Магия или настоящая любовь? - [23]

Шрифт
Интервал

— Они хотят нас споить, — поделился своими подозрениями Ричард.

— Вот почему у шампанского такой странный вкус! Они действительно намерены нас поженить, ваше высочество!

— И чем скорее, тем лучше. Они хотят застать нас в «компрометирующем положении», чтобы у нас с тобой не было пути назад.

— Все это так… нереально!

Ричард прислушался — за дверью было тихо.

— Мы не будем играть им на руку, Кристина. Они не должны думать, что победили… Ведь мы оба не желаем этой свадьбы.

Кристина кивнула. Тут в дверях появился Джексон с бутылкой красного вина, и она, отодвинув тарелку в сторону, спросила первое, что ей пришло в голову:

— На вашем острове всегда такая замечательная погода, ваше высочество?

— Как правило, да, но случаются и сильные дожди, мисс Армстронг.

Джексон удивленно поднял бровь, однако продолжал разливать вино в сверкающие бокалы.

— Я люблю гулять под дождем, ваше высочество, — улыбнулась Кристина.

— Я тоже, мисс Армстронг.

Забрав с собой остатки еды и шампанского, лакей наконец удалился. Как только дверь за ним закрылась, Ричард задул свечи.

— Завтра мы с тобой отправимся к одному колдуну, — сообщил он.

— По дороге из желтого кирпича? Вы же не верите в магию, ваше высочество. Забыли?

— Этот колдун практикует несколько иной вид магии, — улыбнулся Ричард.

— А чем мы займемся сейчас?

Неожиданно скрипнула дверь…

— Мы продолжим наш «увлекательный» разговор о погоде, мисс Армстронг.

Поняв, что его заметили, Джексон ретировался.

— Это же жестоко по отношению к нашей аудитории, — улыбнулась Кристина.

— Не более чем прозрачные намеки моей матери. Видишь эти розы?

— Они прекрасны! — восхитилась Кристина, осторожно касаясь белых лепестков. — А почему их только три?

— Моя мать растила их ко дню моей свадьбы. Она говорит, что это старая традиция семьи Тьерри: королевская невеста обязательно должна иметь в своем букете три белые розы.

— Но почему именно три?

— Одна для невесты, другая для жениха, третья для Сан-Монтико.

— Очень романтично! А как же пресса? Я бы с удовольствием вручила ей четвертую розу…

— Честно говоря, я тоже…

Неожиданно в столовую вошли сразу двое любопытных лакеев — Жан-Клод и Джексон. Кристина быстро сменила тему разговора:

— Циклоны обычно приносят ураганы, дожди и снег. А антициклоны чреваты жарой или холодом, в зависимости от времени года. Я достаточно полно ответила на ваш вопрос, ваше высочество?

— Да, мисс Армстронг, — серьезно кивнул тот. — Должен отметить, вы хорошо разбираетесь в этом вопросе.

Джексон долил вина в бокалы и снова зажег свечи, а Жан-Клод поставил перед Кристиной и Ричардом вазочки с халвой в шоколаде. Их лица были мрачны.

— Видите ли, ваше высочество, — продолжала она с самым безмятежным выражением лица, — я проходила метеорологический курс в колледже.

— Это просто замечательно!

Кристина взяла одну конфетку и, откусив половину, сделала вид, что хочет что-то добавить к уже сказанному. Жан-Клод и Джексон поспешили вон из комнаты. Ричард снова задул свечи и расхохотался:

— Уверен: они думают, что я спятил! Разговаривать с красивой женщиной только о погоде — это действительно сумасшествие… Ты была неподражаема, Кристина!

— Вы полагаете, что мы их разыграли, ваше высочество?

— Безусловно. Когда об этом узнают мать и дядя… — Ричард улыбнулся. — Маркиз считает себя непревзойденным экспертом во всем, что касается женщин. Уверен, он сегодня же придет ко мне в спальню давать советы, как за тобой ухаживать.

Уж кто-кто, а принц Ричард не нуждается ни в чьих советах: он может очаровать любую женщину, если захочет, подумала Кристина и тут же напомнила себе, что она сама не должна поддаваться его чарам. Но вечер такой замечательный! Она улыбается ему, он ей… Это действует шампанское! — строго напомнил ей внутренний голос. Кристина выпила минеральной воды, чтобы прийти в себя.

