Магия греха - [153]

Шрифт
Интервал

– Да, сэр. Но так как все участники были в масках, будет крайне трудно идентифицировать их личности. Но у нас есть другие способы сделать это.

Прозрачно-голубые глаза, такие же безжизненно-равнодушные и холодные, как булыжники мостовой, посмотрели на него тусклым взглядом.

– Конечно... – Тон заместителя министра был резким и категоричным, и Марк понял, что об этом они говорить не будут.

«Ледяные глаза, ледяное сердце, – подумал Марк, – и мрачная тень вечности. Правительства могут приходить и уходить, а постоянный заместитель министра остается здесь навсегда. Таким доверять нельзя».

– Интересно, как это вам удалось? Вроде бы не было никакой информации, и тут вдруг она появляется неизвестно откуда, и вы начинаете штурмовать дом с извращенцами.

– Терпение и настойчивость, сэр...

– И постоянная опасность, которой в связи с этим подвергаешься, да?

– Время от времени, сэр. Преступники должны понимать, что мы никогда не остановимся и что найти их – дело времени.

– И все-таки от кого вы получили информацию?

– Один человек сам предложил нам свои услуги.

– И эти сведения оказались очень полезными, да?

– Да, сэр.

– Но вы не можете сказать, кто это?

– Как и журналисты, мы защищаем наши источники информации, сэр. Мы обязаны их защищать.

– Конечно, конечно, – голос был спокоен, – как же полиция может обойтись без... стукачей, вы, кажется, так их называете?

– Нет, это совсем другое дело, сэр.

– Что? Ах да. Ха-ха, конечно. – Пальцы заместителя привычно скользнули в карман жилетки за золотыми часами.

Этот жест означал, что ему надо четко следить за своим временем.

– Итак, теперь вы наконец арестовали всех членов этой злосчастной банды?

– Нет, сэр. Их покровителя никак не могут найти.

– Покровителя?

Марк с трудом выдержал натиск его голоса и глаз.

– Этот человек организовывает подобные мероприятия, поставляет жертвы и потом избавляется от тел. Это киприот греческой национальности Тони Панаколис. Он исчез.

– Но ведь вы найдете его, не так ли? – Это был не вопрос, а приказ.

– Его ищут, сэр.

– Хорошо, хорошо. Нельзя позволить ему уйти. Так что вам снова предстоит нелегкая работа.

– Не тяжелее, чем найти тех людей, которые его прикрывают.

Марк почти физически почувствовал, как холодные голубые глаза пытаются просверлить его насквозь.

– Тем не менее вы все равно проделали огромную работу, суперинтендант, и она будет по заслугам оценена теми, кто должен это ценить в силу своего положения и власти. Я уверен, что впереди у вас будет немало приятных мгновении. – «Приклеенная» улыбка и вялое рукопожатие ясно дали понять, что пора уходить. – Удачи вам, суперинтендант.

Встреча закончилась.


Нелл вошла в квартиру Филиппа ровно в половине десятого, как раз тогда, когда Марк направлялся в министерство внутренних дел. Синди еще спала, поэтому Нелл, перед тем как уйти, не спеша закрыла на ключ все шкафы и ящики, которые могли каким-то образом выдать Синди ее тайну. С собой она взяла большую тетрадь с полным списком своих клиентов. Среди них был и Доминициан. Несмотря на то, что все записи в тетради были сделаны шифром и никто, кроме нее, не смог бы их прочитать, Нелл решила, что лучше обезопасить себя сейчас, чем потом горько жалеть о собственной беспечности. Она и так уже раскаивалась в том, что дала Синди запасные ключи, поэтому совершать вторую ошибку ей не хотелось.

– Я их не потеряю, честное слово, – поклялась Синди. – Ведь и тебе, и мне надо то уйти, то прийти, правильно? А если я приду раньше и не смогу попасть в дом, то мне придется еще черт знает сколько ждать тебя под дверью, разве не так? Это всего на пару дней, не волнуйся. Там, я надеюсь, ситуация прояснится, и я наконец разузнаю, как дела у Тони. Как только все будет в порядке, я сразу же уйду.

Нелл хотела было солгать, что у нее только одни ключи, но она знала, что Синди сразу же предложит сделать дубликат, поэтому отказалась от этой мысли и решила все-таки дать ей запасные ключи. При этом ей пришлось предупредить Синди, на что та, впрочем, не обратила никакого внимания.

