Мафиози - [13]
- Ну, кстати сказать, его истинное имя Тарантелле... Однако мы зовем его Карузо еще с его юности, когда он стоял на стреме у воров Неаполя и предупреждал их об опасности, распевая оперные арии.
- Значит, существует клан Карузо?
- Да... Это наши страшные противники уже пятнадцать лет. У нас с ними открыт кровавый счет. С потерями с той и другой стороны.
Марио почувствовал, как колени его подкашиваются, и присел на белую скамью, которая шла вдоль стены всего зала. Мрамор тут же начал излучать холодное дыхание смерти. Новое открытие стало для него дулом пистолета, приставленным к виску. Что, действительно, стоило этому проклятому Карузо нажать курок? Во всяком случае, на стене с портретами достаточно места, чтобы повесить и его портрет. «Мать Италия, зачем ты меня родила, и ты, тетка Греция, зачем же ты меня вскормила? Чтобы желать смерти моей в Америке?»
Отец открыл витрину под изображением третьего сына в полный рост. Вынул перстень и благоговейно поцеловал его, подойдя к Марио...
- Его носили все трое, последовательно. Однако мой последний, Витторино, не радовался ему и месяца...
- Есть вероятность, папино, что я порадуюсь ему дольше? - набрался смелости спросить Марио, побуждаемый сильным инстинктом выживания, который делает и мышей способными драться как львы.
Отец взглянул на него успокаивающе.
- Тебе не угрожает никакая опасность, Марио. Разве бы я привез тебя в Америку, если бы существовало хоть какое-то опасение за твою жизнь?
Он надел ему на средний палец кольцо и расцеловал в обе щеки.
- Прежде чем перевезти тебя в Америку, мы подписали соглашение о примирении с Карузо! Существовала национальная необходимость остановить противоборство. В этом посредничали высокие лица. В любом случае я объявил о твоем существовании уже после подписания соглашения. Конечно, Карузо рассвирепел, но уже было поздно возражать.
- А почему рассвирепел Карузо?
- Потому что он у меня убил троих детей... А я у него - четверых.
- Четверых? - ужаснулся Марио.
- Четыре - три в мою пользу... Пятнадцатилетнее соперничество завершилось с победным счетом в мою пользу...
- А если Карузо аннулирует свою подпись во внезапном приступе ярости? — с беспокойством потребовал Марио разъяснений.
- Нет, таких вещей в Америке не бывает. Соглашение есть соглашение. Всемогущие лица, являющиеся гарантами договора, сотрут его в порошок, если он его нарушит. Все повернутся против него и устроят ему Хиросиму. Дурак что ли Карузо идти против правительства, против секретных служб?
Он схватил руку Марио и приложил ее с патетическим жестом к своему сердцу. Затем растроганно погладил кольцо.
- Ты будешь носить его сто лет, бамбино мио. Понимаешь теперь, почему я тебе сказал, что ты счастливчик? Тебя я берег так тщательно, как не берег других моих детей. Пусть меня простит Бог, что я любил тебя больше, чем их...
Они возвратились в обнимку в первый зал, и отец вынул из сейфа документ, свернутый в рулон, как папирус.
- Это соглашение о примирении между Паганини и Карузо. Гарантия твоей жизни! Открой его. Ты увидишь подписи и печати с двумя черно-белыми знаками официальной ратификации.
- У Карузо тоже бело-черный фамильный герб?
- Да... Только противоположный нашему. Черный стилет на белом фоне, - сказал отец.
Глава 6
Боккачио Карузо уже три месяца был царем, рискующим потерять свой трон. Подписание мира с Паганини и прекращение борьбы со счетом три -четыре настроило против главы весь клан.
Сравнять счет с противником - основной закон святой вендетты. Каждый истинный мафиози поклоняется ему как божеству. Босс нарушил закон, и притом единолично, не посоветовавшись с Высшим советом мафии - просто сообщил им о соглашении, как о свершившемся факте. Все, конечно, признавали его право на решающее слово. Но не до такой же степени, чтобы дойти до бонапартистского самовластия и понимания власти по принципу «государство это я». Подобные вещи к добру не приводят. Это следует понимать, иначе история отвернется от них, подмигивая другим фаворитам.