В дверях показался хмурый Жан-Клод, прожигающий взглядом задутые свечи.

— Вторая смена блюд. Не желаете ли жареную утку с апельсинами, ваше высочество?

Ричард кивнул. Лакей торопливо поставил блюда на стол и стал разливать вино.

— Пахнет просто восхитительно! И на вкус бесподобно! — похвалила угощение Кристина. — Передайте мои самые искренние комплименты шеф-повару.

— Обязательно передам, мадемуазель, — улыбнулся Жан-Клод. — Для самых торжественных случаев он всегда готовит что-нибудь особенное!

— Мисс Армстронг, не могли бы вы объяснить мне, как возникают ураганы? — вмешался Ричард.

— С удовольствием, ваше высочество, — ослепительно улыбнулась Кристина. — Это очень интересная тема.

— Я с нетерпением жду вашего рассказа…


После ужина Ричард проводил Кристину наверх, в комнату для гостей.

— У нас была очень «содержательная» беседа за столом, не так ли, Кристина?

— Безусловно, ваше высочество, — улыбнулась она. — Но мне жаль Жан-Клода и Джексона: бедняги чуть с ума не сошли, слушая наш бесконечный разговор о погоде и пытаясь сообразить, почему им приходится каждый раз зажигать свечи.

— Несмотря на это, они добросовестно исполняли свое задание: пытались сменить тему разговора, постоянно подливали нам вина. Кстати, ты действительно закончила метеорологические курсы?

— Нет, но я часто смотрю канал погоды по кабельному телевидению.


Еще от автора Мелисса Макклон
Замок на песке

Принцесса Джулианна тайком выходит на яхте в море с принцем Алехандро, за брата которого должна выйти замуж. Удастся ли ей не забыть о своих обязанностях рядом со свободолюбивым красавцем?..


Немного волшебства

Молодая вдова Грейс вместе с маленьким сыном переезжает в другой город, чтобы начать новую жизнь. Ее машина застревает в сугробе в метель. Она ищет помощи, и судьба приводит ее к дому очень симпатичного холостяка…


Победительница

Калеб испытал много боли, когда расстался с невестой. Теперь он больше не доверяет женщинам, серьезные отношения ему не нужны, а семья — и подавно. Однако Калеб не знает, как бороться с сильным влечением, которое он испытывает к новой сотруднице, Бекке…


Упрямая красотка

Независимая и упрямая американка работает автомехаником, не подозревая о том, что однажды к ней приедет наследный принц и заявит, что они женаты…


Пылкое сердце

Карли Бишоп возвращается в родной городок после длительного отсутствия. Из-за трагедии, произошедшей с ее женихом шесть лет назад, ее сердце закрыто для любви. Но встреча с другом детства меняет все.


Сказка для Джейн

Джейн давно не верит в сказки. Ее отец умер, она осталась совсем одна на белом свете и вынуждена трудиться день и ночь, чтобы заработать себе на хлеб. Кроме того, тяжело больна Эмма, дочка ее единственной подруги. Решив во что бы то ни стало помочь малышке, Джейн обращается к Чейзу Райдеру, главе благотворительного фонда крупной компании, и тот возвращает девушке веру в чудеса…


Рекомендуем почитать
Танец для двоих

Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..


Один прекрасный день

Вирджиния Хьюстон в детстве пережила тяжелую психологическую травму. Ей кажется, что будущее не сулит ничего хорошего, что любовь не бывает прочной и всегда заканчивается страданиями. Она переезжает с места на место, нигде не задерживаясь надолго, боясь любых привязанностей: к городу, работе, людям… Встретив однажды мужчину, которого полюбила, она в панике бежит от него, исчезает в неизвестном направлении.Но Майкл Йетс, ее покинутый возлюбленный, в поисках Джин, похоже, готов перевернуть весь мир…


Дышу тобой, или Любовь всем возрастам покорна

Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.


Другая жизнь

Камилла — девушка из древнего рода, ее судьба предопределена еще с рождения. У нее есть жених, с которым у нее мало общего, и почтенные родственники, которые следят за каждым ее шагом. Все меняется, когда совершенно случайно на Камиллу обращает внимание известный режиссер и приглашает ее сняться в необычном фильме…


Танцующий демон

В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!


По ту сторону кровати

Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.


Срочно требуется невеста

Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...


Только сердце знает

Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…


Вопреки разуму

Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…