– Будь осторожней с ними, Синди. Это не мой дом, я уже говорила тебе. Я здесь всего лишь гостья, так же, как и ты, но я еще и несу ответственность за его сохранность. Честно говоря, я не имела права разрешать тебе здесь оставаться, но ты ведь помогла мне, когда у меня были серьезные проблемы, поэтому я обязана отплатить тебе тем же. Прошу тебя, береги их! Если дом ограбят, у меня будут большие неприятности. – И это действительно было правдой.

Она снова не обратила внимания на фургончик «Бритиш телеком», как будто его присутствие напротив дома было вполне нормальным явлением, однако в душе порадовалась, что Марк серьезно беспокоится о ее безопасности. Но так как Тони не имел ни малейшего представления о том, где сейчас находится Синди, то вряд ли можно было предполагать, что он станет искать ее именно здесь. Но Марк был профессиональным полицейским, а значит, он знал, что делал.

Нелл с нетерпением ждала встречи с ним на квартире у Филиппа, чувствуя, что любит его все сильнее и что теперь они уже не выпустят друг друга из объятий очень долго. Она улыбнулась и подумала, что Филипп наверняка бы это одобрил. Первое, что она сделала, войдя в его огромную квартиру, слишком большую для одного человека, это стала открывать бесчисленные ящички и ящики, шкафы и столы. Она пришла к выводу, что, помимо всего прочего, Филипп был самым настоящим барахольщиком. Он хранил все до единого подарки, которые когда-то дарили ему его любовники. Его столики и тумбочки были украшены хрусталем и серебром, а ящики набиты всякими безделушками: портсигарами, зажигалками, рамочками для фотографий, сделанными из редких металлов и инкрустированными драгоценными камнями.


Еще от автора Вера Кауи
Наследницы

Завещание Чарльза Деспарда, основателя одного из крупнейших аукционных домов мира, вызвало удивление и у его друзей, и у его наследниц: дочери Кейт, юной и неискушенной, и ее сводной сестры Доминик, женщины сильной, страстной и склонной к интригам.Великолепный Блэз Чандлер — муж Доминик — поначалу был лишь арбитром в их соперничестве, но с некоторого времени события и отношения между героями начинают развиваться непредсказуемо…


Такая как есть

Героиня романа Ева Черни добивается всего, о чем она мечтала, для нее не существует запретов и препятствий, она не боится рисковать. Ее врожденный дар – возвращать женщинам красоту и молодость – приводит ее на вершину успеха: ее косметику и духи знают во всем мире.Блестящая женщина, Ева легко распоряжается чужими жизнями, но почему же в ее собственной события не всегда происходят по ее сценарию? Почему тайны, которые Ева тщательно прячет от посторонних глаз, снова и снова преследуют ее?


Ты в моей власти

Юная леди Клэр влюбилась и вышла замуж за блистательного Рори Баллетера, не подозревая, какое исчадье ада скрывается за его обаятельной внешностью. Едва не заплатив за свою наивность жизнью, Клэр вырвалась из его рук, но не сразу смогла вновь почувствовать себя личностью. Ей помог в этом человек, на которого она начала работать, миллионер-американец Джейк Бернс. Но едва ее душа начала оживать, пробуждаясь к новой любви, как рядом появляется Рори и снова заставляет пройти через муки ада…


Неотразимая

Элизабет Шеридан — фотомодель суперкласса, неотразимо прекрасная и холодная, неожиданно становится наследницей огромного состояния. В одно мгновение меняется вся жизнь Элизабет, но не меняется она сама. Даже водоворот разыгравшихся вокруг нее событий оставляет девушку бесстрастной. И только пришедшая к ней любовь пробудила в неприступной красавице истинную женщину…


Богатая и сильная

Неожиданная смерть миллиардера Ричарда Темпеста потрясла весь мир. Его наследники с нетерпением ждут оглашения завещания. Однако, к их изумлению, выясняется, что Темпест оставил все огромное состояние своей внебрачной дочери Элизабет, о существовании которой никто из близких не подозревал...


Роман длиною в лето

Когда Джейн приехала на лето в Испанию, она надеялась просто приятно провести время. Встреча с Луисом Капдевилой, высокомерным, неотразимо красивым испанцем, в один миг перевернула ее планы. Лето в Испании превратилось для девушки в романтическое, полное мучительных страстей и тайных желаний приключение, едва не стоившее ей жизни. Любовь к этому гордому испанцу захватила ее врасплох. Она не смеет поддаться чувствам, но как устоять против искушения?


