Мадам Пикассо [заметки]

Шрифт
Интервал

1

«La vie parisienne» – еженедельный иллюстрированный журнал, издававшийся в Париже с 1863 до 1970 года. (Здесь и далее, за исключением специально оговоренных случаев, примечания переводчика.)

2

Мулен де ла Галетт – ветряная мельница, расположенная в верхней части парижского района Монмартр.

3

Боже мой (исп.).

4

Красавица Фернанда (исп.).

5

«Дорогой папа» (польск.).

6

Гран-Пале и Пти-Пале (Большой дворец и Малый дворец) – дворцовый ансамбль в Париже, где теперь находятся художественные галереи. Проспект Николая II был переименован в проспект Уинстона Черчилля.

7

Вот ты где! (исп.)

8

Моя красавица (фр.).

9

Дорогая (фр.).

10

Во имя любви Господа! (фр.)

11

Здесь несоответствие: от «Мулен Руж» на бульваре Клиши есть короткий путь до улицы Лепик и Равиньян, а улица Фуатье находится далеко в стороне.

12

Добро пожаловать (исп.).

13

Спасибо (фр.).

14

Пригород (фр.).

15

Успокойся, друг мой (исп.).

16

Сердце мое (исп.).

17

«Сиреневый хуторок» («Клозери-де-Лила») – кафе на бульваре Монпарнас, популярное место собраний артистической богемы.

18

Аполлинер Г. Прощание. Пер. М. Кудинова.

19

Моя красота (исп.).

20

Террин – разновидность паштета из дичи, домашней птицы или мяса с овощами, выпекаемая в особой форме.

21

Господи, помоги мне (исп.).

22

Виктрола – разновидность фонографа, выпускавшегося фирмой «Victor» в первой половине XX века.

23

Черт побери! (исп.)

24

Да. Это правда (исп.).

25

Ничего (исп.).

26

Тупица (исп.).

27

Горячий бутерброд с сыром и хамоном.

28

Деревенщина (фр.).

29

Любимая (польск.).

30

Шлюха (польск.).

31

Рассказывай (исп.).

32

Черт побери! Просто спятить можно! Невероятно! (фр.)

33

«Дерьмо! – «Вот именно, дерьмо» (фр.).

34

«Вы видели Джоконду?» (фр.)

35

Прелестна (фр.).

36

Да (исп.).

37

Отлично. Спасибо (исп.).

38

Разумеется (фр.).

39

Добрый вечер, красавица (ит.).

40

Да, это верно (исп.).

41

Мой ангел (исп.).

42

Война за независимость Кубы продолжалась с 1895 по 1898 г., закончилась вмешательством в нее США и полным разгромом Испании. (Прим. ред.).

43

Здравствуй (исп.).

44

«Els Quatre Gats» (исп., «Четыре кота») – богемный ресторан в средневековом квартале Барселоны, открытый в 1897 году по образцу парижского «Черного кота». Существует до сих пор.

45

Несомненно (исп.).

46

Поль Фор (1872–1960) – французский поэт-символист. (Прим. перев.)

47

Моя милая (фр.).

48

Мой друг (фр.).

49

Я любою тебя (исп.).

50

Понимаешь? (исп.)

51

Проклятые эмоции, которые преследуют меня! (исп.)

52

Все, абсолютно все! (исп.)

53

Хорошо. Так гораздо лучше (исп.).

54

Спасибо (исп.).

55

Боже мой, ты прелестна… я люблю тебя (исп.).

56

Лучше поздно, чем никогда (исп.).

57

Боже мой, как бы я хотел, чтобы… (исп.)

58

Да (исп.).

59

Большое спасибо (фр.).

60

Хорошо… (исп.)

61

Дом божий (фр.).

62

Дорогая (фр.).

63

Очень достойно (фр.).

64

Добро пожаловать (фр.).

65

Мама (исп.).

66

Пожалуйста (исп.).

67

Пожалуйста, мама (исп.).

68

Большое спасибо (фр.).

69

Мой дорогой друг (фр.).

70

Что за чушь… Хватит! (исп.)

71

Да здравствует Франция! (фр.)

72

Мсье, мадам, добро пожаловать! (фр.)

73

Дерьмо! (исп.)

74

О, Господи, Мать Мария (исп.).


