Магические ночи - [20]

Шрифт
Интервал

— Скажи мне, как вы с Каем очутились в сражении, Райли.

— Однажды ночью в «Жидкости» какие-то маги решили доказать, какие они бесстрашные и могущественные. Один из них был телекинетиком. Он содрал барную столешницу с шурупов и попытался врезать ею Каю по голове.

— Он знал, кто такой Кай?

— О, все он прекрасно знал. Именно поэтому он это сделал. Чтобы он мог хвастаться своим дружкам, что победил дракона, — Райли фыркнул. — Но все обернулось не так хорошо, как он надеялся.

Идиот.

— Эти маги были пьяными? — только пьяный или самоубийца мог атаковать Кая Драхенбурга.

— Они были под кайфом, — сказал Райли. — Под кайфом от магии и Фейри Лилии.

Сера повернулась к Каю.

— Видишь, именно поэтому тебе не стоит пытаться производить подобные наркотики. Их покупают только идиоты. А идиоты + наркотики = не самое лучшее сочетание.

— Ты слишком много беспокоишься, Сера, — сказал Кай. — Дела всегда обстояли так. Это совершенно нормальное поведение для молодых и наивных магов. Они ловят кайф, они нападают на кого-то более сильного, им надирают задницу, они узнают своё место. Таков порядок вещей. И через тысячу лет порядок вещей останется таким же.

— Это варварство.

— Возможно. Мы можем наряжаться в шёлк и бриллианты, но когда дело доходит до сути, мы не так уж сильно эволюционировали, как нам нравится думать. Нами все ещё руководят базовые инстинкты.

— Я не наряжаюсь в шёлк и бриллианты. Возможно, в какой-нибудь хороший хлопок. Или, если у меня экстра-экстравагантное настроение, в кожу.

Весёлый смешок зарокотал в его груди.

— Отсыпайся, Сера. Дай мне знать, что вы с Райли обнаружите завтра в этом магазине. Я заеду за тобой в восемь, чтобы отвезти тебя на свидание. И в этот раз мы действительно доберёмся до ресторана.

— Это обещание?

— Да.

— Что, если на нас опять нападут чокнутые маги? — поддразнила она.

Его магия щёлкнула чистой неразбавленной решительностью.

— Мы насладимся нашим свиданием. Если нападут чокнутые маги, я перенесу это сражение в «Иллюзию».

— Парад из шелка и бриллиантов будет просто в восторге. Возможно, они даже надавят на владельца, чтобы запретить тебе вход в «Иллюзию». Навсегда. Тогда нам придётся проводить все наши свидания в пиццерии.

— У тебя очень бурное воображение, — он поднял её руку, мягко прижимаясь к ней губами. — Доброй ночи, Сера.

— Доброй ночи.

После ухода Кая Сера вернулась в гостиную ровно настолько, чтобы сообщить Райли, что собирается принять душ. Затем она вошла в ванную, чтобы оценить ущерб, нанесённый её наряду.


***


Конечно, всю эту одежду уже было не спасти. После долгого душа с очень усердным трением пушистой мочалкой и израсходованной бутылкой клубничного геля для душа, Сера хотя бы вновь могла сойти за человека. Она упала в кровать и проспала до полудня.

На следующий день Сера и Райли позавтракали вафлями с клубникой, затем направились в «Королеву Фейри», бутик одежды возле «Рыбацкого Причала». Магазинчик был гламурным, туристическим и дорогим — но Нелли Уинтерпрайс, самопровозглашённая королева фейри, разбиралась в платьях, как пчелы разбираются в мёде. Если кто и мог помочь Сере, то это Нелли.

— Сера! — воскликнула Нелли, как только они вошли в её магазинчик. — Что вновь привело тебя ко мне спустя все эти недели? — она схватила маленькое чёрное платье с вешалки. У платья был глубокий V-образный вырез, короткая игривая юбка и коротенькие рукава.

— Миленькое, — сказала Сера. — Для кого оно?

— Для тебя, конечно же. Оно идеально подойдёт для выпускной церемонии Райли, — пальцы Нелли вспорхнули, помахав ему.

— О, точно. Мне нужно что-то прикупить для церемонии.

Нелли цокнула языком.

— Она все ближе, Сера. Не откладывай слишком долго. Ты же не хочешь остаться с платьем, которое выглядит как мешок.

