Магическая нить - [9]
3
Фрэнсис была заинтригована той необычной властью и силой, которую придавало ей платье. Она чувствовала мягкую шелковую ткань на своем теле, ей нравилось, что ее ноги казались длиннее, а бедра стройнее, и еще тонкая ткань выгодно обрисовывала красоту ее груди.
Фрэнсис сразу заметила восторженный взгляд Ратана. Он, не отрываясь, смотрел, как она подходит к нему, наслаждаясь каждым ее движением.
— Привет, — сказала Фрэнсис, первой протягивая ему руку. Успех ее исследования во многом зависит от того, насколько решительно она будет действовать по отношению к незнакомым мужчинам. — Меня зовут Фрэнсис Бенетт.
— Фрэнсис, — словно эхо повторил Ратан. Теперь-то он точно запомнит ее имя. Ее рука была настолько мала, что просто утонула в его ладони.
Прикосновение Ратана словно молния пронзило ее. Фрэнсис не без удовольствия отметила, что платье действительно каким-то необъяснимым образом влияет на мужчин. Вот и Ратан, который в прошлую их встречу был совершенно к ней равнодушен, сегодня не отрывает от нее глаз.
А водитель такси, который подвозил ее до бара, следует за ней по пятам.
— Послушай, детка, — услышала она хриплый голос таксиста, — не уходи. Подожди меня. Я же обещал тебе, что пойду за тобой хоть на край света. — Таксист взял ее за руку.
— Но есть одно место, куда ты не сможешь пойти. — Фрэнсис убрала руку. — Где женский туалет? — спросила она Ратана.
Он молча указал в другой конец бара. Фрэнсис быстро пошла в указанном направлении. Она еще больше ускорила шаг, увидев, что таксист настойчиво следует за ней. Фрэнсис были неприятны его намеки, пока они ехали в бар. Теперь он упорно идет за ней в туалет.
Фрэнсис быстро зашла в пустой туалет, размышляя, сколько ей придется здесь пробыть, прежде чем навязчивый таксист уйдет. Но она недооценила его. Дверь открылась, и таксист, заглянув в туалет, спросил:
— Детка, долго мы еще будем играть в прятки?
Фрэнсис, стараясь скрыть испуг, громко произнесла:
— Я думаю, вы перепутали таблички на двери. Это туалет для женщин.
— Давай продолжим игру в другом месте, — предложил таксист, сделав шаг вперед, — я разрешу тебе спрятаться у меня в постели.
— Я никуда не пойду с вами, — сказала она твердо. — Я даже не знаю вашего имени.
Его тонкие губы растянулись в улыбке:
— Меня все зовут Вилли.
— Так вот, Вилли, я занята. У меня здесь работа.
Он медленно оглядел ее с ног до головы.
— Плачу по высшей ставке за такую женщину, как ты.
— Вы думаете… Вы думаете, что я проститутка?
— Я думаю, что ты классная женщина. — Он сделал еще один шаг к ней. — Я хочу провести с тобой ночь. Ты не пожалеешь, если пойдешь со мной.
Фрэнсис медленно, чтобы не привлекать внимание, открыла сумочку и нащупала свисток, который Бесси дала ей на всякий случай.
— Я считаю до трех. Если ты сейчас же отсюда не уйдешь, то пожалеешь об этом. Раз.
Таксист облизнул губы.
— Ты самая сексуальная.
— Два.
— В таком шикарном платье, да с такими ножками и бедрами как у тебя…
— Это твой последний шанс, — предупредила она, готовясь засвистеть изо всех сил.
Дверь распахнулась, и появился Ратан. Он быстро оценил ситуацию и, обращаясь к Фрэнсис, громко спросил:
— Я вам не помешал?
Фрэнсис быстро ответила, кивнув в сторону таксиста:
— Он сейчас уходит.
— Я никуда не пойду без тебя, — объявил таксист.
— А я хочу, чтобы ты ушел отсюда, — спокойно сказал Ратан таксисту.
Но тот не собирался уступать и стал оглядываться, чтобы найти более удобное место для драки. Ратан повторил просьбу.
Таксист покраснел и сжал руки в кулаки. Фрэнсис поняла, что сейчас может начаться драка. Она, не раздумывая, встала между двумя мужчинами, чувствуя свою ответственность за происходящее. За магическое платье, надетое на ней.
— Ладно, — зловеще произнес таксист, делая шаг назад. — Я ухожу. Но буду тебя ждать у выхода, детка. — Он еще раз осмотрел Фрэнсис с ног до головы, сглотнул слюну и вышел из туалета.
Когда они остались одни, Ратан холодно сказал:
— В следующий раз решайте свои проблемы с приятелями в другом месте.
Ее глаза расширились от удивления. Другой тон, безразличный взгляд. Неужели платье перестало действовать? — мелькнула у нее в голове.
— Он не мой приятель. Он — водитель такси.
— Ты забыла заплатить за проезд?
— Я заплатила бы ему в два раза больше, чтобы только никогда его не видеть. А теперь, я хотела бы пройти в бар.
Но Ратан загородил ей дорогу. Он стоял так близко, что она могла разглядеть маленький шрам у него на подбородке, почувствовать запах его одеколона. Он словно скала возвышался над ней. Но она инстинктивно поняла, что он не сделает ей ничего плохого. Фрэнсис на секунду показалось, что Ратан подвинулся к ней ближе, и теплая волна возбуждения пробежала по ее коже.
