Магический шар - [2]
— Мастер Фемистокл, — начал беседу Ффаффарилл, — давненько мы с вами не встречались.
Фемистокл не мог вспомнить, встречался ли он вообще с Ффаффариллом, но на всякий случай промолчал. Он ведь тоже состарился, как и этот замок, в котором он жил, и с памятью у него в последнее время было плоховато.
— Тем более отрадно для меня, что вы проделали такой долгий путь сюда от Пламенных гор, благородный Ффаффарилл… — ответил чародей. — А что побудило вас почтить Драгенталь своим визитом?
Ффаффарилл вздохнул. Это прозвучало как завывание далёкой бури.
— Думаю, что вы и сами догадываетесь, мастер Фемистокл. Речь идет о моём сыне. Моём единственном сыне, должен заметить.
Он слегка повернул огромную голову и смерил свою меньшую копию взглядом, от которого Огонь съёжился. Фемистокл уловил в его голосе угрожающие нотки, но, может быть, это ему только показалось.
— Видите ли, благородный Ффаффарилл… — Фемистокл смущённо откашлялся. — Дело в том, что ваш сын… эээ… немного буйный.
— Это абсолютное преувеличение! — злобно отозвался Огонь.
У сына Ффаффарилла — как это принято у волшебных существ — ещё не было собственного имени, его пока называли по той стихии, которой он сможет управлять, когда его магические силы станут ему подвластны. Фемистокл — и не только он — считал, что если уж подчиняться таким правилам, то юного дракона следовало бы именовать не Огнём, а Подлостью.
— Мы с друзьями просто пошутили, — продолжал Огонь. — Это была совершенно невинная шутка, но этот старый хрыч…
— Замолчи! — прогремел Ффаффарилл. — Ни слова больше!
Огонь испуганно отскочил.
— Но…
— Умолкни, я сказал!
От громоподобного голоса Ффаффарилла задрожала земля, и Огонь сник, не смея произнести больше ни слова.
— Я очень сожалею, мастер Фемистокл, — продолжал Ффаффарилл, вновь обращаясь к волшебнику более спокойным тоном. — До меня дошли сведения о том, как вели себя мой сын и его друзья. Мне остается только принести вам извинения, а также заверить вас от имени моего сына, что подобный неприятный инцидент более не повторится — не так ли, Огонь?
Последняя фраза относилась к сыну, который быстро кивнул и поспешил заверить дракона:
— Конечно, отец. Это только…
— Видите, — невозмутимо обратился Ффаффарилл к Фемистоклу. — Он раскаивается. Примите во внимание, мастер Фемистокл. Вы ведь тоже были когда-то молоды и неуправляемы, не так ли?
— Это правда, — со вздохом признался Фемистокл. — Но есть одно отличие. Ваш сын…
— …уродился немного более диким, чем другие, я это знаю, — перебил его дракон. — Я не собираюсь оправдывать его поведение, но я считаю, что он уже достаточно наказан и должен получить шанс исправиться. Кроме того… — в голосе Ффаффарилла послышался упрёк, — мне кажется, это было слишком жёстко — сразу лишить моего сына и его друзей магической силы.
Фемистокл упрямо покачал головой.
— Это естественно, что вы заступаетесь за своего сына, благородный Ффаффарилл. Но если бы даже я этого и хотел, то не смог бы так просто снять проклятие…
— О, это не проблема. — Ффаффарилл подмигнул. — Уже все в порядке.
— Но… — Фемистокл растерянно переводил взгляд с Ффаффарилла на его сына и обратно.
Огонь тоже был озадачен, и вид у него был весьма глуповатый, но Фемистокл почувствовал: что-то изменилось. Ффаффарилл смог снять заклятие, лишь моргнув глазом, — а ведь речь шла о сильнейших магических чарах, которые применил Фемистокл. У Огня в этот момент хватило ума промолчать и незаметно отступить за огромный чешуйчатый хвост своего отца. Однако плохую услугу оказал Ффаффарилл своему сыну…
Будто прочитав его мысли, дракон сказал:
— Я знаю, вы считаете, что я не должен был этого делать, мастер Фемистокл, но в конце концов он — мой сын.
— Но вы поступили в конце концов… эээ… чуть-чуть необдуманно, — осторожно возразил волшебник. — Он ещё долго не сможет толком управлять своей силой, а ведь она по своей мощи равна вашей.
— И вы боитесь, что он может доставить вам неприятности, — вздохнул Ффаффарилл.
— Я боюсь, что ваш сын нуждается в твёрдой руке, — упорствовал Фемистокл.
Ффаффарилл раскатисто рассмеялся.
— Хорошо сказано, мастер Фемистокл, но я знаю своего сына. Вам не нужно ничего скрывать от меня. Я здесь не для того, чтобы защищать своё чадо, а совсем наоборот.
Его хвост дёрнулся. Огонь, который по-прежнему держался в тени, испуганно подскочил, но отцовский хвост так ему наподдал, что он свалился на землю и, несколько раз перекувырнувшись через голову, распластался прямо у ног волшебника. Он поднялся и очумело потряс головой, поглядывая то на отца, то на Фемистокла.
— П-п-папа! — заикаясь, произнёс он.
Ффаффарилл выпрямился во весь свой внушительный рост.
— Мне пора идти, — прогремел он. — Но послушай, что я тебе скажу. Один раз я тебе помог, потому что считал, что мастер Фемистокл наказал тебя слишком сурово, и потому что ты — мой сын. Больше это не повторится. Ты станешь делать всё, что требует от тебя мастер Фемистокл, и будешь вести себя как другие ученики. Ты меня понял?
— Разумеется, папа, — поспешил заверить его Огонь. Он весь съёжился и был похож на побитую собаку.
— Очень надеюсь! — гремел Ффаффарилл. — Потому что если мне придётся вернуться сюда ещё раз, ты об этом пожалеешь! Я ясно выражаюсь?

