Магия луны - [30]
Челси понимала, что, возможно, смотрит на него, как обожающий своего хозяина пес, но желание, хотя бы просто время от времени бросать на него взгляды, было сильнее гордости.
С огромным трудом ей удалось отвести от него взгляд и собраться с мыслями. Если уж она пришла на бал, чтобы собрать данные о том, как действует ее юбка – или не действует – на богатых и влиятельных мужчин, то нечего ей смотреть на Зака и безнадежно вздыхать от любви. Нужно действовать. Миранда была так добра, что познакомила Челси с несколькими мужчинами, с которыми ее путь вряд ли бы когда-нибудь пересекся, если бы Зак не пригласил ее на этот благотворительный бал.
Среди гостей был и Джеймс Маккарти, которому принадлежало шоу «Доброе утро, Нью-Йорк!». Он поблагодарил Челси за то, что она приняла его приглашение поучаствовать в передаче, потому что их рейтинг резко увеличился. Он был очень внимателен к ней, галантно поправил сползшую бретельку с ее плеча и предложил сопроводить ее на балкон, чтобы подышать прохладным свежим воздухом. До балкона они так и не дошли, так как на их пути им встретилась Миранда, которая извинилась перед Джеймсом и увлекла Челси за собой.
Волнуясь за Зака, Челси тем не менее не могла нарадоваться на свое импровизированное платье. Под ее юбку Дэрил специально сшил верх из черной ткани с тонкими бретельками. Еще несколькими незначительными штрихами – она даже не знала, как, – он добился, чтобы ее наряд производил впечатление целостного платья.
Когда Миранда представила ее трем женщинам, успев шепнуть, что они жены директоров совета компании «Макдэниелс инкорпорейтед», одна из них поинтересовалась, кто шил ей наряд. Челси с радостью и гордостью представила им Дэрила. Затем она, Дэрил и Миранда выпили за его успех – все три женщины изъявили желание, чтобы такой талантливый мастер сшил и им что-нибудь подобное.
– Твой босс кидает на меня кинжально-острые взгляды, – неожиданно сказал Дэрил. – Лучше мне уйти. Что-то мне совсем не хочется пострадать, тем более теперь, когда я только что сделал робкий шаг наверх в моей карьере модельера.
Миранда наклонилась к Челси.
– Я никогда не видела своего племянника в таком состоянии, – с тихим смешком сказала она. – Похоже, тебе удалось сделать то, чего никогда еще не удавалось сделать ни одной женщине – покорить его.
– По-моему, вы все преувеличиваете, – вздохнула Челси, сделав глоток шампанского.
– Ну уж нет! – заявила Миранда. – Ты не видела, какими глазами он смотрел на Джеймса Маккарти, когда он поправлял бретельку твоего платья, поэтому я поспешила поскорее увести тебя, чтобы мой любимый племянник не испортил мне праздник, устроив какую-нибудь безобразную сцену. – Она хмыкнула. – Раньше, если бы кто-нибудь сказал мне что-нибудь подобное, я бы первая подняла его на смех. Чтобы Зак устроил сцену? Да никогда! Однако после встречи с тобой он стал вспыльчив и горяч, как будто его подменили. И я уверена, что причина в тебе. – Она помолчала. – Ведь он не ходил на каток с пяти лет.
– Поэтому и не научился кататься как следует.
Миранда медленно покачала головой.
– Наверное, ты не знаешь, но его матери стало плохо именно на катке. Когда ее привезли в госпиталь, ее сердце уже остановилось. Оно ведь никогда не было сильным. После рождения Джереми врачи предупреждали ее, что она больше не должна рожать, но она очень хотела еще одного ребенка. Я не знаю точно, но мне кажется, что в смерти Мэри мой брат в глубине души винил Зака.
Взгляд Челси невольно остановился на нем, и она словно увидела его впервые. Ее сердце забилось быстрее. Возможно ли, что это ради нее он пошел на каток, с которым у него связаны такие грустные воспоминания? Встретившись с прищуренными синими глазами, она вздрогнула и поняла всю безосновательность своих надежд. Вряд ли он пошел на каток ради нее. Сейчас он злился и даже не скрывал этого.
Она явно расстроилась, но довольно бодро спросила:
– Кого бы мне пригласить на танец?
– Пригласи меня, – сказал Дэрил.
– Нет уж. Раз уж мы установили, что юбка на тебя не действует, в моих же интересах найти кого-нибудь другого.
– Я бы предложила тебе потанцевать с Заком, если бы не его рука, – сказала Миранда. – Хотя, кажется, у меня появилась идея получше. – Она оглядела зал. – Так, вот и жертва. Ты уже знакома с братом Зака?
– Мимолетно. И не сказать, что встреча была приятной!
– Об этом можно забыть. Джерри никогда не позволит себе устроить сцену среди людей. Так что у нас перед ним есть некоторое преимущество.
– Но мне не о чем с ним говорить, – возразила Челси.
– Разве? – Миранда посмотрела на нее краем глаза. – Почему бы тебе не попытаться опробовать на нем свои чары – или силу юбки, – чтобы заставить его пересмотреть свое мнение в отношении брата?
Челси подумала и кивнула.
Зак смотрел на Челси, испытывая желание схватить ее за руку и увести отсюда, где столько людей, чтобы знать, что она в полной безопасности. Однако он не мог этого сделать. Столкнувшись с ее упрямым нежеланием понимать грозившую ей опасность, ему ничего не оставалось сделать, как выработать план с Сэмом Романо.
Узнав, что она идет на бал с Дэрилом, Зак испытал двойственные чувства. С одной стороны, он был рад, что рядом с Челси будет человек, который не даст ее в обиду, с другой – его мучила ревность, потому что этим человеком был не он. В результате все вылилось в глухое раздражение, которое было плохим помощником, когда ему так необходимо выяснить, кто же ненавидит Челси и хочет причинить ей вред.
В Лондоне живут две незнакомые друг другу женщины. Они ровесницы.Кэтрин работает в богатых домах Лондона горничной. Мишель, бывшая фотомодель, удачно вышла замуж и наслаждаеться своей роскошной и беспроблемной жизнью. Их разьединяет огоромный социальный статус, но обьединяет желание перемен в жизни. По воле судьбы или роковому случаю они знакомяться и давно забытые любовные тайны напоминают о себе. Чувства, мысли, переживания, воспоминания, ситуации, встречи и судьбы начинают переплетатся в одно целое.
История любви. Он – хулиган, она отличница. Поначалу он ее вовсе не замечал, они учились на разных факультетах в университете и лишь раз столкнулись. Потом они влюбились. Поженились. Но затем выяснилось, что она не сможет родить ему ребенка. Они расставались и сходились, не переставая любить друг друга.
«-Перестань щекотать меня! -Тогда ты должна поцеловать меня.» Этот парень таит в себе загадку. Он красив и обаятелен, любая готова упасть в его объятия. Я знаю, что должна доверять ему, но как это сделать, когда он что-то скрывает? Как мне, простой девушке, так повезло? Почему этот парень запал на меня? Что, черт возьми, происходит?
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.