Махтумкули - [104]
— У каждого своя ссадина щемит! — упрямо ответил Тархан, начавший было успокаиваться, но рассерженный последними словами Атаназара.
— А заботы народа тебя, выходит, не касаются? — рассердился и Атаназар.
— Нет! Если народ не заботится обо мне, почему я должен думать о нем!.. Вот у тебя есть и дом и семья. А у меня — что? Я — бродяга, пришелец. Для меня все равно, где быть, — на земле, под землей ли…
Тархан говорил с горечью и обидой. И Атаназар, впервые увидевший друга в таком состоянии, серьезно забеспокоился и переменил тон.
— На народ не надо обижаться, Тархан-джан. В наших невзгодах не народ виноват.
— А кто же виноват?! — спросил Тархан, сверкая глазами. — Адна-сердар? Вот пойду сейчас и перебью весь его род! А Лейлу посажу на гнедого и умчу куда глаза глядят! Пусть догоняет кто смелый! Мне терять нечего, разве только голову, а ее все равно где терять!
Он вскочил на ноги.
— Не дури! — Атаназар схватил его за полу халата. — Слышишь, Тархан, не дури!
Тархан вырвал полу, ударил дверь ногой и выбежал наружу. Атаназар, накинув халат и сунув ноги в старые опорки, торопливо вышел вслед.
Он догнал Тархана уже далеко от дома. Крепко взяв его за локоть, сказал:
— Не делай глупости, Тархан! Гнев всегда впереди разума бежит, да в яму заводит… Остановись-ка!
Продолжая широко шагать, Тархан сквозь зубы ответил:
— Пока я стоять буду, Садап душу вынет из Лейлы!
— Постой, Тархан, я сейчас сам поговорю с ней. Только ты не вмешивайся!
— Так и послушалась она тебя! Еще больше взбеленится! Она самому сердару печенку ест, не то что…
— Вот увидишь, послушается!
— А если нет?
— А нет, тогда делай, что задумал! Сам тебе помогу!
— Поможешь?
— Аллахом клянусь, помогу!
Они уже подходили к кибиткам Адна-сердара, когда в одной из них раздался душераздирающий вопль. Атаназар вздрогнул, а у Тархана волосы поднялись дыбом — он, как безумный, рванулся на крик.
— Стой! — догнал его Атаназар и, еле удерживая, несмотря на свою немалую силу, беснующегося Тархана, сказал: — Послушай, кто кричит!
Вопль повторился.
— Спасите, люди! — орала Садап, захлебываясь слезами. — Ой, спасите! Убивают!.. Илли-джан, сынок, помоги!.. Ой, убивают!..
Тархан вздохнул так, словно вынырнул из глубокого омута и даже тихо, бессмысленно засмеялся.
— Ее голос, Садап!
Натягивая сползший с плеча халат, Атаназар сказал:
— Сердар вчера сразу же по возвращении уехал в Серчешму. Видно, сейчас только вернулся…
Свист плети и крики Садап не прекращались.
— Эх, как он ее лупит! — невольно посочувствовал Атаназар. — Как бы до смерти не забил! Смотри-ка, Илли-хан на помощь пошел!..
Илли-хан опасливо заглянул в кибитку, из которой рвались вопли матери, плаксиво затянул:
— П-п-перестань, п-п-папа! Ч-ч-что ты д-д-делаешь!
Из кибитки вылетел железный кумган, с треском ударился о дверную стойку. Илли-хан испуганно отпрянул и, подвывая, побежал прочь.
— Ну, вот, — сказал Атаназар. — Садап и без тебя воздали по заслугам… Пошли чай пить!
Тархан согласился, однако не прошли они несколько шагов, как их остановил конский топот. Они прислушались. Еще кто-то из аульчан возвратился? Через несколько мгновении два всадника сдержали горячих коней. Передний нагнулся с седла.
— Это ты, Атаназар?
— Салам, Ата-хан! — узнал всадника Атаназар. — Сходи, подержу коня!
— Некогда, брат! Как ваши, все живы-здоровы?
— Одни — здоровы, другие пока неизвестно. А ты — как?
Ата-Емут махнул рукой, невесело оскалил крепкие зубы.
— У меня жизнь собачья — вечно мотаюсь в седле! Сердар дома?
— Кажется, дома… Добрые вести привез?
— Кто их сейчас разберет, какие — добрые, какие — недобрые…
Из кибитки, покашливая и кутаясь в халат, наброшенный наспех на плечи, вышел на голоса разгоряченный Адна-сердар. Атаназар и Тархан почтительно поздоровались. Сердар протянул обе руки Ата-Емуту, здороваясь с ним, как с уважаемым гостем. Атаназару он руки не подал, а Тархана не удостоил взглядом.
— Весть привез! — минуя традиционный ритуал приветствий, сказал Ата-Емут. — В среду хаким собирает всех ханов в Астрабаде! Будет очень важный разговор! Я приехал сообщить вам об этом!
— Хорошо, иним, постараюсь приехать, — с необычней готовностью согласился Адна-сердар.
