Маг, Поедающий Книги. Главы 101-203 - [32]

Шрифт
Интервал

– … Это всё, что я хотела тебе сказать.

Хоть Теодор и слушал её вполуха, но, к счастью, всё запомнил. Человек мог лишь раз войти внутрь, а потому она подробно объяснила, как использовать Фонтан Мудрости. Теодор тут же разложил полученные указания по полочкам в своей голове.

Закончив объяснение, Элленоя открыла дверь. Изнутри их поприветствовала непроницаемая темнота.

"Ещё одна пространственная дверь".

Проход, очевидно, должен был привести его в совершенно другое место, так что, хоть хижина и выглядела потрепанной, по ту сторону двери всё могло быть совершенно иначе. Тео сделал один шаг, после чего повернулся к Элленое и произнес:

– Я скоро вернусь. Подожди немного.

– Ах…

Она моргнула, словно удивленная белка, глядя на то, как Тео полностью исчез в темноте прохода.

Одновременно с этим потрепанная дверь закрылась, и Элленоя осталась одна. Однако, несмотря на одиночество, она не чувствовала себя плохо. Тео попросил её подождать и сказал, что скоро вернется.

– Да, я подожду, – с запозданием ответила Элленоя.

Девушка опустила свое покрасневшее лицо, при этом её уши торчали из волос, будто у кролика.

***

После привычного головокружения от пространственных путешествий Тео открыл глаза и посмотрел перед собой.

Перед ним был Фонтан Мудрости – наследие эльфов, истинное название которого было давным-давно позабыто.

Когда он понял, что всё это реально, из его уст непроизвольно выскочило восклицание:

– Это всё правда! Вот почему он называется Фонтаном Мудрости!

Фонтан Мудрости был фонтаном в буквальном смысле этого слова.

Фонтан был достаточно прозрачным, чтобы можно было видеть дно, а сама вода сияла голубоватым светом.

Согласно объяснению Элленои, вся накопленная эльфами мудрость содержалась именно в этой весенней водичке. Она выглядела как родниковая вода, но это было не так. Кроме того, её невозможно было зачерпнуть, если не использовался бутыль из Древа Мира.

Тео хотелось изучить магические принципы этого места, но это заняло бы больше дня или двух. Срок пребывания в этом месте составлял 30 минут, а потому он должен был расставить приоритеты.

Первым делом Тео взял бутыль, стоящую на краю фонтана. Она была сделана из семени Древа Мира и напоминала собой полую тыкву, хоть и более светлую.

"Всего один раз".

Фьу-у-у.

Голубая родниковая вода заполнила тыкву. В качестве теста Тео попытался опустить в воду палец, но всё, что он почувствовал, было воздухом. То же самое было бы, если бы Теодор решил прыгнуть в фонтан – это было бы похоже на падение в глубокую яму.

Так или иначе, Фонтан Мудрости вызвал бы приступ крайнего любопытства у любого мага.

Теодор прикоснулся губами к бутылю.

– Испей воды из фонтана и подумай о мудрости, которую хочешь познать. Затем ты получишь ответ на этот вопрос.

Синяя родниковая вода потекла вниз. Она попадала на его губы, затем на язык, в рот и вниз по горлу. Однако Тео этого не чувствовал.

Помимо вкуса, он не ощущал, что пьёт какую-то жидкость. По словам Элленои, эта процедура была всего лишь ритуалом, призванным влить в него дух фонтана.

"Мирдаль Херсейм".

Затем Тео задумался о горном хребте, глазах, похожих на море… О старике с белыми волосами и бородой.

Тео вспомнил тот день, когда стоял перед ним, не в силах поднять даже палец. И вот, когда бутыль опустела…

Фу-у-у-у-у…

Голубая поверхность воды покрылась рябью. Вода засияла белым светом, после чего начала двигаться вперед-назад, словно во время прилива и отлива.

Однако это не было водой. Посреди фонтана появилось изображение, напоминающее человека. Оно несколько раз пропало, но в конце концов приобрело окончательную форму.

Это был старик, на которого нельзя было смотреть без восхищения, Мирдаль Херсейм.

– Хо-хо, гость, которого я ждал, наконец-то пришел.

– … Мирдаль Херсейм.

Несмотря на то, что они уже однажды встречались, Тео едва мог выдавить из себя небольшое приветствие. Это была просто форма, воспроизведенная Фонтаном Мудрости, но даже такое присутствие Мирдаля было подавляющим. Теодор вздрогнул, когда почувствовал, как на его плечи опустилось огромное давление.

