Максимы и мысли. Характеры и анекдоты - [63]

Шрифт
Интервал

Папа Ганганелли спросил у барона де Ла Уза, оказавшего ему кое-какие услуги, чем он может быть полезен барону. Ла Уз, хитрый гасконец, попросил подарить ему мощи какого-нибудь святого. Папа удивился такой просьбе, да еще исходящей от француза, но мощи подарил. У барона в Пиренеях было захудалое поместье, почти не приносившее до

ходов, потому что сбывать урожай было некуда. Он привез в свое поместье мощи святого и повсеместно дал об этом знать. Отовсюду съехался народ, начали совершаться чудеса, ближний городок заселился, провизия поднялась в цене, и доходы барона утроились.

Король Иаков, живший после изгнания в Сен-Жермене только на щедроты Людовика XIV, наезжал в Париж, чтобы лечить от золотухи возложением рук - он ведь считал себя и королем Франции.

Г-н Серутти сочинил стихи, где была такая строка: О старец из Ферме, о пан-шартренский старец. . .

Даламбер, прочитав его рукопись, изменил эту строчку таким образом:

О старец из Ферме, старик из Пан-Шартрена. . .

Пятидесятилетний г-н де Б* женился на тринадцатилетней мадмуазель де С*. Во время этого сватовства о женихе говорили, что он жаждет занять должность куклы мадмуазель.

Некий очень глупый человек, вмешавшись в беседу, сказал: оМне пришла в голову мысль!. - оДа ну?п,-воскликнул некий острослов.

Милорд Гамильтон, большой оригинал, однажды напился в какой-то английской харчевне, убил слугу и поднялся к себе, так и не поняв, что он натворил. Перепуганный хозяин заведения прибежал к нему с криком: оМилорд, вы убили моего слугу)п.-оПоставьте его в счетп.

К шевалье де Нарбонну подошел некто весьма назойливый и с неприятной фамильярностью сказал: оДдравствуй, мой друг, как ты поживаешь?п. - оЗдравствуй, мой друг, как тебя звать?п,-отпарировал шевалье.

Некий скряга мучился зубной болью; ему посоветовали вырвать зуб. оДа уж, видно, придется мне раскошелиться и выложить егоп,-заохал скупец.

Кто-то сказал о человеке, которому очень не везло в жизни: оОн на спину упадет, и то нос раскваситп.

Я рассказал в обществе об одном любовном похождении жены президента де*, но не назвал ее имени. оЭта самая г-жа де Верньер, о которой вы только что говорили...п,-простодушно подхватил мой рассказ М*. Все так и покатились со смеху.

Вернувшись из Германии, М* сказал: оВот уж кто из меня не получится, так это немецп.

Станислав, король польский, с каждым днем садился обедать все раньше. По этому поводу г-н де Ла Галезьер сказал ему: оГосударь, если так будет продолжаться, вы кончите тем, что прикажете подавать обед наканунеп .

М* никак не мог исцелиться от своего недуга, так как постоянно нарушал режим и не отказывался ни от каких удовольствий. По этому поводу он сказал мне: оЕсли бы не я, какое завидное у меня было бы здоровье!п.

Некий бреславльский католик выкрал из церкви своей общины золотые сердечки и другие дары прихожан. Представ перед судом, он заявил, что их самолично вручила ему божья матерь. Приговор, который ему вынесли, был, согласно обычаю, отправлен на утверждение прусскому королю. Король приказал богословам собраться и решить, так ли уж невозможно, чтобы матерь божья подарила ревностному католику какую-нибудь мелочь. Богословы, весьма смущенные, пришли к заключению, что подобный подарок в принципе возможен. Тогда король написал под приговором .виновному: оОбъявляю высочайшее помилование такому-то, но запрещаю

ему под страхом смертной казни принимать в дальнейшем какие-либо подарки от матери божьей и святыхп.

Как-то, когда епископ де Л* сидел за завтраком, к нему пришел аббат де*. Епископ пригласил гостя позавтракать, но тот отказался. Прелат стал настаивать. оМонсеньер,-сказал священник, - я уже дважды завтракал, к тому же сегодня постп.

