Мадлен. Пропавшая дочь. Исповедь матери, обвиненной в похищении собственного ребенка - [135]
44 % фотографий и видео подобного рода изображают изнасилование и пытки детей.
Ежегодный отчет Internet Watch Foundation, 2009
Европейская горячая линия для сообщений о пропавших детях:
116 000
Международный день пропавших детей:
25 мая
БЛАГОДАРНОСТИ
Работа над этой книгой была эмоциональной и изматывающей. Я надеюсь и молюсь, что она поможет нам найти Мадлен и узнать правду.
Несмотря на свое упрямство (хотя я все же предпочитаю называть это целеустремленностью), не думаю, что у меня хватило бы энергии закончить ее, если бы не неоценимая помощь и поддержка, которую я получала все это время.
Мой редактор Кэролайн Норт была невероятно терпелива и проницательна. Я понимаю, что последние пять месяцев ей пришлось с головой окунуться в жизнь нашей семьи после исчезновения Мадлен, — думаю, не самое приятное занятие. И все же Кэролайн все это время направляла и подбадривала меня, не зная устали. К счастью, сотрудничество наше не было в тягость ни ей, ни мне. Я получила от него искреннее удовольствие и уверена, что наши дружеские отношения на этом не прекратятся.
Мне и Джерри во время первой же встречи с Биллом Скотт-Керром, Салли Джаминара, Жаниной Джованни и Элисон Барроу из издательства «Transworld» стало понятно, что они сразу уловили истинный смысл нашей затеи: книгу эту мы решили опубликовать не для того, чтобы собрать деньги в «Фонд Мадлен», а чтобы найти дочь. И они искренне хотели нам помочь. Силы, которые они вложили в нашу кампанию, — лучшее тому подтверждение. Можно ли ожидать большего от издателя?
С Нилом Блэром из «Литературного агентства Кристофера Ли» мы впервые встретились в начале 2008 года. Тогда я не могла и думать о том, чтобы взяться за написание книги. Я не считала, что это необходимо, да и сил на это у меня попросту не хватило бы. Но, решившись все же изложить нашу историю на бумаге, я знала, к кому обратиться. Благодаря теплоте и профессионализму, проявленными Нилом и Кристофером Ли с самого начала, этот непростой труд перестал быть таким уж невыносимым.
Родственники и друзья продолжают оставаться нашей опорой, множество раз они приходили нам на помощь, что давало мне возможность уединиться с компьютером и поработать над книгой. Может быть, я и сейчас пойду выпью с ними по чашке чаю, и мы поговорим по душам.
Я не только никогда в жизни не думала, что познакомлюсь с таким количеством адвокатов, но и предположить не могла, что среди них окажется так много прекрасных людей. Эдвард Сметерст, Адам Тьюдор, Изабел Хадсон и Изабел Дуарти самоотверженно трудились ради Мадлен и ради нас по зову сердца. К ним можно было обратиться в любое время дня и ночи. Клаудиа Ногуэира из «LIFT Consulting» также оказалась бесценным источником информации, советчиком и настоящим, замечательным другом.
Есть два особенных человека, не названных по имени на этих страницах, участие и дружеское расположение которых поддерживали нас эти все эти годы. Одна из них — наша замечательная португальская знакомая из Прайя-да-Луш. С самой первой нашей встречи, случившейся 11 августа 2007 года, на сотый день после исчезновения Мадлен, она помогала нам бесчетное количество раз, в том числе и в работе над книгой. Я не стану называть ее, поскольку не хочу привлекать к ней ненужное внимание, но я хочу выразить ей благодарность за доброту и мужество. Они не будут забыты. Beijinhos, a minha amiga[7].
И еще несколько слов об Эмме Лоуч. Эмма — одна из самых бескорыстных людей, встреченных мною в своей жизни, и ее вклад в наше дело на самых разных этапах поистине неоценим. Она многое сделала для нашей кампании по внедрению в Европе единой системы оповещения о пропаже детей, а в 2009-м участвовала в реконструкции обстоятельств похищения Мадлен. Также она охотно откликалась на мои многочисленные просьбы высказать свое мнение об этой книге в процессе ее написания. Но самое главное — это то, что в течение всех трех лет с момента нашего знакомства, даже в самые черные дни, когда я ходила по краю пропасти, она всегда была рядом. Я безмерно дорожу нашей дружбой и не устаю благодарить Господа за то, что она вошла в нашу жизнь.