Недовольство превратило «семью» в бурное море, ставшее разбушевавшимся океаном, когда сын Паганини внезапно явился из Греции. Неожиданное событие бросало пригоршнями соль на открытые раны. Марио Паганини раздражал их своей жизнью магараджи в Америке, настоящей «дольче вита», которой наслаждался - увы! - защищенный проклятым соглашением о примирении. Разве могли они его уничтожить, опозорив подпись и печать «семьи»? Это было бы исправлением святотатственного ляпсуса Карузо с помощью худшего святотатства.
Наиболее возмутительным во всей этой истории была апатия Карузо перед лицом отцовского триумфа Паганини. Он воспринимал все это совершенно равнодушно. Телефонные провода, связывающие его с верными осведомителями во всех углах Америки, раскалились, как фитили динамитного заряда перед взрывом, - сообщения говорили о заговорщицкой возне с целью его свержения. Но он оказывал весьма поверхностное противодействие и, хуже того, закрывал глаза на опасность, с самоубийственным благоденствием Марии-Антуанетты разглагольствуя о пирожных там, где не было даже хлеба.
В довершение ко всему он уведомил своих сотрудников, что возьмет триумфальный реванш над Паганини мирным способом деторождения. Некий сексолог-психоаналитик взялся с помощью оригинальной терапии сделать его в семьдесят пять лет производительным, как кролик. «Вскоре я начну штамповать сыновей пятерками, как канадские пятидесятицентовики», - уверял он с возмутительным бахвальством. Когда подтвердилось, что все это он говорит серьезно, а не для черного юмора, все поняли, что вчерашний всесильный падроне отъел свой хлеб и свои пирожные, конечно, тоже...
Имя Вадима Голубева знакомо читателям по его многочисленным детективам, приключенческим романам. В настоящем сборнике публикуются его детективы, триллеры, рассказы. В них есть и юмор, и леденящее кровь, и несбывшиеся мечты. Словом, сплошной облом, характерный для нашего человека. Отсюда и название сборника.
Любовь и ненависть, дружба и предательство, боль и ярость – сквозь призму взгляда Артура Давыдова, ученика 9-го «А» трудной 75-й школы. Все ли смогут пройти ужасы взросления? Сколько продержится новая училка?
Действие романа происходит в США на протяжении более 30 лет — от начала 80-х годов прошлого века до наших дней. Все части трилогии, различные по жанру (триллер, детектив, драма), но объединенные общими героями, являются, по сути, самостоятельными произведениями, каждое из которых в новом ракурсе рассматривает один из сложнейших вопросов современности — проблему смертной казни. Брат и сестра Оуэлл — молодые австралийские авторы, активные члены организации «Международная амнистия», выступающие за всеобщую отмену смертной казни.
В пригороде Лос‑Анджелеса на вилле Шеппард‑Хауз убит ее владелец, известный кардиолог Ричард Фелпс. Поиски киллера поручены следственной группе, в состав которой входит криминальный аналитик Олег Потемкин, прибывший из России по обмену опытом. Сыщики уверены, убийство профессора — заказное, искать инициатора надо среди коллег Фелпса. Но Потемкин думает иначе. Знаменитый кардиолог был ярым противником действующей в стране медицинской системы. Это значит, что его смерть могла быть выгодна и фигурам более высокого ранга.
Запретная любовь, тайны прошлого и загадочный убийца, присылающий своим жертвам кусочки камня прежде чем совершить убийство. Эти элементы истории сплетаются воедино, поскольку все они взаимосвязаны между собой. Возможно ли преступление, в котором нет наказания? Какой кары достоин человек, совершивший преступление против чужой любви? Ответы на эти вопросы ищут герои моего нового романа.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.