— Приятного вечера. — И он сделал шаг в сторону, уступив ей дорогу.
— Спасибо, — ответила Фрэнсис. Нет, она не могла ошибиться, она видела страсть и желание в его глазах.
— Когда будешь уходить, скажи мне, и я найду тебе другое такси.
— В этом нет необходимости. — Фрэнсис посмотрела ему прямо в глаза.
— Я настаиваю, — твердо сказал он и быстро ушел.
Фрэнсис с удовлетворением подумала, что она еще никогда в жизни не производила на мужчин такого впечатления. Платье ей действительно помогло. Пора браться за работу, с воодушевлением решила Фрэнсис. За кого бы взяться?
В девятнадцать лет Николь, к несчастью, влюбилась в коллекционера женских сердец, который вскружил ей голову и бросил. Для нее это было сильнейшим ударом. Кое-как справившись со своей бедой, Николь резко переменилась. Чтобы снова не напороться на какого-нибудь негодяя, она стала со всей строгостью подходить к отношениям с мужчинами, естественно, отвергая случайные связи.Однако, приехав в отпуск на Мальту, она встретила мужчину своей мечты Мартина Спенсера и вновь окунулась в мир любовных грез. Только надолго ли?..
Работа для меня — все! Во всяком случае так думала Фредерика Шариве, молодой талантливый адвокат, в которой под маской уверенной в себе бизнеследи крылась другая женщина — робкая, ранимая, жаждущая любви. Но встреча с Дамьеном Бержера поставила под сомнение эту уверенность и заставила ее пересмотреть казавшиеся прежде незыблемыми жизненные ценности. Ведь ее безудержная тяга к независимости едва не помешала ей обрести любовь — возможно, единственную истинную ценность для женщины…
Джессику и Ричарда познакомила собака. Вернее, пес Джессики, Прайс. Во время прогулки он забежал в дом Ричарда Скотта и ухитрился разбить дорогущую антикварную вазу. Джесс не могла даже представить, где раздобудет такие деньги. Но вместо возмещения ущерба Ричард потребовал от девушки стать на сутки его фиктивной женой, чтобы заключить выгодную сделку с партнерами по бизнесу.Джессика совершенно не собиралась влюбляться в этого наглого типа. Однако любовь часто бывает незваной гостьей…
Барбара приезжает в Лондон, чтобы забыть о Грегори — своей прошлой любви. Кроме того, она мечтает заняться любимым делом и открыть пекарню-кондитерскую. И все вроде бы складывается хорошо: кондитерская Барбары пользуется большой популярностью в Челси, от покупателей нет отбоя, воспоминания о Греге уже не застилают глаза жгучими слезами. И вдруг девушка получает приглашение на свадьбу своей младшей сестры Энн с Грегори Смайтом! Она не может присутствовать на этой свадьбе, но не приехать тоже нельзя! И тогда Барбара просит совсем незнакомого мужчину поехать с ней на свадьбу сестры и сыграть роль своего давнего поклонника…
Трудно поверить, но всего два года назад Чарити была богатой и счастливой девушкой, имеющей все, что только можно пожелать. А сейчас она вынуждена жить в убогой маленькой квартирке и заботиться не только о себе, но и о крошечной сестренке Полин. Дело в том, что их мать скоропостижно скончалась, оставив Чарити без гроша за душой и с грудным ребенком на руках.И Чарити пришлось бы очень нелегко, если бы не случайная встреча с Жераром де Вантоммом, аристократом и миллионером…
Кора Блайк познакомилась с Томом Берроузом при весьма необычных обстоятельствах. Ночью она пыталась попасть в запертый дом своей сестры через окно. Хозяин соседнего коттеджа принял ее за бродяжку, которая ищет приюта в пустующем доме, и чуть не сдал в полицию. Когда недоразумение разрешилось, сосед стал так досаждать Коре неожиданными визитами и мелочной опекой, что она его просто возненавидела.Но постепенно ее ненависть переросла в совсем другое чувство…
В Лондоне живут две незнакомые друг другу женщины. Они ровесницы.Кэтрин работает в богатых домах Лондона горничной. Мишель, бывшая фотомодель, удачно вышла замуж и наслаждаеться своей роскошной и беспроблемной жизнью. Их разьединяет огоромный социальный статус, но обьединяет желание перемен в жизни. По воле судьбы или роковому случаю они знакомяться и давно забытые любовные тайны напоминают о себе. Чувства, мысли, переживания, воспоминания, ситуации, встречи и судьбы начинают переплетатся в одно целое.
История любви. Он – хулиган, она отличница. Поначалу он ее вовсе не замечал, они учились на разных факультетах в университете и лишь раз столкнулись. Потом они влюбились. Поженились. Но затем выяснилось, что она не сможет родить ему ребенка. Они расставались и сходились, не переставая любить друг друга.
«-Перестань щекотать меня! -Тогда ты должна поцеловать меня.» Этот парень таит в себе загадку. Он красив и обаятелен, любая готова упасть в его объятия. Я знаю, что должна доверять ему, но как это сделать, когда он что-то скрывает? Как мне, простой девушке, так повезло? Почему этот парень запал на меня? Что, черт возьми, происходит?
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…