Магический мир - [14]

Шрифт
Интервал

— Где Мэри? — обеспокоенно спросил я.

Мог молча отвернулась и стала отрешенно зализывать свою рану. Грундигер, выглядевший взволнованным, почесал затылок.

— Я здесь, Билли!

Сначала раздался ее голос, затем появились ноги и только потом — вся Мэри целиком.

— Но, сестричка, я ведь своими глазами видел, как ты упала. Я был уверен… Я думал…

— Я не упала, а прыгнула! У меня не было другого выхода — я не могла больше ждать ни секунды!

— Что?!

— Я ведь тебя предупреждала! Ты что, не помнишь?

— Ты о чем?

— Я же тебе говорила, что хочу в туалет. Понимаешь, Билли, в туалет!

Я не знал, что мне с ней лучше сделать: то ли исколошматить, то ли крепко обнять. Тролль-гигант сделал глубокий вдох и разразился диким хохотом.

…Ту ночь мы провели с горными троллями. Помню, как луна скатилась за деревья и затерялась в далеких горах — и мир сразу окунулся в темноту. Как у Мэри от страха глаза вылезли на лоб, когда кусты вокруг нас внезапно стали мерцать собственным светом. Каждый листик был как маленький фонарик. Это было странное старинное место. Мы с Мэри сидели на вершине травянистой насыпи и наблюдали, как Грундигер и Брагела пригоршнями собирают камни. Они тщательно отбирали их, копаясь в грудах, образовавшихся из упавших стен — казалось, они совершают еженедельный поход в супермаркет. Детеныши шли следом, делая то же самое.

— Ты бы им сказал, что мы не сможем есть эту гадость, — поморщившись, сказала Мэри. — Хоть я и проглотила бы сейчас слона с голодухи, но камни есть не буду.

Мог повела хвостом в знак молчаливого согласия. Я не мог обидеть троллей.

— Мы — их гости, — неуверенно возразил я.

Грундигер громко захохотал и, как орех, легко расколол камень в руке. Выбрав самые лучшие, на свой взгляд, кусочки, он раздал по пригоршне каждому из нас, включая Мог. Пытаясь воодушевить нас, детеныши засунули себе в рот сразу все, что держали в руках.

— Дети, вспомните о хороших манерах, — сказала Брагела, изысканным движением кладя в рот самый крошечный камушек.

В конечном счете, нам пришлось все съесть, и это было ужасно. Земля жевалась бы гораздо с большим удовольствием. Мы вспоминали об отраве, которой нас кормили Стрингеры, как о деликатесной пище. Кроме этого, чтобы мы ели не всухомятку, нам был предложен напиток. И вот хуже этого уже ничего представить нельзя: это был сок, выжатый из ствола какого-то дерева и собранный в куске коры. Я не буду описывать вкус этой бурды, чтобы вы не почувствовали себя плохо.

Единственное приятное событие произошло уже после нашей трапезы. Засыпая, мы услышали, как тролли запели. Сначала они просто монотонно гудели, издавая приятный низкий звук. Потом начали произносить слова.

Первыми запели детеныши. Они пели о каких-то странных вещах: о летающих драконах, о волшебных прудах…

Потом запела Брагела. Она пела о разрушающейся горе, которая осталась у подножия невидимой лестницы, о том, как их семья последовала за нами и о потасовке в доме с привидяшками.

Последним запел Грундигер. Все его песни были очень грустными. Я не понимал, о чем он поет: о каких-то деичарах, о страданиях, которые принесло падение мира под названием Мерн, о бедных троллях, обреченных скитаться бездомными по пустынному миру. А еще он пел о книге, о Мердле Клэе и о том, как найти последнего… Но на этом месте мои глаза без разрешения сомкнулись.

— Мэри, ты слушаешь, о чем они поют? Ты не спишь?

Когда мы проснулись, уже наступило утро и луна вернулась на небо. Горные тролли исчезли.

Глава 8

Лестница вниз

Наступило напряженное молчание.

— Я думал, ты слушаешь, — разочарованно сказал я.

— А я думала, ты слушаешь! — парировала Мэри.

— Я спал.

— И я спала!

Мы оба посмотрели на Мог. Она лежала, свернувшись калачиком. Если ее глаз и поглядывал на нас, то он тут же закрылся.

Снова наступило напряженное молчание.

— Ты просто обязан вспомнить хоть что-нибудь, Билли. Не понимаю, почему я должна торчать здесь. Прямо между ниоткуда и никуда. Не я все это затеяла, Билли!

Гнетущая тишина.

— Лучше давай поищем, что бы нам поесть, — предложил я, чтобы сменить тему. — Тролли оставили нам в качестве подарка кучку камней на завтрак.

— Я не собираюсь больше есть эту отвратиловку! — заявила Мэри.

— Но больше ничего нет.

Молчание.

В конце концов, мы ведь пикировались не на полном серьезе. Да и вообще, молчать от переизбытка чувств лучше, чем молчать оттого, что нечего сказать. Господи, как же мы, должно быть, выглядели: помятые, немытые уже несколько дней, упавшие духом, готовые в любой момент сцепиться друг с другом… Не ночевавшие дома. И самое главное — не сменившие на ночь одежду! Вряд ли она теперь когда-нибудь отгладится… У нас все чесалось и зудело.

— На, — сказала Мэри, швыряя в меня книгой. — Попробуй ее открыть. Мне надоело таскаться с этой бестолковщиной.

— Пожалуйста, обращайся с книгой поаккуратней. Я, между прочим, сто раз пытался ее открыть!

Мэри бросила на меня сердитый взгляд.

— Значит, попробуй сто первый!..

