Макроскоп - [4]
Носитель имел тридцать три фута в диаметре внизу и не намного меньше вверху. Издалека гроздь маршевых двигателей – всего их было шесть – казались миниатюрными на фоне громады носителя. Они были похожи на пришитые чашеобразные пуговицы, но с близкого расстояния он обнаружил, что каждый двигатель был размером с эскимосское иглу. «Сатурн VI» выглядел чудовищен, Иво имел некоторое представление о том, какая мощь в нем заключена, так как он знал, что ее хватит, чтобы зашвырнуть всю эту массу в космос.
– Одноступенчатый носитель, девять миллионов фунтов тяги. Это наиболее универсальный носитель в программе, – сказал Гротон во время подъема в лифте. – Раньше нужно было три ступени, чтобы выйти на орбиту, а сейчас две из них заменили полезным грузом. Эти транспортники, как правило, неуправляемы, так что мы будем единственными пассажирами. Делать ничего не нужно, расслабьтесь и наслаждайтесь поездкой.
– А кто подносит спичку?
– Зажигание автоматическое.
– А если сломается?
Гордон не ответил. Лифт остановился, и они вскарабкались по крутому трапу к маленькому люку возле носа ракеты.
Иво посмотрел вниз. Бетонная пусковая площадка казалась подозрительно маленькой с этой высоты, а торчащие конструкции напоминали россыпь белых костей домино. Могучий торс «Сатурна VI», казалось, сильно сужался к низу, а у самой земли его стягивала крохотная юбочка.
Иво сжал поручень, инстинктивно испытывая страх высоты на узкой площадке. Гордон, по-видимому, этого не заметил.
– Куда мы летим? – опять спросил Иво, после того как начался автоматический отсчет времени перед пуском.
– Брад занимается исследованиями на орбитальной станции?
– Нет.
– На Луне?
– Нет.
– Где же?!
– На макроскопе.
Конечно! Где же еще быть Брадли Карпентеру! Но осознание этого факта породило новый приступ нервозности. Брад никогда бы не позвал его в такое место, если бы не...
Зажигание.
Иво подумал, что ракета развалится от тряски. Он подумал, что сейчас его барабанные перепонки лопнут. Он подумал, что похож на сухой боб, болтающийся в жестянке во время урагана.
Постепенно, когда стих шум и прошло головокружение, до него дошел смысл того, что называют гравитационными перегрузками. Сейчас он чувствовал себя, как в средневековой камере пыток: огромный вес медленно выдавливал дыхание и жизнь из упакованной в кандалы жертвы. Неужели он добровольно пошел на это?
Свобода выбора, где же твоя...
Он знал, что все длилось всего несколько секунд и надеялся, что ему никогда не придется испытать то же в течение минут.
Грудь начала болеть, по мере уменьшения перегрузки он буквально хватался за воздух.
Наконец сила тяжести исчезла. Иво почувствовал болезненную встряску – отделилась первая ступень, затем ускорение вновь вдавило его, но на этот раз терпимо.
– Эй, – выдавил из себя Иво. – Вы же говорили, что эта штука одноступенчатая? А что это за...
– Я сказал, что ракетоноситель имеет одну ступень. Не самый экономичный способ достичь второй космической скорости, но надежный. Правительство решило принять одну модель как стандарт, вот это она и есть. На самом деле использованные корпуса ступеней находятся на орбитах с довольно большим периодом, некоторые, очень немногие, используются как космические базы, но мы в конце концов все их соберем и используем металл для построения другой станции. Это произведет благоприятное впечатление на налогоплательщиков.
Гротону, по-видимому, не составляло труда говорить при перегрузке.
Как долго продлится поездка? Он решил не спрашивать. Макроскоп и станция находились на расстоянии пять-шесть световых секунд от Земли – это около миллиона миль.
Наконец двигатель выключился, и надолго наступила невесомость. Гротон остался пристегнутым в своем кресле и уснул.
Иво понял это как намек на то, что оставшийся участок пути будет длинным и скучным, так как делать им совершенно нечего. Он даже не мог полюбоваться видом космоса – единственный иллюминатор не показывал ничего, кроме пустоты.
Он попытался подумать обо всем, как об эвакуации с Земли, Дома Предков, но воображение работало слабо. Он задремал.
Ему снилось детство: десять лет в великом городе Маконе, население три тысячи, 3023 согласно последней переписи, плюс две тысячи черных. Его брату Клиффорду было 8 и малышке Гертруде едва 2 года, было это тем летом 52 года, он любил обоих, но больше играл со своим другом Чарли в торговцев хлопком. Они представляли себя дилерами, покупали и продавали, рыли склады в красных глинистых стенах глубокого оврага, что был рядом с автострадой. Когда большие и медленные фургоны проезжали в направлении города, он и Чарли выскакивали на дорогу, хватали пригоршни хлопка, чтобы положить его в свой склад. Рабы, управлявшие фургонами, замечали это, но никогда ничего не говорили, коль скоро урон от их пиратства был минимальным.
