Магистр - [5]
Да, утро москвичей крайне разочаровало Магистра, и он поспешил обратно в квартиру.
Тем же утром совместная инспекция, состоящая из начальника охраны квартирного комплекса — господина Нетесова, главного риелтора проекта — господина Соновицына и зловредного соседа Магистра — господина Наконечного, снова пыталась проникнуть в квартиру № 66 и выяснить окончательно все детали незаконного проживания иностранцев в столице. Но на этот раз дверь им никто не открыл. Прождав полчаса, комиссия квартиру опечатала, с чем и удалилась.
Уже ближе к ночи Магистр сидел в кресле посреди апартаментов и находился в крайней степени своего неудовольствия.
— Ведь ты же сказал, что нас никто не будет беспокоить, — обратился он к своему слуге, которого звали Любезный.
— Я не знаю, Милорд, почему все эти люди так враждебны.
— Любезный, я полагаю, что мы обязаны навести порядок среди граждан этого дома, уважение к соседям точно не входит в список их добродетелей.
— Как вам будет угодно, Сэр.
Магистр расположился в кресле:
— Итак, кого мы имеем в соседях?
— О, Милорд, исключительные граждане, ну вот, например, владелец квартиры № 64 — Ванюхин Иван Алексеевич, приехал из провинции, женился на полоумной дочери генерала, теперь имеет собственный бизнес.
— Какой?
— Охотничий магазин в Крылатском и в Нахабино.
— Так, кто там у нас еще?
— Павлов Александр Федорович — женился на жене своего брата после его безвременной кончины.
— Отчего умер?
— Не выяснено, однако Александр Федорович унаследовал не только жену брата, но и его дело — две мебельные фабрики.
— Да-а, — как-то торжественно сказал Магистр.
— Дальше?
— Извольте.
— Владелец двадцать третьей квартиры — Казулин Е.А., бросил жену и троих детей. Прелюбодействует с двумя секретаршами… Любезный много значительно подмигнул, — одновременно!
— Так, — распаляясь, сказал Магистр, — а квартира № 1?
— Муромский Иван Арнольдович, незаконный игорный бизнес.
— Ба, да здесь же нет честных людей, Любезный.
Слуга Магистра имел такую сложную цепь перерождений, что в конце концов остался без имени, и Магистр из жалости называл его — Любезный и почти никогда не сердился на него. Любезный продолжал:
— Маэстро, да откуда же им взяться, вот господин Голощекин Иван Иванович — обанкротил завод, получил отступные. А вот Иза Адамовна — уморила мужа бизнесмена. О, вот прелестный экземпляр — Воронов Андрей Петрович, предал друга, вошел в сговор и продал акции банка конкурентам.
— И что, так все?
— Почти, но, мой господин, их нельзя обвинять ни в чем, потому что честным путем заработать на эти блага невозможно. Разве вы можете осуждать Борджиа или Ротшильдов? Так все делалось всегда.
Магистр впал в глубокое раздумье. Полчаса он оставался неподвижным, потом как будто очнулся и произнес:
— Любезный, не иначе как нам придется сотворить превращение.
— Превращение, мой господин?
— Да, всеобщее переселение.
— Да, Монсеньор, это будет забавно, предлагаю заселить эти квартиры московскими бомжами. — Слуга с такой гордостью и чванством растянул слово «бомж», что удивил Магистра.
— А что, это достойные граждане?
— Не хуже других, Сир.
— Название интересное, они, что же, все из французов?
— Я бы так не сказал, Милорд.
— Но звучит красиво и на французский манер.
Слуга замялся, подбирая нужные слова.
— Монсеньор, «бомж» по русски означает «без определенного места жительства».
— То есть? — Магистр задумался.
— То есть бездомный.
— Определенно квартирный вопрос решает все в этом городе.
— Да, Милорд.
— Ну что же, наведем здесь порядок — выселяем весь наш корпус и временно заселяем бомжами, полагаю, занятное будет зрелище.
— О, Милорд, в квартире № 13 проживает гражданин Великобритании Вилли Боб.
— Владелец или снимает?
— Владелец.
— Ну, его можно оставить.
— Грешен, Монсеньор.
— Что там?
— Заложил компаньона налоговой инспекции, сам уехал в Россию и сожительствует с замужней дамой..
— Значит, выселяем всех!