— Ты не продаёшь ничего, что хотя бы немного напоминает мешок.

— Нет, я не продаю, но у меня может закончиться товар, и тогда тебе придётся покупать где-то в другом месте, — выражение совершенного ужаса мелькнуло в её карих глазах перед тем, как они посветлели до золотисто-янтарного цвета.

Сера улыбнулась. Нелли не грозило остаться без платьев, как и миру не грозило остаться без монстров. Она делала новый заказ по меньшей мере дважды в неделю.

— Итак, если ты не ищешь платье на выпускной брата, тогда что за повод?

— У меня свидание.

Глаза Нелли засияли серебристыми искорками. Её магия пела как летний закат.

— Свидание! — воскликнула она, отшвыривая чёрное платье на ближайший стул. — О, нет, нет, нет. Ты не можешь надеть эту мрачную штуку на свидание, — она принялась перебирать платья на вешалке со скоростью машинки для подсчёта денег. — Тебе нужно что-то экстра-особенное. Что-нибудь сексуальное. Расскажи мне о парне.

— Он маг.

— Тебе придётся выразиться более конкретно, дорогая.

— Ладно, он стихийник первого уровня и оборотень с телом бога и соответствующими манерами поведения. Он нелегко доверяет людям, но когда доверяет, он сдвинет небеса и землю, чтобы помочь тебе. У него глаза как электрическая буря, а дышать его магией — все равно что вдыхать небольшой кусочек рая. Или ада. В этом я ещё не до конца разобралась.

Нелли потянулась к полке с журналами и выудила номер Маги Иллюстрейтед. Она хлопнула им по столешнице.


Еще от автора Элла Саммерс
Наемная магия

Давным-давно, Драконорожденных провозгласили самыми могущественными магами в мире. В наши дни они считаются выродками, на них охотятся и уже почти полностью истребили.  Сера Деринг всю жизнь скрывала свою запретную магию от сверхъестественного совета, который убил бы ее просто за преступление появления на свет. После нескольких лет скитаний она наконец нашла новую жизнь и работает рядовым наемником в крупнейшей гильдии Сан-Франциско по зачистке монстров. Она в безопасности - пока притворяется человеком.  Но темная и таинственная сила захватывает контроль над разумами магов, и гильдия Серы посылает ее расследовать дело.


Поцелуй вампира

Леда Пирс — паранормальный охотник за головами на Границе, отделяющей цивилизацию людей от равнин монстров. Живется ей легко, платят мало, но по крайней мере, у нее есть семья. До тех пор, пока охота на вампиров идет не плану и ее брат не оказывается в плену у темных ангелов ада.Без магических способностей и возможности разыскать его у Леды остается единственный выход — отправиться в Нью-Йорк и присоединиться к Легиону Ангелов, элитному отряду сверхъестественных воинов, обладающих мощью, данной им самими богами.


Магическое королевство

После кровавой бани в Лондоне наёмница Алекс Деринг просто пытается вернуть свою жизнь в норму — какой бы ни была эта «норма» для мага с только что пробуждённой драконьей стороной. Её новое назначение: работа для Магического Совета, лидеров сверхъестественного сообщества и людей, которые приговорили вид Алекс к смерти. Очевидно, карты «норма» просто нет в её колоде. Новая и загадочная сверхъестественная угроза прибыла в Мюнхен — некто, кто плавит здания, призывает вперёд себя армии мертвецов, а потом исчезает без следа.


Котел ведьмы

Что-то злобное кипит в Нью-Йорке.«Месяц назад я с ужасом наблюдала, как шесть моих товарищей-новобранцев умирают после глотка Нектара богов, божественного напитка, который или дарует тебе магические силы, или убивает тебя. Поверить не могу, что пришла за добавкой».Леда Пирс пережила первое испытание богов и проникла в Легион Ангелов, но борьба еще далеко не закончена. Кто-то отравляет сверхъестественных существ в Нью-Йорке. Подозревая ведьм, Легион посылает Леду на расследование. Чтобы спасти город, ей понадобится магия, которой она не обладает — а получение этой магии может попросту ее убить.


