Люмен - [56]
Дэр опускает крышку фортепиано.
Я вскидываю бровь в изумлении.
– Это правда? Я имею в виду, что ты принадлежишь к высшему обществу.
В ответ он улыбается.
– Боюсь, я скорее похож на отброса.
Меня же это не пугает. Если говорить о его бесшабашности и хулиганском характере.
– Твой папа просил передать, что ему пришлось отъехать в город, – сообщает он, начиная медленно двигаться по направлению ко мне. Я не могу не провести параллель между Дэром и грациозным диким котом из тех, что обитают в джунглях: высоким, гибким, стройным и сильным.
Наши взгляды словно связаны неразрывной нитью, которая становится все крепче по мере того, как он приближается ко мне.
Неужели я его жертва?
Господи, мне так хотелось бы в это верить!
В дневном свете его глаза кажутся золотистыми, и я понимаю, что не могу отвести от них взгляда.
– Спасибо, что сказал мне, – произношу я, – готова поклясться, мой брат поехал вместе с ним.
Я предпочитаю не упоминать о том, что прошедшей ночью мой брат спал со мной в одной постели, потому что постороннему это может показаться странным. Как обычно, некоторые вещи мне приходится скрывать, дабы сохранить благоприятное мнение окружающих обо мне.
– Этого я не знаю наверняка, – отвечает Дэр, – я сегодня не видел Финна.
– Я точно тебе говорю, так и есть, – бормочу я.
В моей голове возникает предположение, что на самом деле отец повез Финна на сеанс психотерапии. Поэтому я свободна и могу сконцентрироваться на том, кто стоит прямо передо мной.
Дэр Дюбрэй.
Он улыбается, обнажая свои белоснежные зубы.
– У меня назрел новый вопрос, и я хотел бы тебе его задать, – говорит он.
Я удивленно поднимаю бровь:
– Что, уже? Ты уже задавал мне один всего пару дней назад.
Он слегка усмехается.
– Ага. Но давай не здесь. Я хотел бы задать его где-нибудь в другом месте.
Я жду.
Жду около минуты.
– Но тогда… где? – спрашиваю я наконец.
Его лицо снова озаряет улыбка.
– Не в доме. Где-нибудь на воде.
Я замолкаю на несколько секунд.
– На воде? Ты имеешь в виду, что ты хотел бы поплавать на нашей лодке?
Он кивает.
– Тебя это не затруднит?
Конечно же, нет.
– Это всего лишь маленькая лодка, – предупреждаю его я, – ничего примечательного.
– Это идеально, – отвечает он, – потому что я тоже ничем не примечателен.
Я бы с этим поспорила. Но, конечно же, я предпочитаю не говорить этого вслух. А еще я радуюсь, что легла вчера спать прямо в одежде, потому что так мы сможем отправиться туда сразу, без промедлений. Однако об этом я тоже умалчиваю.
Вместо этого я сразу веду его на улицу, ни секунды не колеблясь, даже когда замечаю, что там идет дождь.
– Мы же все равно пойдем туда? – беспокойно спрашиваю я. – Дождь совсем небольшой, не думаю, что нас настигнут крупные волны.
– Это меня в любом случае не пугает, – усмехается он, – я привык к дождям.
– А, тогда все ясно, – отвечаю я, помогая ему забраться в лодку, – постоянно забываю об этом.
Он делает несколько шагов по палубе, а я тем временем отвязываю трос и бросаю ему. Я запрыгиваю на лодку прямо в тот момент, когда она вот-вот отчалит от берега, и бесцеремонно усаживаюсь рядом с ним.
Он упирается спиной в деревянный корпус, пока я вывожу судно из бухты, а дождь тем временем внезапно прекращается, так же неожиданно, как и начался. Тучи рассеиваются, и солнце освещает все вокруг. Я подставляю свое лицо его теплым лучам.
Кажется, я живу только ради таких моментов, когда моя скорбь отступает, и я начинаю получать истинное наслаждение от чего-то.
И должна признаться, я получаю все большее и большее удовольствие от жизни с тех пор, как Дэр появился на нашей горе.
– Из-за тебя я чувствую себя виноватой, – тихо говорю я ему, открывая глаза.
Дэр удобно раскинулся в моей лодке, закинув ноги на одно из сидений. Он бросает взгляд на меня и хмурится.
– Как такое вообще возможно, цветочек каллы?
Это прозвище, которое он дал мне, заставляет меня снова улыбнуться.
– Потому что из-за тебя я забываю обо всех своих печалях, – просто и коротко отвечаю я.
Нежность блуждает в глазах Дэра за секунду до того, как они снова приобретут обсидиановый оттенок.
