Маг, Поедающий Книги. Главы 101-203 - [49]

Шрифт
Интервал

Тем не менее, Теодор просто послушно сел туда, куда ему указали.

"Еда… Копченое мясо и овощной суп? Звучит хорошо".

Нет ничего сложного в том, чтобы набить желудок мясом, но если организм не получает необходимых питательных веществ, то через несколько дней могут появиться проблемы. Кроме того, обычная безвкусная еда негативно повлияет на мораль группы, а также на самоотдачу наемников. Именно поэтому ведущие торговые компании разработали базовые и высококачественные блюда, которые можно было быстро приготовить во время длительных путешествий.

Шур-р-рх…

К сожалению, спокойно съесть он успел лишь несколько ложек супа.

"…Что это за щекочущее чувство?"

Теодору казалось, будто у него зудит шея. Подобный дискомфорт был сопоставим с тем, как если бы его кто-то щекотал травинкой.

Тео поставил миску и посмотрел в том направлении, куда указывали его чувства.

Пустошь, раскинувшаяся перед ним, позволяла ему видеть всё, как на ладони, однако Теодор всё равно не видел ни малейшего присутствия каких-либо живых существ.

– Тео? Что происходит? – спросил Медведь, удивленный внезапному движению своего спутника.

– Подождите.

Вместо того, чтобы отвечать, Тео использовал Ястребиный Глаз, и его глаза засияли золотым светом. Это была вторичная магия, которая прекрасно воспроизводила зрение ястреба. Благодаря этой способности Теодор мог видеть даже сквозь темноту ночи.

И вот, в конце его чрезвычайно чувствительной области зрения появилось слабое облако пыли.

– Враг…! – выкрикнул он, увидев их личности.

"Скорее, враги…"

Лунный свет отражался от лезвий мечей, а животные, на которых ехали люди, поднимали приличное количество пыли. Именно они были причиной дискомфорта, который напоминал щекотание шеи.

Теодор интуитивно понял, почему предупреждение от его шестого чувства было настолько слабым, и мысленно рассмеялся.

"Противники настолько слабы, что мои чувства почти не ощущают этого".

Если подумать об этом как следует, до сих пор его противники были чрезвычайно сильными. Начиная от Старшего Лича, рожденного с помощью силы легендарного гримуара, Супербии, которая свободно воспроизводила черты сильнейших существ, и заканчивая Леветайном, который сжег первоначальные Древа Мира… Обычно его чувства прямо-таки вопили, так что сейчас он не смог удержаться от улыбки.

Тео смахнул пыль с воротника и огляделся.

– П-правда? Враги?!

– Всем занять оборону! Лучники, выстроиться в ряд!

– Потушить костер!

Реакция торговцев и наемников была не плохой. Они быстро потушили все огни и, вооружившись, заняли оборонительные позиции.

Люди, нанятые компанией Полонелль, были достаточно компетентными. Однако Тео не ожидал оптимистичных результатов, поскольку по мере приближения группы он понял, что сила атакующих выше, чем он предполагал.

Среди них было 10 пользователей ауры, а капитан был почти на уровне мастера. Это был мечник, похожий на Ребекку, с которой когда-то соревновался Тео. Наемники попросту бы не смогли противостоять такой силе.

"Не знаю, кто они, но это будет сложно, потому что я не могу раскрыть свою личность".

Товарный знак Тео, Магическая Ракета, в настоящее время была запечатана. Любая магия 5-го Круга и Кольцо Муспельхейма также были запечатаны. Единственными инструментами, которые он имел в наличии, была Митра, магия 4-го Круга или ниже, ближний бой и артефакты. Умбра тоже могла сойти, но только если использовать её так, чтобы это не было очевидным.

"… Ладно, попробую его разок", – решил Теодор и быстро начал действовать.

Тео влил магическую силу в браслет, закрепленный на его запястье.

Вшу-у-у-у-у!

В этот момент браслет начал издавать резонансный звук, и на нём проявились неизвестные символы. Браслет, созданный Мастером Желтой Башни, был изготовлен из неизвестных ему материалов и предназначался для использования в целях самозащиты Куртом III.

Магия высшего уровня, заключенная в браслете, произвела прямо перед Тео нескольких воинов.

Клац-клац!

Это были доспехи. За исключением небольших промежутков между связующими звеньями и шлема, они выглядели как полностью вооруженные невидимые рыцари. Шесть комплектов брони ступили на землю пустоши.

Заклинание, запечатанное в браслете, называлось "Живой Броней". В зависимости от возможностей создателя, вызванные доспехи могли быть слабее фермеров или сильнее элитных рыцарей… В этой же ситуации проектировал данные живые доспехи не кто иной, как Мастер Желтой Башни.

– Защищать караван. Этот приказ должен исполняться до тех пор, пока не исчезнут все враги в радиусе одного километра.

– Да, мой господин.

Тео попросил своих спутников, которые явно удивились появлению нескольких рыцарей, не беспокоиться и посмотрел на приближающихся врагов. Он не чувствовал никакого напряжения и не испытывал ни капли страха. По сравнению с врагами, с которыми он сталкивался до сих пор, эти люди были просто камнями на обочине дороги.

