Мадина - [73]
Еще долго говорила Фат, давая простор своему красноречию и умело касаясь самых чувствительных струн материнского сердца, и успокоилась, лишь когда убедилась, что сумела полностью склонить Там. к согласию. - Учти, Там, в субботу вечером приедут гости, мне поручено предупредить вас. Только пусть пока наш разговор останется в тайне. Но Маг. скажи обо всем. . Лицо Там. было задумчивым, озабоченным.
- Аллах знает, что из этого выйдет. Я бы согласна днем раньше выдать ее, раз хорошее место нашлось. Взрослая дочь в доме- большая забота род- ям. Но удастся ли уговорить ее? - Какая мать не сможет уг- ть свою дочь, если только пожелает? ! И потом: пусть этот вопрос тя не особенно волнует- парень сам позаботится. . Жен- ны еще долго говорили, умолкая на время, если на кухне появлялся кто- либо из домочадцев, а потом Фат. собралась домой. Там. кликнула дочь: - Ты не можешь оставить свои книжки хотя бы пока гостья не уйдет? Мад. вышла, виновато улыб. Фат: - Няци, почему не посидишь еще немного? - И без того до ночи просидела. Лучше скажи: почему совсем забыла нас? Почему даже не проведаешь свою няци? - Фат. ласково обняла ее. - Разве в этом доме бывает возможность выйти? И с учебой времени совсем не остается, няци. Вот теперь зачеты начались. . - смущенно оправдывалась Мад. - Ты мне не расск- ай про свои зачеты- мачеты! Если бы пожелала, нашла бы время прийти посмотреть, жива я или умерла. . И знаешь что, дев- ка: не бейся- ка над этой своей учебой, а ешь получше и поправляйся, не то мы с тобой поссоримся. - Куда мне еще поп- ся? И так вон растолстела за последние месяцы. - Что она говорит? ! - Фат. отстранилась, окинула ее шутливым оценивающим взглядом. - И это у тебя наз- ся растолстела? . .
- Она еще какое- то время ласково журила ее, наставляла беречь себя, советовала брать пример с Лиды. "Ну конечно! Твоя Лида- это же эталон девичьей красоты и стройности! Где уж мне до нее. . "- с тайной иронией думала Мад. молча улыбаясь тете. Ее отнюдь не прельщала перспектива стать такой же пухленькой да кругленькой, какой в последнее время стала Лида. Фат. проводили за ворота. - О чем вы с ней 3часа говорили? - поинтересовалась Мад, запирая калитку и вслед за матерью возвращаясь в дом. - Зачем это тебе? У нас свой жен. разг. был. - Ну и не говори, если так трудно! - Мад. обиженно направилась к себе. - Куда ты? Не видишь разве- со стола до сих пор не убрано? Мад. с протяжным вздохом сожаления вернулась, принялась за посуду. - Если бы я не сказала, ты так и оставила бы ее. Вот я и говорю: насмешит людей. . Стоящая жен- на никогда не оставит на ночь грязную посуду. И вообще, ей нет надобности говорить, что делать, она сама видит, что нужно. - Ну- у, все- о! Пошло- поехало! . . Теперь тебе на неделю хватит повода пилить меня. И что я тебе такого сделала? - Мад, сверкая глазами, таинственно понизила голос: - Нани, ва нани, скажи откровенно: ты мне, часом, не мачеха ли? . . Честное слово, когда ты начинаешь мя ругать, начинаю сомневаться, что довожусь те родной дочерью! - Занимайся своим делом, много не разг- ай, - улыб. Там. - Ну ладно! Раз не хочешь сама признаваться, сейчас у воти спрошу, уж он- то скажет правду. . - Мад. сделала вид, будто в самом деле намеревается идти с этим вопросом к отцу. - Стыда у тя нет. Смотри, как она с матерью шутит, - добродушно укорила Там. - Ага, и опять же я нехорошая!