Или, бывало, собирали орешки, которые служили им деньгами или драгоценностями, искали наконечники стрел, или просто рыбачили. Это были развлечения на свежем воздухе. Природа прекрасна даже зимой, а то было лето.
Иногда он бродил по лесу, играя на флейте; соседи, когда слышали его, только качали головами и улыбались, а рабы кивали в такт мелодии.
Чудесная страна Ксанф снова в опасности! Провальный дракон покинул логово и бродит по окрестностям, круша все на своем пути. А еще – распалось забудочное заклинание, и его обрывки разлетелись по Ксанфу, вызывая потерю памяти. И только добрый волшебник Хамфри знает: успокоить дракона, вернуть людям память и спасти Ксанф под силу Айви, маленькой дочери короля Дора...
В этой книге Голубой Адепт — Стайл постепенно начинает овладевать своей магией. И это очень кстати, ведь скоро ему предстоит нелегкая схватка с Красным Адептом. Схватка, которая пройдет как с одной, так и с другой стороны Занавеса.
«Медь Химеры», третий роман серии о Келвине из Руда, повествует о следующей стадии выполнения пророчества легендарного Маувара. Но это совсем не означает, что конец предрешен и ясен заранее: прежде всего потому, что есть люди, которые сомневаются, что пророчество является хотя бы в какойто степени истинным. Вещи часто являются совсем не тем, чем они кажутся, особенно если в дело вступает магия.
Первый роман фантастической эпопеи о Воплощениях Бессмертия — сверхъестественных силах, правящих нашей жизнью. Главным героем романа станет Смерть, скачущая на бледном коне и собирающая жатву душ.
В замке зомби с утра до вечера все вверх дном – потому что в нем живут дети Повелителя зомби и Милли-Призрака, близняшки Лакуна и Хиатус, которым не сидится на месте. Но однажды Лакуне наскучили повседневные проказы, и она решила совершить подвиг, а именно – отправиться в преисподнюю на поиски Доброго Волшебника Хамфри, бесследно пропавшего из своего замка несколько лет назад. Волшебник Грей, которого изводит зловредный Кон-Путер, согласен помочь Лакуне, если она подсобит ему с Кон-Путером. И вот путешествие начинается – в бельевой корзине Лакуна спускается под землю, где ее ждут невероятные приключения...
Миры Фазы и Протона разделились двадцать лет назад. За этот период в жизни каждого из них произошло множество событий. Их обитатели считали, что связь между ними разорвана навсегда, и восстановление контакта невозможно. Однако сыновья Стайла и Голубого Адепта — Бэйн и Маш — подвергли этот неоспоримый факт сомнению. Им суждено дать первый толчок переменам, которые способны ввергнуть миры-близнецы в полный хаос. Борьба адептов за власть продолжается.
Роман-антиутопия маститого алжирского писателя является своеобразным парафразом знаменитого «1984» Джорджа Оруэлла и развивает ту же тему: отношения свободы и тоталитаризма, человеческой личности и бездушного государственного аппарата.
Мы очень рады поделиться этой новой историей об Эше Локвуде. Прочитайте, чтобы узнать больше о том, какова жизнь в компаньонских домах на самом деле и что чувствовал Эш, когда впервые встретил Вайолет… Перевод группы https://vk.com/club141098651.
«Одним апрельским вечером Линда Джексон вытащила из сумочки револьвер и выстрелила из него прямо в горчичное пятно на футболке собственного мужа».
Уже шестнадцать лет Лондон лежит в руинах. Те, кому удалось выжить, создали в его окрестностях лагеря с населением в несколько сот человек. Быт лагерей суров, он состоит из мародерских вылазок в город, набегов на соседей и отражения вражеских атак. Хваленая английская вежливость осталась в прошлом, законы цивилизованного общества сменились законами клана. Доверять можно только своим, все чужие – заклятые враги, конкуренты в борьбе за выживание. Еще опаснее Звери – так называют начисто утративших человеческий облик двуногих обитателей лондонских развалин. Хейдену двадцать один год, но он уже возглавляет Блэкуинг, самый укрепленный и опасный из всех лагерей.
Благополучный и рутинный ход жизни немолодой женщины внезапно прерывается неправдоподобным химерическим событием, в которое невозможно поверить. Героиня и ее семья вынуждены принять невероятное как данность. Создавшаяся вокруг обычной женщины фантасмагорическая ситуация служит фоном, на котором разыгрывается настоящая жизненная драма, в которую вовлечены близкие ей люди. Это роман о мужестве, силе духа, стойкости людей в невыносимой ситуации, когда единственный выход — это вести себя достойно. Содержит нецензурную брань.
«Что я знаю про Комбинат? Не то чтобы много. Мы производим Продукт. Для кого? Странный вопрос. Для тех, кто его потребляет, разумеется. Здесь, в заготовочном цеху, мы занимаемся первичной обработкой сырья и приготовлением полуфабрикатов. Есть ещё склады и транспортный отдел. Водители развозят в фургонах сырьё по всему Комбинату. И, конечно, отдел тестирования. Оказаться там мечтает каждый заготовщик. Скоро туда попаду и я…»Победитель конкурса «Кубок Брэдбери» в номинации «Социальная фантастика».