Магическая статуэтка - [22]

Шрифт
Интервал

И они стали разыскивать Гильдию волшебников. Но с тех пор как Ник был мальчишкой, город сильно изменился, и немногие из тех примет, что он помнил с детства, сохранились неизменными по сей день. День близился к полудню, а трое друзей все еще бродили по улицам, расспрашивая каждого встречного, где находится Гильдия.

— Рэнди, — спросил Ник после очередного такого разговора, — ты не замечаешь ничего странного в том, как на нас смотрят люди на улицах?

Теперь, когда Ник заговорил об этом, Рэндал понял, что ему и самому видится нечто необычное. В других уголках Брисландии черная мантия волшебника на его плечах всегда вызывала уважение и даже давала некоторую защиту — не будь ее, Дагон (в этом Рэндал не сомневался) при первом же удобном случае перерезал бы ему горло. Но здесь прохожие смотрели на них совсем по-иному. У одних во взгляде сквозило любопытство, у других — настороженность, кое-кто даже делал рукой защитный знак от дурного глаза и прочих злых чар.

«В этом городе происходит что-то непонятное, — подумал Рэндал. — И это связано с магией».

Бледный раскаленный крут солнца поднялся уже высоко, когда они наконец отыскали Гильдию волшебников — большое беленое здание на краю квадратной площади. Окна на обоих этажах были закрыты расписными деревянными ставнями, тяжелая дверь затворена.

— Все верно, Гильдия волшебников располагается здесь, — сказал Ник. — Но раньше она выглядела совсем иначе. Здесь что-то произошло.

Что-то в самом деле было не так. Над зданием витал дух упадка и запустения — белая штукатурка на стенах потускнела, краска на ставнях облупилась. Подойдя поближе, Рэндал заметил, что дверь крепко заколочена большими железными гвоздями. Гвозди заржавели, дверной косяк был затянут паутиной.

Рэндал вернулся к спутникам, и все трое отошли на другую сторону площади. Стоя в тени высокого каменного здания, они с удивлением разглядывали покинутую Гильдию волшебников.

— Что будем делать дальше? — спросил друзей Ник.

Но Рэндал не успел ответить.

— Стражники идут, — тихо произнесла Лиз. — С обоих концов улицы.

И вдруг пронзительно завизжала:

— Как ты посмел! Я честная девушка! — и левой рукой влепила Рэндалу такую пощечину, что у него зазвенело в ушах. В тот же миг правой рукой она выхватила кинжал и перерезала кожаный шнурок, на котором висела у него на поясе сумка со статуэткой. Не успел юный волшебник и рта раскрыть, как Лиз исчезла, смешавшись с толпой. В ту же минуту на площадь вступила сразу дюжина стражников.

Не успел Рэндал сообразить, что происходит, как очутился в окружении целого отряда солдат. Острия их мечей были нацелены в грудь ему и Нику.

— Ни слова, волшебник, — выкрикнул капитан стражников. — Не пытайся убежать. Пойдешь с нами.

Рэндал недоуменно взглянул на Ника и пожал плечами.

«Может, убежать? — подумал юный волшебник. — Но далеко мне не уйти — у капитана на шее амулет, точно такой же, как был у слуги Варнарта тогда, в башне. Мои заклинания на него не подействуют. Эх, знать бы, что замышляет Лиз…»

Он решил как можно дольше сохранять хорошую мину при плохой игре и вежливо поклонился капитану стражников.

— Мы с моим другом к вашим услугам, сэр.

Капитан не откликнулся на вежливость.

— Отлично, — бросил он и приказал одному из солдат: — Обыщи их, Фреки. — А Рэндалу лишь сказал: — Попробуй только применить свои чары к моим людям, волшебник, и оба умрете на месте.

Стражник по имени Фреки тщательно обыскал Рэндала и Ника и отобрал у обоих ножи, а у Рэндала вытащил еще и книгу заклинаний. Увидев плоды своих трехлетних трудов в руках грубого солдафона, Рэндал не стал протестовать — он знал, что это ни к чему хорошему не приведет. Но все же у него сжалось сердце, когда капитан небрежно перелистал исписанные аккуратным почерком страницы и фыркнул:

— Похоже, вещица колдовская. Может, кто-нибудь в наших казармах сумеет ее прочитать.

Капитан передал книгу обратно Фреки.

— Сохрани это как вещественное доказательство. — И опять обернулся к Нику и Рэндалу. — А вы идите за мной.

Стражники провели двоих друзей по улицам Видсегарда к огромному унылому каменному зданию. У ворот стояла многочисленная стража, по двору расхаживали целые отряды солдат. Капитан и Фреки отконвоировали Рэндала с Ником через двор, поднялись по каменной лестнице и очутились в крохотной каморке, где их ждал еще один стражник — постарше, чем капитан, с проседью в волосах и бороде. Он сидел за деревянным столом и при появлении Рэндала с Ником окинул их взглядом с головы до ног.

— Это еще что за красавчики? Нарушители общественного порядка? — проворчал старик.

— Нет, сэр, — ответил капитан. — Фреки, покажи вещественное доказательство.