- Что тебе говорится- говорится для того, чтобы ты лучше была. А тебе все, что ни говори, и краешка уха не касается. Да- а, чует мое сердце, что смеяться надо мной люди будут из- за твоего плохого воспитания. Заметив какой- то странный, более внимательный, чем обычно, взгляд матери, Мад. насторожилась: - Почему ты на меня так смотришь? - Просто так см. для чего у меня глаза, если не смотреть? - Там. отвернулась. - Не- ет уж! Выкладывай. . Я же чувствую. Опять, небось, вокруг меня паутина плетется? - Мад. пристально посм. на мать. - А это уж тебе лучше знать. - Я только одно знаю наверняка: что надоела тебе и что ты рада бы поскорее сбыть мя с рук. Только вот кому я нужна, если даже род. матери лишняя? - с наигранной обидой сказала Мад. Такие полушутливые диалоги между ними были в последнее время нередки, и она уже по привычке говорила все это, не задумываясь над словами и не особенно замечая реакцию матери. Мысли ее были отвлечены предстоящими зачетами. Визит сватов пришлось отложить на неопределенный срок. Причиной послужила скоропостижная смерть дяди Иб- младшего брата его покойного отца. Этот еще не старый мужчина умер от сердеч. приступа за 2дня до того, когда было решено нанести официальный визит в дом Маг. Разумеется, теперь о визите не могло быть и речи. Оч. огорчило это несчастье Хаву. И не только сам факт гибели деверя был причиной ее глубокой скорби. Страстно желавшая женитьбы сына и успевшая поверить и обрадоваться скорому осуществлению своей мечты она приняла этот удар чуть ли не как злой рок, как наказание, ниспосланное ей за невесть какие прегрешения.
- О Аллах! За что ты так немилосерден ко мне? Ты ведь всемогущ- ниспошли мне и моим близким хоть немного счастья. . Услышав эти слова, горестно произнесенные матерью, Иб. удивленно поднял на нее глаза. Она сидела посреди ком. на коврике для ламаза. Видимо, и во время только что завершенной вечерней молитвы она не раз обращалась к богу с подобной просьбой. И эти слова, невольно прозвучавшие вслух, говорили довольно красноречиво, исчерпывающе о ее душевном состоянии. Иб, отводя взгляд, с вздохом сказал: - Вот ты, сколько себя помню, молишься, выполняешь все обряды. Вспомни: хоть раз Аллах внял твоим мольбам и пришел тебе на помощь? Хава испуганно замахала на него: - Что ты! . . Что ты говоришь? ! Храни тебя Аллах! . . - Ну сама подумай, - начал было Иб, но тут же замолк, решив на сей раз пощадить религиозные чувства матери, и без того оч. расстроенной. - Ладно, ладно, молчу, оставим этот разговор, - сказал примирительно и вышел. На душе было скверно. Закурив, он принялся шагать по двору, как делал всегда в мин. раздумий или душевного беспокойства. "Опять от моих радужных надежд одни брызги остались. И до чего же не везет, черт возьми! Теперь уж ничего не поделаешь, придется ждать волей- неволей. . Так что, Мад, опять по- твоему вышло, опять ты от меня ускользнула".
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трилогия современного таджикского прозаика Джалола Икрами «Двенадцать ворот Бухары» рисует широкую картину жизни Бухары начала XX века. В первом романе трилогии — «Дочь огня» — рассказывается о горестной судьбе таджички в Бухарском эмирате и о начинающихся социальных переменах.
В 1590 году Неаполь содрогнулся от зверского убийства. Убийца — великий и безумный композитор Карло Джезуальдо, принц Веноза. Жертвы — его красавица жена Мария и ее аристократический любовник.Джезуальдо предпочитал мальчиков и не любил жену, однако ревность, зависть к сопернику и бешеная злоба взяли верх над здравым смыслом. С леденящим душу хладнокровием охотника он выследил осторожных любовников и устроил им прощальный спектакль, своей жестокостью потрясший даже ко всему привыкших современников.Этот роман насквозь пропитан открытым эротизмом, безжалостным насилием и зрелой красотой средневекового Неаполя.
Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…
Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.
В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».