметом бурного обсуждения в Азербайджане.
Генерал-лейтенант Александр Александрович Боровский зачитал приказ командующего Добровольческой армии генерала от инфантерии Лавра Георгиевича Корнилова, который гласил, что прапорщик де Боде украл петуха, то есть совершил акт мародёрства, прапорщика отдать под суд, суду разобраться с данным делом и сурово наказать виновного, о выполнении — доложить.
Действие романа «Земля» выдающейся корейской писательницы Пак Кён Ри разворачивается в конце 19 века. Главная героиня — Со Хи, дочь дворянина. Её судьба тесно переплетена с судьбой обитателей деревни Пхёнсари, затерянной среди гор. В жизни людей проявляется извечное человеческое — простые желания, любовь, ненависть, несбывшиеся мечты, зависть, боль, чистота помыслов, корысть, бессребреничество… А еще взору читателя предстанет картина своеобразной, самобытной национальной культуры народа, идущая с глубины веков.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Маленькие девочки Циби, Магда и Ливи дают своему отцу обещание: всегда быть вместе, что бы ни случилось… В 1942 году нацисты забирают Ливи якобы для работ в Германии, и Циби, помня данное отцу обещание, следует за сестрой, чтобы защитить ее или умереть вместе с ней. Три года сестры пытаются выжить в нечеловеческих условиях концлагеря Освенцим-Биркенау. Магда остается с матерью и дедушкой, прячась на чердаке соседей или в лесу, но в конце концов тоже попадает в плен и отправляется в лагерь смерти. В Освенциме-Биркенау три сестры воссоединяются и, вспомнив отца, дают новое обещание, на этот раз друг другу: что они непременно выживут… Впервые на русском языке!
Молли Грей никогда в жизни не видела своих родителей. Воспитанная любящей и мудрой бабушкой, она работает горничной в отеле и считает это своим призванием, ведь наводить чистоту и порядок – ее подлинная страсть! А вот отношения с людьми у нее не слишком ладятся, поскольку Молли с детства была не такой, как все. Коллеги считают ее более чем странной, и у них есть на то основания. Так что в свои двадцать пять Молли одинока и в свободное от работы время то смотрит детективные сериалы, то собирает головоломки… Однако вскоре ее собственная жизнь превращается в детектив, в котором ей отведена роль главной подозреваемой, – убит постоялец отеля, богатый и могущественный мистер Блэк.
Впервые на русском — новейший роман от лауреата многих престижных литературных премий Энтони Дорра. Эта книга, вынашивавшаяся более десяти лет, немедленно попала в списки бестселлеров — и вот уже который месяц их не покидает. «Весь невидимый нам свет» рассказывает о двигающихся, сами того не ведая, навстречу друг другу слепой французской девочке и робком немецком мальчике, которые пытаются, каждый на свой манер, выжить, пока кругом бушует война, не потерять человеческий облик и сохранить своих близких.
Основанный на реальных событиях жизни Людвига (Лале) Соколова, роман Хезер Моррис является свидетельством человеческого духа и силы любви, способной расцветать даже в самых темных местах. И трудно представить более темное место, чем концентрационный лагерь Освенцим/Биркенау. В 1942 году Лале, как и других словацких евреев, отправляют в Освенцим. Оказавшись там, он, благодаря тому, что говорит на нескольких языках, получает работу татуировщика и с ужасающей скоростью набивает номера новым заключенным, а за это получает некоторые привилегии: отдельную каморку, чуть получше питание и относительную свободу перемещения по лагерю.