Мальчик - [33]

Шрифт
Интервал

— Итиро, пора! Собирайся, — велела она.

Он послушно собрался и вышел с ней под дождь.

— Сегодня мы воспользуемся колесами магазина, — сказала Дзюн, указывая на черный велосипед, на котором белела надпись «Тагава Таби».

— Давай живее, садись! — пригласила она Итиро, пребывая в чудесном расположении духа, хотя вид у нее был жалкий.

— Хорошо. Но куда мы едем? — поинтересовался Итиро.

— Закрой рот и сиди тихо! — приказала она. — Когда я тебя отправлю в Токио, тут же пойду в школу.

— Ты опоздаешь в школу, если станешь со мной возиться, — горячо запротестовал он. Ее самоотверженность поразила его. — Тебе не нужно волноваться за меня.

— Лучше поздно, чем никогда, — язвительно произнесла девушка.

Итиро молча кивнул, устроившись на багажнике. Затем он открыл зонт Дзюн и терпеливо держал его над ее головой, пока они разговаривали. И несмотря на то что юноша и девушка сидели друг от друга поодаль, они делили его как влюбленная парочка. Итиро намеревался обхватить Дзюн за талию свободной рукой, как накануне, но долго колебался. Пожалуй, подумал он, смешно цепляться за нее на велосипеде. Отказавшись от близости, он решил, что ему именно этого как раз и не хватает.

Велосипед медленно и плавно катил вперед; мимо проплывали мокрые улицы Киото. Итиро осознавал, что его поездка подходит к концу, и на него нахлынула сентиментальная грусть. Он посмотрел на бедра Дзюн, и ему захотелось, чтобы время остановилось. Когда он переместил взгляд на крутившие педали стройные ноги Дзюн, в нем проснулось мужское любопытство. В это мгновение влюбленный юноша изнемогал от желания под любым предлогом коснуться ее тела. Пламенея от страсти, Итиро повторял его как заклинание.

Дзюн резко нажала на тормоза и попросила его слезть с велосипеда.

— Нет проблем, — Итиро мгновенно оказался на ногах, воображая, что она догадалась о его похотливых желаниях.

— Пойдешь рядом, хорошо? — буркнула она.

Итиро не стал перечить. Он виновато поплелся за ней, думая, что она видит его насквозь, словно у нее глаза были на затылке.

Отвергнутый юнец бежал вслед примерно метров сто или около этого, когда Дзюн наконец остановилась. Итиро хотелось знать, что же случилось на сей раз.

— Полицейский пост! — опередила его вопрос Дзюн, кивая головой в противоположную сторону.

Смекнув, в чем дело, довольный попутчик снова запрыгнул на багажник. Вскоре ребята подъехали к автостраде, где Дзюн надеялась поймать грузовик и договориться с водителем, чтобы он довез Итиро до Токио. По ее мнению, путешествие автостопом было наиболее приемлемым вариантом при полном безденежье. Дзюн оставила велосипед на тротуаре и попросила Итиро ждать ее на месте и не выскакивать на дорогу. Итиро следил за дерзкой девчонкой, как она, подняв большой палец, голосовала перед движущимся потоком грузовых машин, которые, не скупясь, обдавали ее грязной водой.

— Дзюн, ты и так сделала достаточно. Иди сюда! — позвал ее Итиро. — Остальное предоставь мне. Ты опоздаешь в школу.

Юноше было больно видеть, как она мокнет под дождем, поэтому он подбежал к ней с зонтом, но Дзюн его и слушать не стала.

— Итиро, ты так плохо разбираешься в жизни. Разве ты не понимаешь, что водители грузовиков скорее клюнут на голосующую девушку, чем на тебя? Поэтому не мешай мне!

С упавшим сердцем он побрел к обочине и прождал там еще десять минут. За это время ни одна машина не остановилась, и Дзюн промокла до нитки.

«Я этого не допущу», — подумал парень и снова бросился к ней со словами:

— Перестань, прошу тебя! Ты простудишься, Дзюн. Я все сделаю сам.

Дзюн обернулась и в гневе накричала на него.

— Я же сказала тебе заткнуться и ждать меня там! — Она в исступлении оттолкнула его на край дороги и, скрестив руки над головой, стала прыгать на проезжей части трассы.

— Осторожно! Будь внимательна! — забеспокоился Итиро.

Грузовики протяжно гудели, притирая ее к обочине, и водители, сердясь, срывали на ней свое зло грубыми окриками.

— Убирайся с дороги, идиотка!

Итиро поймал себя на том, что молится, подсознательно сложив ладони вместе.

Еще штук тридцать груженых машин промчались с грохотом мимо тщедушной девичьей фигурки. И только один тяжелый грузовик с номером префектуры Канагава наконец притормозил. Итиро наблюдал, как, прибегнув к роли униженной просительницы, Дзюн била поклоны, воздев руки к небу. Когда переговоры с шофером закончились, она подбежала к Итиро и с негодованием выдала:

— Ну что за народ! Чуть ли не в ногах заставил меня валяться, как какую-то невольницу! Но я его уговорила. Он сказал, что доставит тебя в Токио ближе к вечеру.

— Дзюн, спасибо тебе. Я никогда тебя не забуду… — Итиро почувствовал, как на его глазах вскипают слезы.

— Не глупи! Что за слюнтяйство? Мы обязательно увидимся снова.

И с этими словами Дзюн положила ему руки на плечи и легко поцеловала в губы — губами влажными от дождя, но горячими от любви.

— Эй вы! Я не могу ждать вечно! — раздраженно крикнул водитель, высунув голову из машины. — Если вы не можете расстаться, тогда оставайтесь, а я поехал!

— Увидимся, Дзюн, — чуть не плача произнес Итиро.

