Магические статуэтки - [5]
Неторопливая беседа продолжилась. Вкусный чай способствовал расслабленности и непринужденности. Хозяин рассказывал что-то про сорт дерева, используемого для статуэток и специфику работы над ними. Он хвастался индивидуальным подходом к клиенткам, и тем, что им всегда остаются довольны. Его французский был с каким-то акцентом, а говорил он довольно быстро. Не до конца все понимая, Анна не показывала вида и вежливо кивала, стараясь поддерживать беседу.
– Покажите же мне их! – не выдержала она, ведь разговор затягивался. – Их много у вас?
– Сейчас, сейчас! Не торопитесь, допейте пока чай. Моим помощникам нужно все приготовить. Не каждый день такие клиентки заходят. Это ведь вам не резные верблюдики, сами понимаете, – заговорщически подмигнул ей хозяин.
– Понимаю, – улыбнулась и она в ответ, это его подмигивание получилось забавным.
– Всегда приятно услужить такой очаровательной даме. – Вежливо коснулся он ее руки. – Вы никуда не торопитесь? Надеюсь, у нас есть время?
– Да в общем, не тороплюсь. Тем более, на улице такое пекло. Лучше переждать его здесь, с кондиционерами. На лодку мне можно вернуться к вечеру, часов в семь-восемь, а сейчас середина дня. Еще куча времени. Ну только что город еще чуть посмотреть, когда жара спадет.
– Ну вот и прекрасно, – улыбнулся хозяин, подливая Анне чай. – Мы тоже не любим торопиться. У нас, марокканцев, это в традиции – не спешить, обслуживая даму, а тем более, когда она такой клиент. Ну а город посмотрите вечером, когда прохладней станет.
– Хорошая традиция, – улыбнулась Анна. – Как говорят у нас в Швеции, хорошие дела в спешке не делаются.
Она была довольна собой, даже не предполагая, что сможет с ходу формулировать такие сложные фразы по-французски.
– О, вы из Швеции?! – Искренне удивился хозяин. – Из Швеции у нас только один раз была клиентка. Марией звали. Тоже красивое имя, как и ваше. Мы ее надолго запомнили.
– Что, была знатоком эротики?
– Да, прекрасная оказалась клиентка. Очень приятные воспоминания после нее остались. Теперь вот вы. Шведские женщины чрезвычайно хороши. Приветливы, раскованы, красивы. Всегда рад, когда такие шикарные барышни заходят к нам. – Марокканец с нескрываемым восхищением окинул ее взглядом.
Он просто засыпал ее комплиментами. Анне, как и любой женщине, конечно же, такое нравилось, но кокетничать с чернокожими в ее планы не входило. Нет, она не была расисткой, но африканцев как-то сторонилась, тем более уж больно много их появилось в последнее время на ее Родине.
«Эти парни совсем уже тут охренели от жары. Пытаются, похоже, заигрывать со мной. Просто анекдот какой-то, да и только», – усмехнулась она про себя и, переводя разговор в формальное русло, подчеркнуло холодно спросила:
– А из каких стран в основном клиенты бывают?
– Есть немки, англичанки, голландки, но, в основном дамы из Парижа. Рассказывают друг другу о нас, рекомендуют. Многие потом не раз еще приезжают. Нравится, как мы работаем. Надеюсь, и вы не разочаруетесь.
– Да уж надеюсь, – улыбнулась Анна. – Столько рассказов…
Чуть скрипнула угловая дверь, и выглянувший из-за нее молодой продавец кивнул хозяину.
– Ага, готово! – обрадовался тот. – Пойдемте вниз. Нам туда. Все находится в отдельном помещении – и мастерская, и статуэтки. Да и не выставишь же их здесь, сами понимаете, – вновь подмигнул он Анне. – Специфические ведь изделия, на любителя. Сами выберете, что больше понравится. Все будет в лучшем виде. Уверен, ваши ожидания оправдаются.
– Внизу?.. – удивилась было Анна. – Хотя логично, не выкладывать же их на одной полке с обычными сувенирами. А то зайдет какая-нибудь бабушка…
– Вот, вот, – рассмеялся хозяин, – Вы меня понимаете. Тема-то тут особая. Идем?
– Идем, конечно, – соглашаясь, встала Анна из-за столика с чаем.
Ей уже казалось настолько уютно в этом гостеприимном месте, хозяин был так любезен и приветлив, что она окончательно расслабилась. «И эти комплименты, и те взгляды, не стоит придавать этому значения, – подумала она. – Чернокожие парни всегда чуть более сексуальны, чем белые. И что я напрягалась насчет того продавца? Заглянула в лавку красивая белая женщина. Да еще и в таком легком платьице. Полупрозрачном на голых сиськах, которые ему сама же и показывает. Как этот парень должен был себя вести? Он же простой африканец, да и молодой еще. – Следуя за хозяином магазина, рассуждала про себя она. – Посмотрим, как они тут изготавливают свои статуэтки. Всяко интересней, чем болтаться в жару по городу. Редко такое встретишь, будет, о чем рассказать на лодке. А уж если эта магия с Яном сработает, так и вообще супер».
Хозяин открыл угловую дверь и первым стал спускаться по наклонной лестнице в подвал. Лестница оказалась достаточно крутой, и Анна невольно остановилась наверху в нерешительности, можно было с нее и свалиться невзначай. Марокканец обернулся к ней.
– Давайте сюда свои босоножки. Снимайте. На каблучках неудобно, не дай бог ногу подвернете, – протянул он снизу руку, открыто улыбаясь.– Босиком будет лучше.