Он очнулся в ледяной пустыне, не помня даже своего имени, но очень скоро он выяснит, что может в одиночку противостоять целому войску! Когда группа неизвестных всадников нападает на его случайных попутчиков, он спасает от верной смерти молодую женщину с ребенком и занимает место его погибшего отца. Новая семья называет его Тором. И он действительно пришел на землю из мира богов! Его миссия — найти последнее убежище человечества Мидгард. Найти и… уничтожить.

В этой части захватывающего сериала Черити и ее друзьям предстоит нелегкая задача, если не сказать — невозможная. Вернувшись из Европы в Америку, они должны любой ценой проникнуть в Нью-Йорк, который пришельцы выбрали своеобразной штаб-квартирой и окружили непреодолимым барьером, состоящим из доведенного до абсолютного нуля замерзшего воздуха. Если повстанцам удастся преодолеть этот «ледяной ад», возможно, они смогут избавить Землю от инопланетных захватчиков…

Профессиональные грабители Кортвейн и Торнхилл проникают в дом на окраине Лондона, где сталкиваются с совершенно жуткими ожившими манекенами, как две капли воды похожими на людей. Эти порождения чьей-то злой фантазии не только обладают нечеловеческой силой, но и служат разносчиками опасного вируса. Ведьме Дамоне Кинг и ее приятелю Майку Гюнтеру предстоит найти таинственного кукольного мастера и остановить его прежде, чем он воплотит свой коварный план.

Шестеро незнакомых друг с другом человек приезжают в старинный замок, где узнают, что могут унаследовать огромное состояние, если выполнят эксцентричное условие таинственного завещателя. Однако вечером того же дня в замке начинают происходить страшные и необъяснимые вещи, вынуждая предполагаемых наследников начать собственное расследование, чтобы выяснить кто или что им угрожает…Вольфганг Хольбайн — один из самых известных и продуктивных писателей современной Германии, автор более 200 книг в жанре научной фантастики, фэнтези и ужасов.

Мир, населенный управляемыми драконами, оседланными жестокими всадницами, разумными гигантскими насекомыми и другими не менее экзотическими тварями, оказывается полем битвы двух древних властелинов. Каждый из этих монстров имеет свою точку зрения на устройство мира. Они определяют, как жить в этом мире людям, и используют их и других существ по своему усмотрению.Жажда мести делает девочку, потерявшую родителей и родной дом, жестокой воительницей. Она идет к своей цели, сеет смерть и не подозревает, что уже давно является лишь орудием в битве монстров.Далеко не каждому человеку открывается его истинное предназначение.