Рекомендуем почитать
Спровоцированный

Истерзанный своей запретной тягой к мужчинам и болезненными воспоминаниями о друге детства, в которого когда-то он был влюблен, адвокат Дэвид Лористон пытается придерживаться целомудренного образа жизни, пока кует себе репутацию в привилегированном юридическом мире Эдинбурга. Как вдруг в его смиренную и упорядоченную жизнь врывается лорд Мёрдо Балфор. Циничный и абсолютно бесцеремонный гедонист Мёрдо — полная противоположность Дэвида. И как бы Дэвида ни ужасали упорство и эгоизм Мёрдо, он не в состоянии противостоять его влиянию.


У кошки девять жизней

Юная Изабелла, дочь обедневшего и погрязшего в долгах барона де Бриссака росла избалованной и своевольной. Она ни в чем не знала удержу, поскольку ей никогда не говорили «нет». Однако, ее отец припас для нее сюрприз, когда ей исполнилось шестнадцать. Он сообщил ей о своем намерении выдать ее замуж за богатого друга семьи, чтобы таким образом устроить ее будущее. Разумеется, своенравной девушке это не могло понравиться. Впрочем, это были еще не все сюрпризы, которые поджидали Изабеллу в результате этого замужества.


Последняя ошибка императора

Может ли любовь погубить империю? Какой беспристрастный свидетель поможет точнее понять минувшую эпоху, лучше, чем свидетельства современников и исторические документы? Российские императоры, их жены, фавориты и фаворитки – загадочные истории и необычные повороты сюжета. Борьба за власть и придворные интриги. О женской любви, которую не смогла сломить даже пытка, и как оценил ее первый русский император Петр I. Правители и самозванцы, гении и безумцы, аристократы духа и проходимцы.


Колыбельная Ангела-Хранителя

Когда потеряла всё, и тебе кажется, что жизнь закончена, не отчаивайся. Возможно, твой Ангел-Хранитель вовсе не забыл о тебе, и вскоре твоя жизнь резко изменится к лучшему.От автора: Счастливый конец гарантирую.


Яблоко Купидона

В сборник вошли известные романы Ольги Крючковой такие, как:«Дар Афродиты», «Фамильный крест», «Загадки судьбы» и «Яблоко Купидона» (ранее известный под названием «Счастливый выбор»).Действия романов происходят в России XIX века. Героини – очаровательные барышни, стремящиеся завоевать своё место под солнцем и обрести истинную любовь, несмотря на все препятствия и испытания, которые посылает им судьба.Романы написаны в лёгком развлекательном стиле, напоминающим водевиль.


Князь. Записки стукача

Мираж императорского Петербурга, роскошь романовских дворцов… и печальный Петербург Достоевского, убогие квартиры террористов, где эти кровавые идеалисты готовили будущее Родины, – таковы главные места действия книги.Герои повествования Император Александр II – последний великий царь и первый донжуан Европы, педантично описавший в секретном дневнике пять покушений на собственную жизнь и свою последнюю безумную любовь.И князь В-кий – потомок знаменитого рода, Рюрикович и… секретный агент тайной полиции.Его глазами мы увидим властителей дум эпохи – Достоевского и Герцена, Бакунина и Маркса.


Лукреция Борджиа. Три свадьбы, одна любовь

Лукреция Борджиа наделена умом и красотой, и она ничуть не уступает своим братьям, даже властному Чезаре, в искусстве манипулировать людьми. Однако она еще очень молода, и все, о чем может мечтать, – это быть любимой и заслужить одобрение семьи. Но для этого ей придется сыграть важную роль в судьбе Италии, трижды побывать замужем и стать яблоком раздора между главными мужчинами своей жизни.


Принцесса Екатерина Валуа. Откровения кормилицы

Дочь пекаря Гильометта Дюпен становится кормилицей ребенка безумного короля Карла VI – принцессы Екатерины Валуа. В одночасье превратившись из простой горожанки в придворную даму, Гильометта вынуждена день за днем отстаивать свое место во дворце. Она будет главным другом принцессы и останется при ней даже после брака Екатерины с английским королем. Но переломным событием в их жизни окажется знакомство Екатерины с музыкантом Оуэном Тюдором. Эта любовь положит начало одной из величайших королевских династий Европы.