Его слова звучали дружелюбно и естественно, так, будто она была здесь не клиенткой, а гостьей. Ощутив это, Анна бессознательно подчинилась, сняла босоножки и протянула их вниз. Хозяин стал медленно спускаться, полуобернувшись и как бы подстраховывая ее. Анна двинулась за ним, а потом вдруг поняла, что снизу марокканец видит ее трусики между ног. Оборачиваясь по дороге, он каждый заглядывал под платье. Она вдруг заметила это, как с тем взглядом продавца на грудь. Легкое сомнение вдруг шевельнулось внутри нее. «Куда это я иду за этим чернокожим? В какой подвал? За какими статуэтками? И что это за взгляды он бросает на меня?» Анна приостановилась на полпути, нерешительно глядя вниз.
Тунис нынче уже не тот, все очень быстро меняется в современном мире, но для повести это не важно, и место событий не имеет значения. Она о современной женской ментальности, о свободе в личной жизни и об отношении женщин к сексу. Где, как и с кем – это условности.Женский секс-туризм. Формально повесть о нем. Имеет ли он оправдание, и нужно ли вообще оправдываться, если ты любишь секс? Но на самом деле вопрос гораздо шире, и он актуален для многих женщин.Нужно ли сохранять супружескую верность, если муж не удовлетворяет, и стоит ли мучиться сомнениями, когда подворачивается возможность получить удовольствие?Неожиданно для себя героиня этой повести оказывается втянутой в историю, о которой раньше не могла и помышлять.
Этот Сборник рассказов входит в серию «Взгляд сквозь шторы», предназначенную для постоянных пар, желающих сохранить страсть в любви. Серия состоит из четырех Сборников и включает 100 эротических рассказов.
Наша СЕКСУАЛЬНОСТЬ – тайна за семью печатями, и мы сами толком не знаем, какие «черти» водятся у нас в душе. Собственные эротические фантазии порой вгоняют каждого в краску, будоража сознание и заставляя удивляться самому себе. Но этого не надо стесняться, и в этом нет ничего плохого. Психологи всячески рекомендуют фантазировать в постели, особенно если вы – семейная пара. Сборник рассказов «Взгляд сквозь шторы» подскажет вам интересные сюжеты.
Повесть о непредсказуемости измен. Если кто-то думает, что верность ему гарантирована, он ошибается, а, тем более, если он плоховат в постели со своей второй половинкой. Героиня повести любит мужа и не помышляет об изменах, но их семейный секс совсем зачах. Ей приходится все чаще мастурбировать, и это раздражает, несмотря на всю любовь. И вот они очередной раз приезжают на знакомый курорт. Их ждут друзья, теплое море, изумительный пляж… и испытание для ее супружеской верности. Она, конечно, пытается устоять перед соблазном, но это становится все сложнее.
Наша сексуальность – тайна за семью печатями, и мы сами толком не знаем, какие «черти» водятся у нас в душе. Собственные эротические фантазии порой вгоняют каждого в краску, будоража сознание и заставляя удивляться самому себе. Но этого не надо стесняться, и в этом нет ничего плохого. Психологи всячески рекомендуют фантазировать в постели, особенно если вы – семейная пара. Сборники рассказов «Взгляд сквозь шторы» подскажет вам интересные сюжеты. Все эти 25 эротических рассказов специально написаны таким образом, чтобы разжечь ваше воображение; где-то они крайне «пошлые», где-то – «грязные», где-то – «жесткие», где-то – «циничные», а где-то – подчеркнуто откровенные, и этим они особенно хороши.
ПРИВЫЧКА – главный враг близости, а однообразие убивает ЛЮБОВЬ. Со временем скука и обыденность незаметно забираются в постель.Кто-то с этим мирится, кто-то скандалит, кто-то заводит любовника или любовницу, а кто-то меняет партнера, питая иллюзии, что с ним будет лучше.Есть ли выход из этой ситуации, или любовь действительно живет всего три года, и ничего тут невозможно поделать?..Дарья – психолог, а сфера ее профессиональных интересов – отношения между мужчинами и женщинами. Но вот и у неё самой начинает тускнеть семейный секс, а былая любовь угасает на глазах.
В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!
Они встретились случайно — богатый австралийский фермер Джек Морган и экстравагантная Брайони Лестер, приехавшая в городок работать дизайнером. Встретились — и их словно магнитом потянуло друг к другу.Джек, один воспитывающий дочь, понимает, что девочке нужна мать. Но дело в том, что он уже наметил для роли будущей жены спокойную и правильную Дайану, а вот Брайони… Более непонятного и взбалмошного существа он еще не видел.
Она, Он и Его жена. Сюжет вечный. Как часто возникают в жизни такие треугольники!Ольга преподает в университете. Нет, она не кисейная барышня и не синий чулок. Просто очень одинокая молодая женщина… Однажды вечером в парке в нее попадает снежок: дурачатся папа и дочка, девочка не рассчитала броска и попала в незнакомку. Ее папа, ровесник нашей героини, стал извиняться, озорно смеясь глазами. И Ольга попалась… Не спасло даже профессиональное знание литературы и вечных любовных сюжетов. Задушевная беседа за чашечкой чая, робкий взгляд и слова благодарности, и Ольга влюбилась безоглядно… А спустя время узнала, что жена Вадима лежит в роддоме…
Если вам далеко за тридцать, а любимый муж ушел к другой, — это еще не повод для того, чтобы лить слезы и жалеть себя! Две подруги, которым надоело зависеть от мужчин и проводить время на нелюбимой работе, решили открыть собственное брачное агентство. Результат превзошел все ожидания! Первым же клиентом стала женщина, которая… попросила вернуть ее юной дочери любимого. Дина и Люся берутся за казалось бы безнадежное дело и совместными усилиями наводят порядок в запутанной истории, где смешалось все: злодейка-разлучница, семейная тайна, потерянный ребенок и конечно — любовь!
Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.