Рекомендуем почитать
Пятьдесят оттенков страсти. История чувственного перевоплощения

Муж считает ее «холодной» в постели и фригидной, но об интимных вещах говорить у них в семье не принято. К разводу он относится резко отрицательно, потому что к выбору супруги он подходил рационально. Брак по расчету — не редкость среди богатых мужчин. Жена для них — лишь набор функций. В один «прекрасный» день в дом является личный поверенный мужа и без всяких церемоний доводит до ее сведения, что ей предстоит консультироваться у специалиста по «страстям», которого нанял супруг для того, чтобы раскрепостить надоевшую жену, которая перестала устраивать его в постели, и вообще давно его не возбуждает.


Ноктюрн для двоих

Подобно удару молнии вспыхивает любовь между Леной Трофимовой и блестящим молодым фотохудожником Игорем Болотовым. Они встретились в Венеции и казалось, над их головами вечно будет сиять голубое небо… Но юная Лена попадает в умело раскинутые сети коварной соперницы…Годы разлуки для каждого из героев полны серьезных испытаний. Лена и Игорь изменились, но не изменилось, а лишь окрепло их чувство друг к другу. Всепоглощающая, всепобеждающая страсть наконец объединяет их, и уже никто и ничто не в силах этому помешать.Венеция… Сказочный город! Мекка всех влюбленных.


Горький ветер

1914 год. Жизнь в семье Бетони Изард идет своим чередом до тех пор, пока трех ее братьев не призывают в армию. Вильям, Роджер и Том сражаются во Франции, их будущее темно и неопределенно. Тяжкие испытания выпадают на долю семьи Изардов, проверяя на прочность человеческие связи.


Долгий сон

Любовь… Это светлое чувство порой таит тревоги и мучения. Но если чувство рождается между мужчиной и женщиной разного цвета кожи, то к мукам любви добавляются непонимание и неприязнь окружающих.* * *«…А ведь он ее любит. Ему хочется быть с нею. Возможно, как раз эта неискушенность и привлекает его в ней? Или то, может быть, что в ней — и белой, и не белой — ему видится образ некоего примирения? Или все дело в том, что она похожа на белую, но жить, как и он, вынуждена в Черном поясе?.. Он пытался представить себе, с какими понятиями подходит к жизни, к отношениям между людьми различных рас Глэдис… Бедная маленькая Глэдис.


Пойми

Сонал Гроу, молодая девушка, которая переезжает со своей матерью Сарой из Файрфилда в Дейтон, где мать девушки получает новую работу. В новой школе она знакомится с разными людьми. Подругой для неё становится не в меру романтичная Эми. Она помогает ей узнать непростой мир старшей школы Дейтона. Сонал влюбляется в местную знаменитость — Криса Вилсона. Он, в свою очередь, предаёт и ранит сердце Сонал. Поймёт ли Сонал сердце Криса? Что он захочет изменить в их отношениях? Что будет делать Сонал? Как ей в этом поможет её сосед — Джон Эрман.


Чужие браки

Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.


Наказание — смерть

В Нью-Йорке убивают полицейских. Убийства следуют одно за другим, и никто не может понять, по какому принципу выбираются жертвы. Группу расследования этих загадочных убийств возглавляет лейтенант Ева Даллас. И очень скоро ей становится ясно, что беспо­щадный убийца – ее коллега, кто-то из тех, с кем она каждый день встречается в коридорах Управления полиции…Роман так же издавался как «Суждение смерти».


Ей снилась смерть

Лейтенант нью-йоркской полиции Ева Даллас в детстве подвер­глась сексуальному насилию со стороны собственного отца. Это по­трясение не прошло для Евы бесследно: каждое преступление, совершенное на сексуальной почве, которое ей приходится расследовать, кажется Еве направленным лично против нее. А серия убийств, захлестнувших Нью-Йорк в канун Рождества, к тому же связана с кровосмесительством…


Потрясающий мужчина

…Ева Даллас работает в полиции Нью-Йорка. Она умна, красива, решительна, ее душа открыта состраданию и любви.Работая над делом серийного убийцы, Ева блестяще проводит расследование. Но на этот раз она попадает в необычную для себя ситуацию, испытав непреодолимое влечение, а может, и более глубокие чувства, – и к кому! К главному подозреваемому по делу!


Возмездие

И вновь на улицах Нью-Йорка погибают люди… Преступник бросает вызов лейтенанту полиции Еве Даллас. О каждом своем преступлении он рассказывает ей по телефону, загадывая все новые и новые загадки. Он считает себя ангелом мщения, его девиз: «Око за око!». Как остановить его, как спасти следующую жертву? Ева должна действовать быстро, она понимает, что главной целью этого безумца является ее муж Рорк…