– Это не должно заставлять тебя чувствовать вину, – мягко спорит он. – Если честно, эти твои слова делают меня счастливее. Мне совсем не нравится, что тебе бывает грустно. Иди, присядь рядом со мной.
Он распахивает свои объятия, и я опускаюсь на сиденье рядом с ним, крепко прижимаясь к крепкой груди и вслушиваясь в биение сердца. Обе руки Дэра образуют кольцо вокруг моего тела: впервые за всю свою жизнь я оказываюсь так близко к парню. Я рядом с Дэром Дюбрэем, который мог бы заполучить любую девушку, какую только пожелает.
И сейчас, в этот самый момент, он хочет, чтобы именно я была в его объятиях.
Это просто уму непостижимо!
Температура становится идеальной, по мере того как солнце прогревает воздух, проникая сквозь мою футболку и обволакивая мою кожу. Я высовываю одну руку за борт таким образом, что мои пальцы касаются воды, в то время как мое ухо прижато к груди Дэра и я вслушиваюсь в ритмичные удары его сердца.
Бум. Бум. Бум. Бум.
Этот звук заставляет меня вспомнить тот день, когда он бил по деревянной стене сарая.
Меня зовут Калла Прайс. Мне восемнадцать лет, и я одна половинка целого. Моя другая половина — мой брат-близнец Финн, и он сумасшедший. Я люблю его. Больше жизни. Больше всех и всего. И, хотя я боюсь, что он затянет меня за собой, лишь я могу его спасти. Я делаю всё, что в моих силах, чтобы удержаться на плаву в море безумия, но с каждым днём всё больше и больше тону. Так что я тянусь к спасательному кругу — Деэру ДюБри. Он мой спаситель и мой антихрист. В его руках я чувствую себя в безопасности, а также мне страшно, я ощущаю себя на своём месте и, в то же время, пропадаю.
Меня зовут Калла Прайс. Мир вокруг меня превратился в бескрайний океан, тайны которого затягивают все глубже. Могу ли я доверять кому-то? Я не знаю ответа, потому что вокруг одна ложь. И даже Дэр, человек, которого я люблю, скрывает нечто темное за закрытыми дверями своего фамильного поместья. Я потонула во тьме, но верю, что истина меня освободит. Вот только у нее есть клыки, которыми она готова разорвать мой разум в клочья. Вы напуганы? Я очень.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.
Криминальная парочка Акулина и Василий добывают деньги на жизнь аферами. Их ограбления тщательно спланированы: они манипулируют своими жертвами, а после исчезают с полученным добром. Все складывается легко и удобно до того момента, пока алчная парочка не покушается на старинный склеп, откуда похищает рубиновое колье с шеи усопшей невесты, которая, согласно легенде, была проклята своим отцом. После происшествия в гробнице жизнь мошенников резко меняется, их будто преследует тень покойницы, кажется, что вместе с драгоценностями они прихватили и проклятие, отнявшее удачу и разрушающее не только судьбу воров, но и окружающих.
С вернисажа все и началось. В тот вечер Юля Малиновская подобрала жестоко избитого фотографа, чья юркая камера подсмотрела что — то такое, чего ей видеть совсем не следовало. Мало того что нахальный папарацци навязался пожить у девушки под видом ее жениха, девушка оказалась впутанной в опасное дело о компромате. Зато личная жизнь Юли оживилась необыкновенно. Женихи посыпались на нее, словно из рога изобилия. Разной степени пригодности и с разной степенью серьезности намерений. Она не спешила — как известно, все девушки любят опаздывать, а джентльмены обязаны ждать.
Молодой парень приезжает учится в большой город. Влюбляется в своенравную и дерскую девушку. Из-за нее попадает в трудности. Любит ее до безумния и ради нее порвет любого. Любовный роман. Присутствуют сцены эротики, насилия и перестрелок.
Сколько семейных тайн годами хранится в темных уголках старинного дома?Как связаны они с загадочным убийством, произошедшим неподалеку?Почему с этой минуты жизнь хозяйки дома превращается в кошмар?..Ей нужны защита и помощь. А помочь, похоже, может только один человек. Сильный, опасный мужчина, способный и защитить ее, и погубить без жалости.Ему надо довериться. Но… как ему поверить?..
Юстиния Олдридж одинока и пишет книги о странных, а подчас и жутковатых вещах. Мужчины уже давно не входят в ее «башню из слоновой кости» — после измены мужа, теперь уже бывшего, она раз и навсегда перестала им доверять. Но однажды в ее спокойной одинокой жизни начинают происходить странные вещи: она встречается в реальном мире с героями своей книги-страшилки и получает анонимные письма с выдержками из этого произведения. Кроме того, она знакомится с мужчиной, который, как ей кажется, может изменить ее жизнь к лучшему.