Песня сирены

Когда боги и демоны сходятся в сражении, смертные истекают кровью.Новая миссия приводит Леду Пирс в родной город на краю Границы. Но за полгода, с тех пор как она покинула дом, чтобы присоединиться к Легиону Ангелов в Нью-Йорке, все стало намного хуже. Криминальные лорды теперь управляют городом, и огромное количество зверей бушует прямо за великой магической стеной, отделяющей человечество от равнин монстров.Вместе с безудержно соблазнительным ангелом Неро, Леда ведет группу пилигримов через зараженную монстрами пустошь к руинам последней битвы между богами и демонами.


Тень оборотня

В сравнении с силами рая и ада мы ничто. «Итак, это была всего лишь одна гигантская, космическая война между светлой и темной магией. А мы были лишь маленькой её частью, крошечной точкой в империи богов. Неудивительно, что они считают нас незначительными». Проходя испытание богов, Леда и её ангельский спутник Неро отправляются в Город Праха, падшую крепость в Западной Глуши, где властвуют кошмарные монстры и похоронен древний секрет. Чтобы пережить Испытания Богов, им нужно спасти город — и им придётся сделать это без магии. Однако победа достаётся им тяжёлой ценой.


Рекомендуем почитать
Башня духов

Рената Балош приезжает в Верешен собирать материал для кандидатской диссертации. Ей предстоит помогать магам в Башне духов. Казалось бы, эти семь месяцев обещают быть скучными — чего ещё ждать в такой глуши! Но этот край и Башню духов не зря так не любят люди. Странные имена — венгерские, а боги — славянские. Нечисть почти вся реальная.


Чужая душа - потёмки

Агния Выжга очень хотела поступить в Академию магии. Почему бы и нет? Только она замужем, супруг категорически против: два мага в доме - перебор, а дара нет. Но упрямство открывало и не такие двери. Агния свою мечту осуществит.  Путь тернист, говорите? Ведьмой не стану? Так я рядом постою, ассистировать буду.


Свеча мертвеца

Этот роман можно считать продолжением «Паргелия». Главная героиня другая, но вся прочая компания в сборе. Поучительная история о том, как железные уши, железная задница и более-менее быстрая реакция помогают не сдвинуться по фазе — даже если у вас аллергия на… магию.


Колечко из другого мира

Если вам когда-нибудь подруги предложат погадать на суженого в новогоднюю ночь, не соглашайтесь. И книги со сказочными героями и принцами во время обряда подальше прячьте! Кто его знает, чем все это для вас обернется? Вот мне такого нагадали, расхлебываю теперь. Парень-то из фэнтези оказался! А ведь двадцать лет с того дня прошло… Пошутили тогда, посмеялись и забыли. И, что вы думаете? Приходит ко мне однажды посылка, а в ней колечко с пометкой: «ваш заказ исполнен!» Знала же, что не стоит его примерять!18+.


"Драконий глаз" и драконий принц

История приключений и любви девушки-охотницы за артефактами. Героиня — немного мэрисьюшная, спасение мира — присутствует, юмор — встречается, любви — предостаточно. Что делать красивой девушке, если она — придворный артефактор? Правильно — бегать по всему Подлунному миру и добывать для дяди-императора разные магические "игрушки". А что у нас обычно бывает в путешествиях? Красавцы-мужчины, балы, неудобные ночевки под открытым небом, а иной раз и злобные некроманты, желающие твоей смерти. Но приказ есть приказ, значит, снова в путь! Может, по дороге и найду, наконец, настоящую любовь?


Колдунья из Аэндора

После мучительного развода Анна Кэрол собиралась начать жизнь с чистого листа. Но стоит ей подписать договор аренды своей новой квартиры, как она попадает в ловушку дьявола. Теперь ей придётся искать помощи в самом необычном месте. Ведь победить дьявола может только другой дьявол… или действительно могущественная ведьма.


Магические Игры

Драконорожденный маг Сера Деринг была приговорена к смерти ещё до своего рождения. Мировой сверхъестественный совет объявил её выродком, и двадцать четыре года она избегала своей судьбы, притворяясь человеком. До этого момента. Когда совет узнает, что Сера скрывала свою магию, они решительно настроены выяснить, почему. Они посылают её в Нью-Йорк для участия в Магических Играх — серии испытаний, созданных для того, чтобы сломать разум мага и раскрыть его секреты. И бойцовская яма — лишь одна из её проблем.