Когда г-н Вольтер был проездом в Суассоне, ему нанесли визит представители тамошней Академии. На их слова о том, что Суассонская академиям-старшая дочь Французской академии, Вольтер ответил: оВы правы, господа, она-старшая дочь, притом такая благоразумная и .порядочная, что никто даже словечка о ней не молвитп.

Когда в кафедральный собор города Арраса поставили гроб с телом маршала Левиса, епископ аррасский воскликнул: оНаконец-то этот достойный человек в моих руках!п.

Принцесса Конти, дочь Людовика XIV, увидев однажды спящуюили притворившуюся спящей-дофину, принцессу Баварскую, долго ее разглядывала, а потом сказала: оДофина еще уродливее, когда спит, чем когда бодрствуетп, на что та, не открывая глаз, ответила: оНе всем же быть детьми любви!п.

Некий американец, обнаружив шестерых англичан, отбившихся от своей части, с неслыханной отвагой бросился на них, двух ранил, четырех обезоружил и всех привел к генералу Вашингтону. Генерал спросил, каким это образом он ухитрился один справиться с шестерыми. оКак только я их увидел,-ответил тот, - я сразу пошел в атаку и окружил ихп.

В ту пору, когда было установлено несколько налогов на богачей, один миллионер, оказавшись в обществе других толстосумов, которые жаловались на трудные времена, воскликнул: оКто счастлив в наши дни? Разве что какие-нибудь жалкие нищие!п.

Когда аббат Петио тяжко заболел, святые дары принес ему аббат С*. Увидев, с каким видом больной принял сами знаете что, С* подумал: оЕсли этот человек выздоровеет, он будет моим другомп.


Рекомендуем почитать
Ломоносов: к 275-летию со дня рождения

Книга посвящена жизни и творчеству М. В. Ломоносова (1711—1765), выдающегося русского ученого, естествоиспытателя, основоположника физической химии, философа, историка, поэта. Основное внимание автор уделяет философским взглядам ученого, его материалистической «корпускулярной философии».Для широкого круга читателей.


Русская натурфилософская проза второй половины ХХ века

Русская натурфилософская проза представлена в пособии как самостоятельное идейно-эстетическое явление литературного процесса второй половины ХХ века со своими специфическими свойствами, наиболее отчетливо проявившимися в сфере философии природы, мифологии природы и эстетики природы. В основу изучения произведений русской и русскоязычной литературы положен комплексный подход, позволяющий разносторонне раскрыть их художественный смысл.Для студентов, аспирантов и преподавателей филологических факультетов вузов.


Онтология поэтического слова Артюра Рембо

В монографии на материале оригинальных текстов исследуется онтологическая семантика поэтического слова французского поэта-символиста Артюра Рембо (1854–1891). Философский анализ произведений А. Рембо осуществляется на основе подстрочных переводов, фиксирующих лексико-грамматическое ядро оригинала.Работа представляет теоретический интерес для философов, филологов, искусствоведов. Может быть использована как материал спецкурса и спецпрактикума для студентов.


Кондильяк

Книга посвящена жизни и творчеству видного французского философа-просветителя Э. Б. де Кондильяка, представителя ранней, деистической формы французского материализма. Сенсуализм Кондильяка и его борьба против идеалистической метафизики XVII в. оказали непосредственное влияние на развитие французского материализма.Для широкого круга.


Война и Церковь

«…У духовных писателей вы можете прочесть похвальные статьи героям, умирающим на поле брани. Но сами по себе «похвалы» ещё не есть доказательства. И сколько бы таких похвал ни писалось – вопрос о христианском отношении к войне по существу остаётся нерешенным. Великий философ русской земли Владимир Соловьёв писал о смысле войны, но многие ли средние интеллигенты, не говоря уж о людях малообразованных, читали его нравственную философию…».


Ноосферный прорыв России в будущее в XXI веке

В монографии раскрыты научные и философские основания ноосферного прорыва России в свое будущее в XXI веке. Позитивная футурология предполагает концепцию ноосферной стратегии развития России, которая позволит ей избежать экологической гибели и позиционировать ноосферную модель избавления человечества от исчезновения в XXI веке. Книга адресована широкому кругу интеллектуальных читателей, небезразличных к судьбам России, человеческого разума и человечества. Основная идейная линия произведения восходит к учению В.И.