Магия кофе. Полная энциклопедия [заметки]
1
Вуш Вуш – разновидность арабики, найденная около 30 лет назад в Эфиопии, вблизи деревни Вуш Вуш, в честь которой и получила свое название. – Прим. ред.
2
Тропик Козерога – самая южная широта, на которой солнце в полдень может подняться в зенит; одна из пяти основных параллелей, отмечаемых на картах Земли. – Прим. ред.
3
Тропик Рака – самая северная широта, на которой солнце в полдень может подняться в зенит. – Прим. ред.
4
Starbucks (англ.) – всемирно известная американская компания по продаже кофе и одноименная сеть кофеен. – Прим. ред.
5
Coffee Passport (англ.) – мобильное приложение, служащее карманным кофейным справочником. – Прим. ред.
6
Здесь и далее цены приводятся в долларах, в связи с нестабильным курсом рубля. – Прим. ред.
7
Specialty Coffee Association (SCA) (англ.) – некоммерческая организация, объединяющая кофейных энтузиастов во всем мире. Основная задача этой организации – развитие уровня кофейной культуры через различные кофейные мероприятия – обучение, чемпионаты, семинары, сертификации, общение кофейных профессионалов и многое другое. – Прим. ред.
8
Реакция Майяра – химическая реакция между аминокислотами и сахарами, которая происходит при нагревании. Примером такой реакции является жарка мяса или выпечка хлеба, в ходе которых в процессе нагревания пищевого продукта возникает типичный запах, цвет и вкус приготовленной пищи. – Прим. ред.
9
Вермикультивирование – технологический процесс переработки органических отходов сельского хозяйства дождевыми червями и бактериями. – Прим. ред.
10
Шоу Мэри Тайлер Мун – The Mary Tyler Moore Show (англ.) – популярный американский комедийный телесериал с Мэри Тайлер Мур в роли Мэри Ричардс, одинокой женщины за тридцать, работающей на радиостанции в Миннеаполисе. Сериал выходил в эфир на канале CBS с 1970 по 1977 год. – Прим. ред.
11
Граппа – виноградная водка из Италии. Ее крепость составляет 40–43 %. – Прим. ред.
12
Поколение X – люди, рожденные приблизительно в середине 1960-х – начале 1980-х годов. – Прим. ред.
13
Миллениалы, или Поколение Y – поколение родившихся после 1981 года, встретивших новое тысячелетие в юном возрасте. Характеризуется прежде всего глубокой вовлеченностью в цифровые технологии. – Прим. ред.
14
Сферификация – технология молекулярной кухни, при которой продукты заключаются в прозрачную оболочку и принимают шарообразную форму. – Прим. ред.
15
Сифон – один из приборов для приготовления кофе. Он представляет собой две колбы, соединенные трубкой. В первую колбу заливается вода, которая подвергается нагреву (обычно спиртовой горелкой). Во вторую устанавливается фильтр и насыпается молотый кофе. – Прим. ред.
16
Пикколо – кофейный напиток, состоящий только из кофе и молока, объемом 80–100 мл. Такое название этот напиток получил от итальянского piccolo latte, где piccolo означает «мало, малое». То есть мало молока. – Прим. ред.
17
Кортадо – напиток на основе кофе и молока. Готовится из эспрессо с последующим добавлением горячего молока в пропорциях 1:1. – Прим. ред.
18
Гибралтар – капучино, в приготовлении которого используется двойной эспрессо. Появился в 2005 году в Сан-Франциско и получил свое название благодаря стакану Gibraltar, в котором подавался. – Прим. ред.
От наших бабушек мы узнаем рецепты самых вкусных блюд. И это неудивительно. Из поколения в поколение передается умение готовить то, что больше всего нравится, к тому же не требует больших затрат времени и средств. В книге помещены рецепты блюд, которые с давних времен готовят литовские хозяйки. Наверняка и белорусам придется по вкусу овощной торт, шашлык пастухов, слоеные оладьи и еще многие блюда из национальной кухни наших соседей.
Отправляясь на рыбалку или охоту на несколько дней, нужно не только уметь ловить рыбу или стрелять дичь, необходимо знать, каким образом их заготовить: или засолить, или закоптить, чтобы привезти домой не просто добытый собственными усилиями трофей, но и продукт, прекрасно приготовленный своими же руками. В этой книге содержатся все необходимые сведения о том, как в суровых погодных условиях под открытым небом соорудить коптильню и разжечь костер, как приготовить шашлык, сварить уху, засолить, закоптить или запечь мясо диких животных, рыбу и дичь.
Любите сыр и хотите быть уверены в качестве? Тогда приготовьте сами! Сделать настоящий сыр в домашних условиях несложно, для этого потребуются простые и доступные продукты, посуда, которая есть в каждом доме, и наша книга. В ней доступно рассказано обо всем, что необходимо знать начинающему сыроделу, даны рекомендации по выбору молока, закваски, ферментов, различных добавок. По предложенным рецептам вы без проблем приготовите вкуснейшие бри, маасдам, маскарпоне, брынзу с лимоном, мягкий сыр с укропом, мраморный сыр, пармезан, гауда, камамбер и др.
Пасха – Воскресение Христово – самый главный и светлый христианский праздник. K Пасхе готовятся заранее – накануне праздника, по давней традиции, красят яйца, пекут куличи и освящают их в церкви. Встречая Пасху, посещают торжественное богослужение. Хозяйки накрывают праздничный стол, за которым обычно собирается вся родня. Непременное традиционное блюдо пасхальной трапезы – кулич, рецептов приготовления которого множество. Kак отмечают этот день в других православных странах? Что еще принято готовить на Пасху? Kак красить яйца? Что подарить в это день близким? Kак наполнить праздник Воскресения Христова радостью, теплом и заботой? Ответы на эти и многие другие вопросы вы найдете в данной книге.
В ваших руках уникальная энциклопедия бразильской кухни, в которой рассказывается о традициях и истории возникновения блюд, о мифах и легендах, связанных с ними. Настолько разнообразная и настолько притягательная страна, с таким многообразием вкусов и оттенков, не может оставить никого равнодушным. Сплетение различных народов, культур, находящее свое отражение, в первую очередь, в кухне. Не зря говорят: «Мы то, что мы едим», так давайте отправимся в небольшое путешествие по Бразилии. В приложение к книге предлагается издание, в котором собраны восхитительные и оригинальные рецепты бразильской кухни.
Праздничные блюда должны быть вкусными, красивыми и легко приготовляемыми.Потому что время, в котором мы живем, диктует свой ритм. Нужно многое успевать, не забывая при этом о традициях, о приглашении гостей, о ярких событиях, которые всегда сопровождаются особенным столом.В этой книге каждый найдет для себя блюда, которые она или он легко приготовит, блюда, которые еще не предлагались вашим гостям, блюда, разнообразные по своему составу, блюда простые и неожиданные, которые можно приготовить для детского праздника или для большого семейного торжества.Пусть в вашей жизни будет больше настоящих праздников!