Хоть в моем повествовании много сказано о ней, я не могу не поблагодарить отдельно Фиону, мою дорогую подругу. Она была и остается рядом со мной со дня похищения Мадлен. Вынужденная справляться с собственным горем, своей любовью, своими ободряющими добрыми словами и придающими силы объятиями Фиона не дала мне сломаться. Да и без ее практической помощи мы бы вряд ли обошлись. Мы с Джерри и до похищения Мадлен считали Фиону и Дэвида самыми близкими друзьями. Теперь же мы понимаем, насколько они нам действительно дороги.
В этой книге упоминается множество людей, которые помогали нашей семье в поисках Мадлен. Еще больше людей остались «за кадром», но мы перед ними в не меньшем долгу. Я могла бы написать отдельную книгу о тысячах и тысячах людей в Великобритании, Португалии, по всему свету, чьи помощь и сочувствие помогли нам выстоять. Надеюсь, что на этих страницах мне удалось передать, сколь многим обязаны этой поддержке мы с Джерри, каким источником сил, необходимых для продолжения поисков Мадлен, стало участие этих людей, а также нашу бесконечную им благодарность. Все они косвенно являются соавторами этой книги, поскольку каждое доброе пожелание прибавляло мне сил и помогало справляться с невзгодами.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«…Французский Законодательный Корпус собрался при стрельбе пушечной, и Министр внутренних дел, Шатталь, открыл его пышною речью; но гораздо важнее речи Министра есть изображение Республики, представленное Консулами Законодателям. Надобно признаться, что сия картина блестит живостию красок и пленяет воображение добрых людей, которые искренно – и всем народам в свете – желают успеха в трудном искусстве государственного счастия. Бонапарте, зная сердца людей, весьма кстати дает чувствовать, что он не забывает смертности человека,и думает о благе Франции за пределами собственной жизни его…»Произведение дается в дореформенном алфавите.
«…Церковный Собор, сделавшийся в наши дни религиозно-нравственною необходимостью, конечно, не может быть долгом какой-нибудь частной группы церковного общества; будучи церковным – он должен быть делом всей Церкви. Каждый сознательный и живой член Церкви должен внести сюда долю своего призвания и своих дарований. Запросы и большие, и малые, как они понимаются самою Церковью, т. е. всеми верующими, взятыми в совокупности, должны быть представлены на Соборе в чистом и неискажённом виде…».
Статья посвящена положению словаков в Австро-Венгерской империи, и расстрелу в октябре 1907 года, жандармами, местных жителей в словацком селении Чернова близ Ружомберока…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Бенуа Лоран, весьма преуспевающий полицейский и любимец женщин, оказывается за решеткой в мрачном, холодном подвале. Вскоре он узнает, что его собираются казнить как убийцу и насильника малолетних. Роль судьи и палача взяла на себя рыжеволосая красавица, которая использует самые изощренные пытки, чтобы вырвать у Бенуа признание в преступлениях…Кто оклеветал его? И как вырваться из лап чудовища в облике прекрасной женщины?
Новый психологический триллер Элизабет Хейнс — это потрясающая, тревожная и шокирующая история, в которой на карту поставлено все. Сара Карпентер живет на ферме в Северном Йоркшире и впервые после смерти мужа остается совсем одна. Ее дети, Луи и Китти, уезжают учиться. Но Сара держится мужественно и не считает себя одинокой. У нее есть две собаки и лучшая подруга Софи. А возобновление отношений со старым знакомым Эйденом дарит Саре повод снова улыбаться и быть счастливой. Но ее дети против. И даже Софи, кажется отдалилась… Загадочное исчезновение подруги, а затем и дочери заставляет Сару жить в тревоге: она чувствует, что опасность где-то рядом.
Ридли Кью Джонс жила обычной жизнью, пока однажды не совершила героический поступок — спасла малыша, который мог попасть под колеса грузовика. Фото Ридли появилось во всех американских газетах. Она стала участницей многих ток-шоу и «почетным гражданином дня». Но слава сыграла с Ридли злую шутку. Женщина получает загадочную записку, в которой утверждается, что она вовсе не та, кем привыкла себя считать. Пытаясь выяснить правду, Ридли блуждает в лабиринте из таинственных событий и недомолвок, и каждое новое открытие все больше шокирует ее.
У Мари-Эрмин трудные времена: ее роскошный дом сгорел, семья разорена… И только музыка по-прежнему приносит утешение. Благополучие близких теперь зависит от нее, поэтому певица принимает предложение известного музыканта Родольфа Метцнера записать новую пластинку. Оказывается, Родольф долгие годы любил Эрмин — и вот она в его доме… Устоит ли красавица перед страстью влюбленного мужчины? И какие еще испытания приготовила ей судьба?