Тем не менее, Тео был уже не таким, как прежде. Он вырос и как человек, и как маг. Поэтому Тео смог твердо стоять, не прогибаясь перед лицом Мирдаля.

Старик мягко улыбнулся и произнес:

– А ты подрос. Ты всё ещё незрелый, но уже стал получше. Оно может быть неполным, но начальное пламя в тебе уже горит. Если ты не возражаешь, я, Мирдаль, хочу услышать твое имя.

– Теодор Миллер.

– Теодор. Ха-ха, забавное имя для волшебника.

Мирдаль нашел это забавным…? Однако прежде, чем Тео успел спросить, что это значит, Мирдаль потряс его своими следующими словами.

– Давно не виделись, Жадность. Или я должен сейчас называть тебя Глаттони?

Старик говорил непосредственно с левой рукой Тео.

Тео не знал как, но Мирдаль Херсейм определенно знал о присутствии Глаттони. Итак, пораженный Теодор смотрел на свою левую руку, на которой появился рот, после чего раздался голос:

– … Ага, значит, это ты, – произнесла Глаттони, причем слегка нервным голосом, –Меня вызывает фрагмент памяти. Много же ты о себе возомнил.

– Ху-ху, прости меня. Я предвидел твой визит, но сейчас я не могу двигаться. Поэтому вынужден приветствовать тебя и твоего контрактера именно таким образом.


Еще от автора Makenlo
Маг, Поедающий Книги. Главы 1-100

Теодор Миллер, лучший ученик магической академии по теории, и худший по практике, уже в третий раз получает уведомление о необходимости остаться на повторный курс. С каждым днём его мечта стать магом становится всё дальше и дальше. Однако одним прекрасным вечером этот одновременно талантливый и безнадежный студент обнаруживает, что теперь он может питаться… книгами, обучаясь описанным в них заклинаниям. --- Книга вошла в топ бестселлеров 2017 года в Корее с десятками тысяч читателей. Рекомендуется для приятного и спокойного времяпровождения :) Перевод – Игорь Громов. Переведено на данный момент более 200 глав.


Маг, поедающий книги. Главы 204-290

Книги 10 - 13 Теодор Миллер, лучший ученик магической академии по теории, и худший по практике, уже в третий раз получает уведомление о необходимости остаться на повторный курс. С каждым днём его мечта стать магом становится всё дальше и дальше. Однако одним прекрасным вечером этот одновременно талантливый и безнадежный студент обнаруживает, что теперь он может питаться... книгами, при этом обучаясь описанным в них заклинаниям.


Маг, поедающий книги. Главы 291-400

The Book Eating Magician Теодор Миллер, лучший ученик магической академии по теории, и худший по практике, уже в третий раз получает уведомление о необходимости остаться на повторный курс. С каждым днём его мечта стать магом становится всё дальше и дальше. Однако одним прекрасным вечером этот одновременно талантливый и безнадежный студент обнаруживает, что теперь он может питаться... книгами, при этом обучаясь описанным в них заклинаниям. Книги 14-18.


Рекомендуем почитать
Чтобы желания сбывались

«Чтобы желания сбывались» — это роман о женской душе, о том, как эта душа с первой секунды своего существования начинает искать любовь и находит. Однако, это не дамский роман. «Чтобы желания сбывались» — своеобразная сказка для взрослых, полная доброго юмора и трогательной романтики, соединившая в себе мудрость притчи и легкость истории, рассказанной за чашечкой кофе…


Оракулы Междуречья

Молодой студент Владислав Корольков приезжает в деревню к бабушке, где сталкивается с необъяснимым явлением и узнаёт старинную легенду. Он решает разгадать тайну. Это приводит его к самым неожиданным и головокружительным приключениям, встрече с первой любовью, преданными друзьями и сражениям за победу добра. Окунитесь в удивительный мир Междуречья.


Время плохиша

Фанфик на тему Hataraku Maou-sama. неканон, по мотивам.-) ЗАКОНЧЕНО 25.06.13 г.


Ирза

Фантастический рассказ, где главный герой работал курьером по всей галактике. Его попросили о помощи в одном деле. К нему присоединяются девушка и животное, похожее на кота. Они летают по галактике и пробуют разрешить тайну, которая появилась очень давно.


Презумпция времени

Фантастический рассказ, где происходят очень загадочные и непонятные события. Главные герои встречаются с чем-то странным…


Русский кинопрокат

Автор реализует два киносценария для русского кинопроката. Жанры: приключенческая комедия и мистическая комедия. Здесь логлайны и синопсисы – оба проекта разработаны по нашумевшим книгам автора. Мировых аналогов идеи и сюжеты не имеют.