— Я думал, эта проклятая книга должна помогать нам в трудных ситуациях! — прокричал я. Мой голос прозвучал не так уверенно, как хотелось бы. Я был бесконечно зол — на себя, на Мэри и на книгу.


Рекомендуем почитать
Манипулятор Глава 001

Всем привет! Я написал большую книгу - роман "Манипулятор" в трех частях и ста главах. Произведение буду размещать по главам на разных ресурсах, в том числе и на этом. Официальный сайт книги: http://manipulatorbook.ru ВНИМАНИЕ! ПРОИЗВЕДЕНИЕ СОДЕРЖИТ НЕНОРМАТИВНУЮ ЛЕКСИКУ! ПОЭТОМУ, ЕСЛИ ВЫ НЕ ДОСТИГЛИ ВОЗРАСТА 18+ ИЛИ ЧТЕНИЕ ПОДОБНОГО КОНТЕНТА ПО КАКИМ ЛИБО ПРИЧИНАМ ВАМ НЕПРИЕМЛЕМО, НЕ ЧИТАЙТЕ "МАНИПУЛЯТОРА".


Манипулятор. Глава 006

ВНИМАНИЕ! ПРОИЗВЕДЕНИЕ СОДЕРЖИТ НЕНОРМАТИВНУЮ ЛЕКСИКУ! «Манипулятор» – книга о стремлениях, мечтах, желаниях, поиске себя в жизни. «Манипулятор» – книга о самой жизни, как она есть; книга о том, как жизнь, являясь действительно лучшим нашим учителем, преподносит нам трудности, уроки, а вместе с ними и подсказки; книга о том, как жизнь проверяет на прочность силу наших желаний, и убедившись в их истинности, начинает нам помогать идти путем своего истинного предназначения. «Манипулятор» – книга о силе и терпении, о воодушевлении и отчаянии, о любви и ненависти, о верности и предательстве.


Город в кратере

Коллектив газеты, обречённой на закрытие, получает предложение – переехать в неведомый город, расположенный на севере, в кратере, чтобы продолжать работу там. Очень скоро журналисты понимают, что обрели значительно больше, чем ожидали – они получили возможность уйти. От мёртвых смыслов. От привычных действий. От навязанной и ненастоящей жизни. Потому что наступает осень, и звёздный свет серебрист, и кто-то должен развести костёр в заброшенном маяке… Нет однозначных ответов, но выход есть для каждого. Неслучайно жанр книги определен как «повесть для тех, кто совершает путь».


Кто ты, Гертруда?

«…Эл пыталась вспомнить, когда в ее жизни началось это падение?Наверное, это произошло летом. Последним летом детства, ей было семнадцать лет…Эл с матерью отдыхала вгорах, на побережье водохранилища Чарвак, недалеко от поселка Бричмулла, воспетой когда-то в песне. День только начинался, но воздух уже накалялся, как масляная батарея. Июль в Средней Азии, время, которое местные называют «чилля», в переводе с фарси «сорок дней». Это период изнуряющего сорокадневного, безветренного, летнего зноя. Эл родом из этих мест.


Манипулятор. Глава 004

ВНИМАНИЕ! ПРОИЗВЕДЕНИЕ СОДЕРЖИТ НЕНОРМАТИВНУЮ ЛЕКСИКУ! «Манипулятор» – книга о стремлениях, мечтах, желаниях, поиске себя в жизни. «Манипулятор» – книга о самой жизни, как она есть; книга о том, как жизнь, являясь действительно лучшим нашим учителем, преподносит нам трудности, уроки, а вместе с ними и подсказки; книга о том, как жизнь проверяет на прочность силу наших желаний, и убедившись в их истинности, начинает нам помогать идти путем своего истинного предназначения. «Манипулятор» – книга о силе и терпении, о воодушевлении и отчаянии, о любви и ненависти, о верности и предательстве.


Мысли сердца

Восприятия и размышления жизни, о любви к красоте с поэтической философией и миниатюрами, а также басни, смешарики и изящные рисунки.


Дорога на Балинор

В горных пещерах есть таинственное место — место, соединяющее наш мир с миром Балинора. Это прекрасный, счастливый мир, за которым присматривает стадо небесных единорогов. Но спокойствие обманчиво, над Балинором нависла тень зла и страха.Принцесса Балинора и ее королевский единорог спрятаны в нашем мире, но им нельзя долго оставаться здесь, ведь только они могут спасти прекрасный Балинор.


Наблюдатели

Никто не знает, кто такие НАБЛЮДАТЕЛИ. Но они среди нас. Они следят за нами. Они видят то, чего не видим мы.Жизнь героев Леренджиса зависит от НАБЛЮДАТЕЛЕЙ. Только они решают — жить им или погибнуть. Но каждому из них они дают шанс.


Тайна замка Карры

Редкий замок в Шотландии обходится без привидений. Водились они и в древней Карре. А когда родовой замок был продан, разобран на части и перевезен в Америку, призраки Карры последовали за ним. Алекс, бывший хозяин замка, присутствовал при его возведении на новом месте и с помощью своих друзей-призраков помешал совершиться страшному злодеянию в его мрачных подземельях.


Между двумя мирами

Если открываешь глаза и видишь зеленое солнце, красные деревья и страшное, но симпатичное чудовище, то сразу понимаешь, что это сон. Вот и Дашка тоже подумала, что это ей наверняка снится. Но очень быстро выяснилось, что обычная шестиклассница, в меру прилежная, в меру бесшабашная, оказалась на другой планете, и теперь ее жизнь протекает между двумя мирами. А все потому, что когда Дашке исполнилось одиннадцать лет, выяснилось, что к ней по наследству от прапрапрабабушки перешел колдовской дар, а управляться с ним бедная Дашка пока не умеет.