Магическая ночь - [43]
Он заглянул в сумку, выпустил пистолет и начал рыться там обеими руками, явно выискивая, не завалилось ли что-нибудь за подкладку. Это дало Пейдж возможность незаметно сделать несколько шагов к двери. Сердце бешено колотилось в груди. Казалось, еще секунда — и Брэд услышит этот отчаянный стук. Сейчас спасти ее может только спокойствие и трезвый расчет.
Брэд поднял голову от сумки. Похоже, он даже не заметил, что она отошла к двери. Его лицо налилось кровью.
— Я думал, ты умнее. — Голос дрожал от еле сдерживаемой ярости. — Ты что, всерьез надеешься обмануть меня?
— Я не понимаю, о чем ты говоришь. Что ты ищешь?
Он пропустил вопрос мимо ушей.
— Неужели ты не помнишь, Алиса, как нам было хорошо вместе? Какой мы были прекрасной парой? Но потом ты почему-то решила уйти и все разрушить.
Это была ложь. Никогда они не были прекрасной парой. Размолвки возникали из-за каждой мелочи, по любому поводу. А ведь это было только начало романа, первая, самая нежная и трепетная стадия отношений. После помолвки все стало еще хуже. Брэд не утруждал себя соблюдением правил хорошего тона, особенно когда они оставались наедине. Он позволял себе бесцеремонно вторгаться в ее жизнь, контролировал, с кем она встречается, как проводит свободное время, о чем думает, что читает и даже ест. Брэд становился все грубее. После очередной выходки Пейдж разорвала помолвку, вернула кольцо и подарки. Для нее это был счастливый момент. Тогда она наивно предполагала, что рассталась с Брэдом навсегда. Вот дура. Зато теперь есть возможность наглядно убедиться, каким человеком на самом деле был ее жених. О чем тут было сожалеть?
Брэд невидящим взором смотрел на разбросанные по покрывалу вещи. Потом принялся медленно сгребать их в кучу. Внезапно он схватил столько, сколько поместилось в ладони, и с силой швырнул в Пейдж. Она пригнулась и обхватила голову руками, пытаясь прикрыть лицо от летящих предметов.
— Где мой диск? — завизжал Брэд. — Где диск с досье на моих клиентов?!
От неожиданности Пейдж опустила руки.
— Какой диск? Я не брала у тебя никакого диска.
— Шантажировать меня собралась? — Брэд неожиданно перешел на сдавленный шепот. — Думаешь таким способом добиться влияния на моего отца? А заодно немного подзаработать? Таков твой гениальный план? Не выйдет! — Он опять схватил пистолет и направил на нее. Рука дрожала, пистолет прыгал так, что в любой момент мог произойти выстрел. Пейдж окаменела от ужаса. — Где он? У твоего телохранителя? — Брэд произнес последнее слово со всем сарказмом, на который был способен. — Хотел спросить: ему так же скучно с тобой в постели, как и мне? Или эта безмозглая гора мускулов готова за деньги спать даже с лягушкой?
Страх сковывал тело Пейдж, не давал пошевелиться. С трудом до ее сознания дошел смысл сказанного. О чем говорит Брэд? От неожиданности мысли прояснились, она слегка расслабилась. Нет, он точно сошел с ума. Спустя полгода его все еще так волнует, с кем она спит, что он готов выяснять это под дулом пистолета? Как повлиять на этого безумца?
— Брэд, ты перевернул мою квартиру вверх дном, можешь обыскать меня, если хочешь. Но клянусь, я не знаю, о каком диске ты говоришь.
— В машине его тоже нет, мои ребята не могли ошибиться, — задумчиво произнес Брэд. Его настроение в очередной раз мгновенно изменилось. Он переложил пистолет в левую руку, а правой начал снова рыться в сумке, словно пропавший диск мог неизвестно каким образом появиться там в последние несколько минут. На лице застыло выражение страха и безумия.
Пейдж воспользовалась передышкой и сделала еще пару незаметных шагов к двери, ведущей на веранду.
— Вот видишь, у меня нет твоего диска, я его не брала. Отпусти меня, — мягко попросила она.
— Не в машине, не в квартире, не в сумке... — бормотал Брэд. Его рука продолжала судорожно шарить внутри сумки, — значит, где? Где? — выкрикнул он и со злобой отшвырнул сумку в угол комнаты. Потом прибавил совершенно будничным тоном: — Значит, придется поближе познакомиться с твоим накачанным приятелем. Думали, вдвоем сумеете перехитрить меня? Черта с два. Я вас обоих уничтожу.