— Тогда — здоровья вам и благополучия! — сказал Ата-Емут, невежливо оборвав сердара на полуслове. Он гикнул, крутанул коня на задних ногах и поскакал, обдав стоящих облаком густой пыли. Его безмолвный спутник последовал за ним.
Лицо сердара исказила злая гримаса.
— Хей, не умнеет с возрастом сын неразумного! — пробормотал он, отплюнулся и прошел в кибитку, но не в ту, из которой вышел, а в другую, крайнюю.
Избитая, скорчившаяся Лейла встретила его затравленном взглядом. Она слышала истошные вопли Садап и с содроганием ждала своей очереди отведать плети сердара. Но сердар, видимо, сорвал все свое раздражение на Садап. Он, собственно, и избил ее за то, что застал, когда она измывалась над Лейлой.
— Вставай, приготовь обед! — толкнул он ногой Лейлу.
Лейла поспешно ушла.
Адна-сердар снял тельпек, посмотрел по сторонам, вздохнул и кинул его в угол. Туда же полетел и халат. Усевшись на кошму, сердар задумался, уронив между колен большие сильные руки. От усталости ныли все кости, во рту неприятно горчило. Он сплюнул на холодные угли очага.
Классик туркменской литературы Махтумкули оставил после себя богатейшее поэтическое наследство. Поэт-патриот не только воспевал свою Родину, но и прилагал много усилий для объединения туркменских племен в борьбе против иноземных захватчиков.Роман Клыча Кулиева «Суровые дни» написан на эту волнующую тему. На русский язык он переведен с туркменского по изданию: «Суровые дни», 1965 г.Книга отредактирована на общественных началах Ю. БЕЛОВЫМ.
В романе К. Кулиева «Черный караван» показана революционная борьба в Средней Азии в 1918–1919 годах.
Совсем недавно русский читатель познакомился с историческим романом Клыча Кулиева «Суровые дни», в котором автор обращается к нелёгкому прошлому своей родины, раскрывает волнующие страницы жизни великого туркменского поэта Махтумкули. И вот теперь — встреча с героями новой книги Клыча Кулиева: на этот раз с героями романа «Непокорный алжирец».В этом своём произведении Клыч Кулиев — дипломат в прошлом — пишет о событиях, очевидцем которых был он сам, рассказывает о героической борьбе алжирского народа против иноземных колонизаторов и о сложной судьбе одного из сыновей этого народа — талантливого и честного доктора Решида.
Жестокой и кровавой была борьба за Советскую власть, за новую жизнь в Адыгее. Враги революции пытались в своих целях использовать национальные, родовые, бытовые и религиозные особенности адыгейского народа, но им это не удалось. Борьба, которую Нух, Ильяс, Умар и другие адыгейцы ведут за лучшую долю для своего народа, завершается победой благодаря честной и бескорыстной помощи русских. В книге ярко показана дружба бывшего комиссара Максима Перегудова и рядового буденновца адыгейца Ильяса Теучежа.
Повесть о рыбаках и их детях из каракалпакского аула Тербенбеса. События, происходящие в повести, относятся к 1921 году, когда рыбаки Аральского моря по призыву В. И. Ленина вышли в море на лов рыбы для голодающих Поволжья, чтобы своим самоотверженным трудом и интернациональной солидарностью помочь русским рабочим и крестьянам спасти молодую Республику Советов. Автор повести Галым Сейтназаров — современный каракалпакский прозаик и поэт. Ленинская тема — одна из главных в его творчестве. Известность среди читателей получила его поэма о В.
Автобиографические записки Джеймса Пайка (1834–1837) — одни из самых интересных и читаемых из всего мемуарного наследия участников и очевидцев гражданской войны 1861–1865 гг. в США. Благодаря автору мемуаров — техасскому рейнджеру, разведчику и солдату, которому самые выдающиеся генералы Севера доверяли и секретные миссии, мы имеем прекрасную возможность лучше понять и природу этой войны, а самое главное — характер живших тогда людей.
В 1959 году группа туристов отправилась из Свердловска в поход по горам Северного Урала. Их маршрут труден и не изведан. Решив заночевать на горе 1079, туристы попадают в условия, которые прекращают их последний поход. Поиски долгие и трудные. Находки в горах озадачат всех. Гору не случайно здесь прозвали «Гора Мертвецов». Очень много загадок. Но так ли всё необъяснимо? Автор создаёт документальную реконструкцию гибели туристов, предлагая читателю самому стать участником поисков.
Мемуары де Латюда — незаменимый источник любопытнейших сведений о тюремном быте XVIII столетия. Если, повествуя о своей молодости, де Латюд кое-что утаивал, а кое-что приукрашивал, стараясь выставить себя перед читателями в возможно более выгодном свете, то в рассказе о своих переживаниях в тюрьме он безусловно правдив и искренен, и факты, на которые он указывает, подтверждаются многочисленными документальными данными. В том грозном обвинительном акте, который беспристрастная история составила против французской монархии, запискам де Латюда принадлежит, по праву, далеко не последнее место.