Через день офис управляющей компании был завален заявлениями о незаконном выселении, связанном с какой-то странной арендой квартир. Начальник управляющей компании Сопатый Алексей Анатольевич и так питал к роскошной новостройке нездоровые чувства, а теперь и вовсе находился в недоумении. Почти все жильцы разом решили передать свои квартиры в долгосрочную аренду. Что бы там могло случиться с этими богатеями? Утром Сопатый составил дело о новом доме. Там явно творилось что-то неладное. Хотя, кто этих новых русских разберет. Ну, купили себе квартиры на Багамах, и все переезжают. Может быть такое? Может.
Однако уже к полудню на столе Сопатого лежало шестьдесят шесть договоров аренды. Все владельцы квартир заключали договора аренды своей недвижимости на крайне странных, если не сказать больше, условиях. В графе — «предмет договора» У всех стояло одно и то же — передача апартаментов в аренду на девяносто девять лет на условиях арендной платы один рубль в год. Сопатый просмотрел все заявления с предельной тщательностью, но ничего подозрительного с точки зрения документооборота не обнаружил. Он вызвал секретаршу, которая принесла все документы на злополучный дом. Квартир в нем оказалось шестьдесят семь. А заявлений, как уже подсчитал Сопатый, — шестьдесят шесть.
Только в 80-х годах XX века американцы, помешанные на здоровье, обнаружили «французский парадокс» и начали изучать полезные свойства вина. Но самое парадоксальное в том, что полезные свойства вина были изучены и протестированы научно русскими учеными-виноделами еще в 60-е годы прошлого века.
Как люди взбираются на крышу мира, какие законы приводят их к успеху? Вопрос, на который нет ответа, ибо нет абсолютных законов удачи и счастья. Мир предан хаосу, и кто завтра взлетит на вершину, не дано знать никому. Случайности, странные обстоятельства, энергия космоса, противоречивые желания и время возносят людей наверх.
Книга Алекпера Алиева «Артуш и Заур», рассказывающая историю любви между азербайджанцем и армянином и их разлуки из-за карабхского конфликта, была издана тиражом 500 экземпляров. За месяц было продано 150 книг.В интервью Русской службе Би-би-си автор романа отметил, что это рекордный тираж для Азербайджана. «Это смешно, но это хороший тираж для нечитающего Азербайджана. Такого в Азербайджане не было уже двадцать лет», — рассказал Алиев, добавив, что 150 проданных экземпляров — это тоже большой успех.Книга стала предметом бурного обсуждения в Азербайджане.
Генерал-лейтенант Александр Александрович Боровский зачитал приказ командующего Добровольческой армии генерала от инфантерии Лавра Георгиевича Корнилова, который гласил, что прапорщик де Боде украл петуха, то есть совершил акт мародёрства, прапорщика отдать под суд, суду разобраться с данным делом и сурово наказать виновного, о выполнении — доложить.
Действие романа «Земля» выдающейся корейской писательницы Пак Кён Ри разворачивается в конце 19 века. Главная героиня — Со Хи, дочь дворянина. Её судьба тесно переплетена с судьбой обитателей деревни Пхёнсари, затерянной среди гор. В жизни людей проявляется извечное человеческое — простые желания, любовь, ненависть, несбывшиеся мечты, зависть, боль, чистота помыслов, корысть, бессребреничество… А еще взору читателя предстанет картина своеобразной, самобытной национальной культуры народа, идущая с глубины веков.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Есть люди, которые расстаются с детством навсегда: однажды вдруг становятся серьезными-важными, перестают верить в чудеса и сказки. А есть такие, как Тимоте де Фомбель: они умеют возвращаться из обыденности в Нарнию, Швамбранию и Нетландию собственного детства. Первых и вторых объединяет одно: ни те, ни другие не могут вспомнить, когда они свою личную волшебную страну покинули. Новая автобиографическая книга французского писателя насыщена образами, мелодиями и запахами – да-да, запахами: загородного домика, летнего сада, старины – их все почти физически ощущаешь при чтении.
Петер Хениш (р. 1943) — австрийский писатель, историк и психолог, один из создателей литературного журнала «Веспеннест» (1969). С 1975 г. основатель, певец и автор текстов нескольких музыкальных групп. Автор полутора десятков книг, на русском языке издается впервые.Роман «Маленькая фигурка моего отца» (1975), в основе которого подлинная история отца писателя, знаменитого фоторепортера Третьего рейха, — книга о том, что мы выбираем и чего не можем выбирать, об искусстве и ремесле, о судьбе художника и маленького человека в водовороте истории XX века.