Пейдж думала, что больше испугаться она уже не сможет никогда в жизни. Но мысль, что Брэд может убить Макса, заставила ее похолодеть.
— Макс тут ни при чем. Он ничего не знает. Не трогай его. Мы не хотим причинить тебе зло, поверь! — Она старалась, чтобы каждая фраза звучала как можно убедительнее. — У тебя нет причин убивать нас.
— Нет причин? — Брэд вскочил и злобно пнул ножку кровати. — Ты ввязалась в серьезную игру, детка. Шантаж сенаторского сына — дело опасное и неблагодарное. Не знала? За это уничтожают без жалости и сожаления, как подлую тварь. Украв диск, ты пала так низко, что, как только я получу его назад, моя рука не дрогнет, поверь мне.
— Я не собиралась шантажировать тебя!
— А что ты собиралась? — Он окинул ее презрительным взглядом. — Кстати, еще один шаг к двери, и я пристрелю тебя прямо сейчас. — Рука с пистолетом начала неумолимо подниматься.
Брэд задыхался от бессильной ненависти. Хотя голос звучал спокойно, он едва сдерживался, чтобы не нажать на курок.
Когда Рекс Брендон впервые появился на кинонебосклоне, ему предлагали только роли злодеев. Чем более безнравственным он представал в первых сценах, тем больше женщины восхищались его раскаянием в конце фильма. Лишь Старр Тейл, обозреватель новостей кино в газете «Санди рекордер», была исключением. Она постоянно повторяла, что Брендон просто высокомерный тупица, который думает, что любая женщина побежит за ним, стоит ему только подмигнуть…
Знаменитый художник, преуспевающий человек, его имя появляется в прессе, на афишах предстоящих выставок. К тому же любящая и верная жена создает атмосферу благополучия и уюта. Что еще можно пожелать?Однако только одна встреча, один взгляд переворачивают всю его жизнь. И теперь у него нет даже тени сомнения, что эту девушку он искал всю свою жизнь. Пусть она моложе его, у нее уже намечена свадьба, но разве… ЛЮБОВЬ ПОДЧИНЯЕТСЯ ЗДРАВОМУ СМЫСЛУ?Может быть, рискнуть… Бросить все, уехать… Начать жизнь заново!
Эта любовная история весьма необычна. Агент ФБР ведет расследование крупной финансовой аферы, в которой замешан его брат, погибший при загадочных обстоятельствах. Логика следствия приводит его в дом бывшей жены брата. Между ними зарождается сильное чувство, но опасение быть отвергнутым не позволяет ни ей, ни ему быть до конца искренними друг с другом…Смогут ли они сохранить свою любовь в водовороте событий, чуть не приведших их к гибели? Об этом читатель узнает, прочитав роман, захватывающее действие которого держит в напряжении до последней страницы.
Жизнь разбросала оксфордских подруг — обворожительную, склонную к авантюрам Еву Каннингэм и прелестную, решительную Кэсси Стюарт, но спустя годы судьба неожиданно свела их вновь. Однако теперь Кэсси — блестящая предпринимательница, Ева же — агент спецслужб. И обеим предстоит сразиться с неотразимым Роби Фрейзером, человеком, для которого преступление — повседневная реальность, с мужчиной, устоять перед которым невозможно…
Что происходит, когда закончились отношения, но осталось имущество? Его начинают делить… Но только не Маша Ульянова и Даниил Германов в романе Ольги Кентон «ГОРиллЫ в ЗЕЛЕНИ». Эту парочку вовсе не волновали денежные вопросы. Но однажды они поняли, что любовь прошла, и решили, что это еще не повод разъезжаться по разным квартирам.Так, бывшие возлюбленные остались жить под одной крышей, втайне надеясь, что это не помешает каждому из них вновь устроить личное счастье, но теперь на всю жизнь…Что же у них получилось в действительности? Легко ли видеть новых подружек своего бывшего возлюбленного или отвечать на телефонные звонки незнакомых поклонников? Дружба это или всего лишь временный, необъяснимо-странный перерыв в отношениях?Роман «ГОРиллЫ в ЗЕЛЕНИ» — одновременно грустная и смешная история о любви, фоном для которой стала современная московская жизнь, такая привлекательная и далеко не всегда понятная…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…