Слов активации заклинания не прозвучало, но в следующий момент над головой Теодора появился сверкающий огненный шар.

Глава 123. Пересечение пустоши (часть 3)

Жу-жу-жу!

Огненный Шар 3-го Круга был самой популярной атакующей магией. Когда появилось пять крупных огненных шаров, каждый из которых был больше головы взрослого человека, темнота расступилась, обнаружив то место, где стоял Теодор.


Еще от автора Makenlo
Маг, поедающий книги. Главы 291-400

The Book Eating Magician Теодор Миллер, лучший ученик магической академии по теории, и худший по практике, уже в третий раз получает уведомление о необходимости остаться на повторный курс. С каждым днём его мечта стать магом становится всё дальше и дальше. Однако одним прекрасным вечером этот одновременно талантливый и безнадежный студент обнаруживает, что теперь он может питаться... книгами, при этом обучаясь описанным в них заклинаниям. Книги 14-18.


Маг, Поедающий Книги. Главы 1-100

Теодор Миллер, лучший ученик магической академии по теории, и худший по практике, уже в третий раз получает уведомление о необходимости остаться на повторный курс. С каждым днём его мечта стать магом становится всё дальше и дальше. Однако одним прекрасным вечером этот одновременно талантливый и безнадежный студент обнаруживает, что теперь он может питаться… книгами, обучаясь описанным в них заклинаниям. --- Книга вошла в топ бестселлеров 2017 года в Корее с десятками тысяч читателей. Рекомендуется для приятного и спокойного времяпровождения :) Перевод – Игорь Громов. Переведено на данный момент более 200 глав.


Маг, поедающий книги. Главы 204-290

Книги 10 - 13 Теодор Миллер, лучший ученик магической академии по теории, и худший по практике, уже в третий раз получает уведомление о необходимости остаться на повторный курс. С каждым днём его мечта стать магом становится всё дальше и дальше. Однако одним прекрасным вечером этот одновременно талантливый и безнадежный студент обнаруживает, что теперь он может питаться... книгами, при этом обучаясь описанным в них заклинаниям.


Рекомендуем почитать
ОЗ

О приключениях кого-то, кого зовут Элли в одном, очень странном месте.


Осиновая корона

Продолжение цикла «Хроники Обетованного». Всевластие Хаоса больше не грозит Обетованному, и тёмные времена закончились… Закончились ли? Великая война продолжается. Королевство Ти’арг, захваченное северными воинами, готово сражаться за свою свободу. Драконы, кентавры и боуги с таинственных западных земель не собираются подчиняться людям… А Уна Тоури, дочь Повелителя Хаоса, не собирается подчиняться судьбе. Но, чтобы выжить в настоящем, ей предстоит погрузиться в прошлое. Что же скрывают осиновые прутья замка Кинбралан? ПРИМЕЧАНИЕ: прямое продолжение трилогии об Альене Тоури.


Клинки и крылья

Продолжение цикла «Хроники Обетованного», заключительная часть трилогии о Повелителе Хаоса — Альене Тоури.


Тени и зеркала

Продолжение цикла «Хроники Обетованного». Сколько выпало карт и сошлось путей до того, как родился Меидир-прорицатель?… Обречённые на гибель королевства — и хаос, ненароком впущенный в мир. Остаётся надеяться лишь на извечную магию зеркал, но в такую эпоху лжёт даже собственное отражение… Первая часть трилогии об Альене Тоури, события происходят за несколько веков до описанных в «Прорицателе».


Дворцовая метла

Про ведьм знают все. Про них рассказывают страшилки своим маленьким детям, ими пугают взрослых. Но не всё, что говорят древние легенды, — правда. Не верите — смотрите сами… Я — потомственная ведьма уже в седьмом поколении. В народе таких, как я, называют просто — метла. И всё потому, что у нас нет магических дипломов, дети вырастают в семьях, где нет отца, да и на одном месте ужиться нам очень сложно, ведь характер-то не спрячешь. И вот решила я изменить существующее положение вещей. Не хочу быть всю жизнь одна и мотаться по белу свету, а потому — объявляется охота на мужа… На этот раз обложку предложил автор.


Сладкие черные волны

Два гордых королевства стоят на противоположных берегах моря, и в истории их взаимоотношений – только кровь. Как лучшая подруга и фрейлина принцессы, Бранвен руководствуется двумя принципами: преданностью Родине и ненавистью к врагам, убившим ее родителей. Но когда она неосознанно спасает жизнь своему врагу, он пробуждает ее древнюю исцеляющую магию и вынуждает ее сердце открыться. Бранвен начинает мечтать о мире, но принцессу, которой она служит, не так легко убедить. Борьба за то, что она считает правильным, даже когда ее силы выходят из-под контроля, настроит Бранвен против ее ближайшего доверенного лица и единственного человека, которого она когда-либо любила. Вдохновленная печальной повестью о Тристане и Изольде, это история истинной героини легенды: Бранвен.