Девушка заботливо вручила ему небольшой бумажный пакет.


Еще от автора Такеши Китано
Такеши Китано. Автобиография

Биография самого влиятельного и авторитетного режиссера современной Японии Такеши Китано, рассказанная им самим и записанная французским журналистом Мишелем Темманом, очень похожа на сценарий к еще не снятому фильму культового режиссера. Это по-настоящему захватывающее повествование, полное внутреннего драматизма и сумасшедшей энергетики, присущей мастеру.Предельно честный рассказ Китано станет истинным откровением для его поклонников и наконец приоткроет завесу тайны над жизнью одного из самых закрытых киногениев современности.


Кикудзиро и Саки

Мать, суровая и властная Саки Китано, оставила неизгладимый след в жизни сына. Отец Кикудзиро был нелепым и робким человеком, который, не выпив сакэ, не мог вымолвить и слова… Такеши Китано унаследовал жесткий и сильный характер матери и талант быть смешным и бестолковым, видимо передавшийся от отца. В книге содержатся его детские воспоминания о родителях и последующий взгляд на них уже глазами взрослого человека, пережившего смерть отца и матери.


Рекомендуем почитать
Книга Извращений

История жизни одного художника, живущего в мегаполисе и пытающегося справиться с трудностями, которые встают у него на пути и одна за другой пытаются сломать его. Но продолжая идти вперёд, он создаёт новые картины, влюбляется и борется против всего мира, шаг за шагом приближаясь к своему шедевру, который должен перевернуть всё представление о новом искусстве…Содержит нецензурную брань.


Дистанция спасения

Героиня книги снимает дом в сельской местности, чтобы провести там отпуск вместе с маленькой дочкой. Однако вокруг них сразу же начинают происходить странные и загадочные события. Предполагаемая идиллия оборачивается кошмаром. В этой истории много невероятного, непостижимого и недосказанного, как в лучших латиноамериканских романах, где фантастика накрепко сплавляется с реальностью, почти не оставляя зазора для проверки здравым смыслом и житейской логикой. Автор с потрясающим мастерством сочетает тонкий психологический анализ с предельным эмоциональным напряжением, но не спешит дать ответы на главные вопросы.


Избранные рассказы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Огоньки светлячков

Удивительная завораживающая и драматическая история одной семьи: бабушки, матери, отца, взрослой дочери, старшего сына и маленького мальчика. Все эти люди живут в подвале, лица взрослых изуродованы огнем при пожаре. А дочь и вовсе носит маску, чтобы скрыть черты, способные вызывать ужас даже у родных. Запертая в подвале семья вроде бы по-своему счастлива, но жизнь их отравляет тайна, которую взрослые хранят уже много лет. Постепенно у мальчика пробуждается желание выбраться из подвала, увидеть жизнь снаружи, тот огромный мир, где живут светлячки, о которых он знает из книг.


Переполненная чаша

Посреди песенно-голубого Дуная, превратившегося ныне в «сточную канаву Европы», сел на мель теплоход с советскими туристами. И прежде чем ему снова удалось тронуться в путь, на борту разыгралось действие, которое в одинаковой степени можно назвать и драмой, и комедией. Об этом повесть «Немного смешно и довольно грустно». В другой повести — «Грация, или Период полураспада» автор обращается к жаркому лету 1986 года, когда еще не осознанная до конца чернобыльская трагедия уже влилась в судьбы людей. Кроме этих двух повестей, в сборник вошли рассказы, которые «смотрят» в наше, время с тревогой и улыбкой, иногда с вопросом и часто — с надеждой.


Республика попов

Доминик Татарка принадлежит к числу видных прозаиков социалистической Чехословакии. Роман «Республика попов», вышедший в 1948 году и выдержавший несколько изданий в Чехословакии и за ее рубежами, занимает ключевое положение в его творчестве. Роман в основе своей автобиографичен. В жизненном опыте главного героя, молодого учителя гимназии Томаша Менкины, отчетливо угадывается опыт самого Татарки. Подобно Томашу, он тоже был преподавателем-словесником «в маленьком провинциальном городке с двадцатью тысячаси жителей».


Триединство. Россия перед близким Востоком и недалеким Западом. Выпуск 1

10 лет назад, 11 сентября 2001 г., террористическая атака на башни знаменитых небоскребов Торгового центра в Нью-Йорке ужаснула мир. Фактически с этого дня начался отсчет XXI столетия, века террористических угроз и контртеррористических войн; века глобальных угроз и потрясений; века, который как никогда ранее показал хрупкость человеческой цивилизации. Какие перспективы ждут нас, если человечество не сумеет одуматься? Самый известный террорист Бен Ладен уничтожен – но что дальше? В чем причины террора и удастся ли его обуздать?Первый выпуск нового альманаха (пилотный выпуск вышел в 2011 г.), который издается к 190-летию Института востоковедения РАН и 80-летию доктора исторических наук, профессора, академика РАЕН Л.И.


Клетка

Кендзо Китаката — самый известный мастер так называемого «якудза-романа», экс-президент Ассоциации писателей-детективщиков Японии, признанный классик жанра и лауреат множества национальных премий. Одна из самых престижных наград присуждена писателю за роман «Клетка».Главный герой книги Кацуя Такино женат на прекрасной женщине и ведёт спокойную размеренную жизнь. Однако душа Такино — душа воина и авантюриста — томится в клетке серой повседневности жизни. Возможно, поэтому он охотно даёт вовлечь себя в преступный мир якудза — мир, который когда-то называл домом, но думал, что покинул его навсегда.Сможет ли он остановиться, сделав первый шаг на опасном пути? Банда «Марува» затягивает молодого человека в непрерывную круговерть насилия, а зверь, сидящий внутри Такино, толкает его всё дальше, к гибели…