Фреки положил на стол тетрадь Рэндала. Старик брезгливо взял ее в руки.

— «Рэндал из Дуна», — прочитал он и поднял глаза на юного волшебника. — Это ты, что ли?

— Да, — кивнул Рэндал.

— Твое племя доставило нам немало бед. За обладание волшебной книгой и другими магическими принадлежностями тебя ждет наказание — изгнание с позором за пределы города.

Рэндал ничего не ответил. Старый солдат кивнул капитану. Тот обернулся к Фреки и приказал:

— Запри их в темнице.


Еще от автора Дебра Дойл
Ученик магов

Все прочили юному Рэндалу будущее рыцаря — до тех пор, пока в ворота замка его дяди не постучался странствующий волшебник.К своему удивлению, Рэндал обнаружил, что обладает магическими способностями. Он оставил привычную жизнь в замке и отправился поступать в Школу волшебников.Вскоре мальчик узнал, что на пути постижения магии его поджидает немало опасностей. Чтобы спасти Школу, ему пришлось сразиться со смертельным врагом, магом-предателем…


Башня демона

Ученик Школы волшебников клянется никогда не пользоваться Оружием.Но Рэндал был вынужден нарушить эту клятву. В наказание он не должен использовать магию, пока не получит позволения мастера-волшебника, живущего в далекой башне.Рэндал отправляется в Путешествие к волшебной башне. Путь этот полон риска, а юноша не может использовать ни Меч, ни колдовство…Когда Рэндал наконец добирается до таинственной башни, она кажется ему заброшенной. Однако вскоре он понимает, что башня хранит страшный секрет…


Рекомендуем почитать
Человек-муравей. Начало. Крошечная мощь!

Скотт Лэнг не всегда был легендарным Человеком-муравьём, но долгие месяцы практики помогли ему освоиться в новой роли. Вместе со своей напарницей Хоуп он присоединился к команде Мстителей, чтобы стоять на страже порядка. Все шло спокойно, пока в лабораторию героев кто-то не проник и не забрал кое-что важное. Скотт и Хоуп в ужасе – бесценная сыворотка роста украдена! Теперь человечеству грозит серьёзная опасность…


Ученик тигра

Только представьте – вы возвращаетесь домой, а там вас встречает… тигр! И это даже не самое странное, ведь тигр облачён в костюм и ведёт беседу за чашечкой чая с вашей бабушкой. Однако Том даже не успел как следует удивиться, потому что его самая обыкновенная жизнь вмиг превратилась в невероятное приключение. Приключение, где его бабушка – могучий воин, а их семейное дело – защита древнего артефакта, способного погубить мир. Вот только Том вовсе не жаждет занять её место и бороться с волшебными злодеями и чудищами.


Как я стал псом по кличке Сумрак

Джордж всегда задавался вопросом: каково это быть собакой? Однажды ночью возле волшебного фонтана он вдруг оказывается в теле пса Сумрака, который в этот же миг превращается в мальчика Джорджа. Вероятно, пёс тоже думал – каково это быть мальчиком. Вместе они раскроют коварный план одного злодея, который угрожает хорошим людям. Но вот успеют ли поменяться телами обратно – эта интрига не отпускает до последней сточки. Захватывающая история о том, что настоящее волшебство таится в нас самих. Для среднего школьного возраста.


Операция «Бум и буль-буль!»

Наконец-то в Листвянке наступило жаркое лето, и Клинкус вместе с друзьями может отправиться на отдых к водопадам Шёпотов! Здесь очень классно: можно устраивать долгие заплывы в прохладном озере, а потом загорать на пляже, потягивая малиновый сок. Но не успели ребята провести здесь и дня, как пришли печальные вести: старейшее дерево в лесу, Вечнодуб, угасает на глазах! И по старинному преданию, в день, когда Вечнодуб погибнет, жизнь покинет лес навсегда! Почему же дерево болеет? И как его вылечить и спасти весь Большой лес?


Мальчик, который заставил мир исчезнуть

Харрисон изо всех сил старается быть хорошим. Он добрый, честный и не жадный. Но у него есть один БОЛЬШОЙ недостаток… Он не может контролировать свой характер. И когда на празднике он получает в подарок чёрную дыру вместо воздушного шарика, то понимает: это шанс избавиться от всего, что так бесит его в жизни. Но когда в дыре исчезает и то, что он любит, Харрисон понимает, что нужно быть осторожней в своих желаниях… Для среднего школьного возраста.


Волшебный портал

Когда несколько недель назад Лукас переехал в городок Винтерштайн, он и предположить не мог, что его ждёт. Теперь же он в гуще самых невероятных событий! Его приключения в Шепчущем лесу не только не заканчиваются, но и набирают обороты – теперь мальчику и его друзьям предстоит путешествие во времени! Лукас, Элла, эльфийка Фелицита, менок Рани и кошка Пунхи оправляются в прошлое, чтобы спасти дедушку Эллы в настоящем, но оказываются втянуты в козни тёмного мага, который жаждет уничтожить Шепчущий лес.