Это — последняя, заключительная часть сериала. Её действие происходит на Луне, а если быть более точным — внутри Луны, в многочисленных шахтах, туннелях и катакомбах под лунной поверхностью, где горстка отважных землян во главе с капитаном Черити Лейрд пытается покончить с инопланетными захватчиками, разрушив последний звёздный трансмиттер и закрыв таким образом все лазейки, сквозь которые на Землю проникают мороны. Удастся ли им это? А если и удастся, то какой ценой?..

Т'Чалла стал правителем Ваканды – достойным своего отца, за смерть которого ещё в юности пообещал отомстить. Поэтому, когда злодей Кло, погубивший прежнего короля, вернулся, Чёрная Пантера знал, что делать! Но беспощадный враг слишком силён и не собирается сдаваться. Т'Чалле и Кло предстоит отчаянная битва. Кто одержит в ней победу?

История о приключениях маленьких девочек, с которыми по ночам происходят чудеса и неожиданные встречи.

В основе романа современной нидерландской писательницы лежит действительный исторический факт: крестовый поход детей 1212-1213 гг. Мир средневековья, увиденный глазами пятнадцатилетнего школьника из Амстердама — он попадает туда с помощью машины времени, — предстает во всей его сложности, многокрасочности и противоречивости.

Королевство Торонию охватила гражданская война. Король Брутан держит своих подданных в ежовых рукавицах, сея вокруг жестокость и страдания. Единственной надеждой королевства становятся дети Брутана – тройняшки, спасенные от отцовской жестокости еще во младенчестве. Пророчество гласит, что только они способны свергнуть короля, но путь перед ними лежит непростой. Смогут ли они вернуть в Торонию спокойствие и благодать?..Читайте приключенческую фэнтези-сагу о любви, преданности и настоящей дружбе.

В волшебном королевстве, где твое имя — твоя судьба, двенадцатилетний мальчик Румп становится объектом всевозможных шуток. Но когда он находит старую прялку, кажется, что удача поворачивается к нему лицом. Румп выясняет, что обладает даром превращать пряжу в золото. Его лучшая подруга Красная Шапочка предупреждает его, что магия таит в себе опасность. И она оказывается права. С каждым мотком пряжи он только больше погружается в проклятие. Чтобы разрушить его, Румп должен отправиться в опасное приключение, отбиваясь от фей, троллей, отравленных яблок и до безобразия глупой королевы.

Зеркала заколдованы! Старый аттракцион «Зеркальная комната» притягивает Ребекку словно магнитом. Но решив раскрыть тайну этой комнаты, девочка подвергает себя огромной опасности. А в Сказочной Луне — мире эльфов, драконов и говорящих зверей — зеркала тоже ведут себя странным образом. Волшебник Фемистокл — в отчаянии, он пытается справиться с коварными магическими силами и отвести угрозу от Сказочной Луны. Но власть зеркал оказывается сильнее.

Драгенталь — Долина драконов. Что за странное название у этой школы? Когда Ребекка прибыла в замок Драгенталь, то удивилась еще больше: то над цветами порхают эльфочки, то по лесу галопом скачет единорог, и здесь она встретила Пэра — странного мальчишку, которого не видит никто кроме нее. Может быть, все это имеет отношение к стране Сказочной Луны, которая снится Ребекке, и старому чародею Фемистоклу?Когда Ребекка попыталась раскрыть тайну замка Драгенталь, началось фантастическое приключение…

Сказочная Луна существует! Ребекка в этом убедилась, когда стала учиться в интернате под странным названием Долина драконов, или как его все называли Драгенталь. Там она познакомилась с Пэром, который когда-то был изгнан из этого мира волшебников, драконов и говорящих зверей. Поиски ее несчастного друга приводят Ребекку в мрачное подземелье замка Драгенталь. Там она попадает в ловушку Саманты — ее злейшего врага. Помочь ей может лишь серая Королева крыс. Но она не доверяет людям.В лабиринте Ребекка снова совершает фантастическое путешествие между мирами…