Люди огня - [226]
— Люди рая! — пронеслось над холмами. — Смерти нет! Вечность!
ПРИМЕЧАНИЯ
Fenestrae — лат. окна.
Reexeg (от лат. keexegare) — перевоздвигать, переустанавливать.
Интеррет — от лат. retis (сеть).
Miserere (лат . помилуй) — католическая молитва.
Ordoviae — лат. орден пути.
Ситус — то же, что в нашем мире сайт. От лат. «situs» — место, расположение.
Бхакт (санскр .) — друг, возлюбленный.
«На колени пред ликом зари…» — стихи Сергея Калугина.
Christus regnat — лат. Христос царствует.
Западный вокзал.
Пратер — парк в Вене.
Во имя Отца, и Сына, и Святого Духа (лат.).
Южный вокзал (нем .).
«И видел я иного Ангела…» — Откровение, 7:2.
Стихи Евгения Сусорова.
Власть Бога (лат .).
Кецалъкоатлъ — у индейцев Центральной Америки одно из главных божеств, бог — творец мира, создатель человека и культуры, владыка стихий, бог утренней звезды, близнецов, покровитель жречества и науки.
Калки — белый рыцарь, образ которого примет Вишну в конце времен. Последняя аватара Вишну.
Майтрейя — последний будда, будда грядущего.
Credo(лат.) — верую.
Царь Славы Эммануил Спаситель (лат.).
Царь Давид (лат .).
Масада — крепость в Палестине, последний форпост восставших евреев в Иудейской войне 66-73 гг. н.э. После падения крепости осажденные покончили жизнь самоубийством, чтобы не стать рабами Рима.
Машиах (ивр.) — мессия.
Стихи Ефрема Сирина , перевод С.С.Аверинцева.
Мо-цзы — китайский философ V века до н.э.
Юань Шикай — китайский сановник, игравший большую политическую роль в Китае в конце XIX — начале XX века. После отречения цинской династии, по предложению Сунь Ятсена, сложившего свои полномочия временного президента, 15 февраля 1912 года избран временным президентом Китая. Стремился к восстановлению монархии, надеясь стать основателем новой династии. В мире «Четвертого отречения» ему это удалось.
«Шу-цзин» — «Книга истории». В ней излагается история Китая от легендарного правителя Яо до первых правителей эпохи Чжоу. Также содержит беседы легендарных правителей Яо, Шуня и Юя и правителей древнего Китая о сущности государственного управления, «Шу-цзин» входит в конфуцианское пятикнижие.
Цзиньши — высшая ученая степень в традиционном Китае.
Японский стиль… каллиграфии отличается большей свободой и изяществом по сравнению с китайским.
Хотэй — один из семи богов счастья: бог общения, веселья и благополучия. Его отождествляют со средневековым монахом Ци Цы. Умирая на веранде у входа в один из буддийских храмов, он прошептал: «О люди! Вы не узнали меня! Ведь я — Майтрейя!»
Ханьцы — самоназвание китайцев.
Бонсай — само слово японское и означает «растение на подносе», но первые бонсаи появились в Китае еще в эпоху династии Хань и были завезены в Японию буддийскими монахами.
Ланьетайская стела — одна из стел, воздвигнутых императором Цинь Ши-хуаном в ознаменование объединения Китая. Ланьетайская стела была установлена на полуострове Шаньдун в местности Ланье в 219 г. до н.э.
«Ши цзин» — «Книга песен», собрание китайских народных песен XI-VIII вв. до н.э. «Ши цзин» входит в конфуцианский канон.
Чжоуский государь У-ван — традиционная хронология 1122-1115 гг. до н.э.
Тянь-цзы — Сын Неба, одно из обращений к императору в традиционном Китае.
«Благая сила Дэ» — мироустроительная сила, сверхъестественное достояние, дар свыше и потенция, обеспечивающая данному лицу благотворную деятельность в обществе. Так «Дао-Дэ цзин» переводится как «Канон Пути и его Благой Силы». Дэ — благодать Великого Пути, вскармливающая все сущее, создающая и «пестующая» конкретные вещи. В то время, как «Дао» — «безымянное», порождающее весь космос.
Сяни — даосские бессмертные.
«И цзин» — «Книга Перемен». Триграммы — графические символы, образованные сочетаниями расположенных друг над другом непрерывных и прерывистых линий. Имеют символические значения: небо, водоем, огонь, гром, ветер, вода, гора, земля.
В традиционном Китае императоров называли по девизу правления.
«Государь не воюет, государь карает» — цитата из «Мэн-цзы», произведения древнекитайского философа Мэн Кэ (327-289 гг. до н.э.). «Мэн-цзы» входит в конфуцианское четырехкнижие.
Аматэрасу — японская богиня солнца. Считается прародительницей императорской династии.
Франциск Ксаверий — католический святой, иезуит, друг и соратник Лойолы. В XVI веке проповедовал в Японии.
Кайсяку — помощник при сэппуку, который отрубал голову совершающему ритуальное самоубийство самураю и тем прекращал его мучения. Как правило, на роль кайсяку выбирали друга или любимого ученика.
Хакама — мужские широкие шаровары, надеваемые поверх кимоно.
Сэй Сенагон — придворная дама, выдающаяся писательница эпохи Хэйан (X в.). Автор «Записок у изголовья». Мурасаки Сикибу — придворная дама, писательница и поэтесса эпохи Хэйан. Автор «Повести о Гэндзи».
Тэндзин — обожествленный министр и ученый IX-X вв. Сугавара-но Митидзанэ. Бог грома и покровитель наук.
Хатиман — дословно «восемь стягов», ками, покровитель воинов и буддизма. Бодхисаттва. Иногда его изображают как буддийского монаха.
В нашем мире, альтернативном миру «Четвертого отречения», Нобелевскую премию дали не Мисиме, а Кавабате.
В XVI-XVII вв. европейцев называли в Японии «южными варварами», поскольку португальские корабли приплывали с юга. Ками Тэндзин делает поправку, явно основываясь на современных географических данных. «Национальное сокровище» — звание, присваиваемое в Японии людям, снискавшим прижизненную славу на различных поприщах.
Современный российский адвокат, любящий защищать либералов, леваков и анархистов, попадает в тело тринадцатилетнего великого князя Александра Александровича — второго сына императора всероссийского Александра Николаевича (то есть Александра Второго). И блеснуть бы эрудицией из двадцать первого века, но оказывается, что он, как последний лавочник, едва знает французский и совсем не знает немецкого, а уж этим ужасным гусиным пером писать совершенно не в состоянии. И заняться бы прогрессорством, но гувернеры следят за каждым его шагом, а лейб-медик сомневается в его душевном здоровье. Да и государь — вовсе не такой либерал, как хотелось бы… Как изменилась бы история России, если бы Александр Третий оказался не туповатым консерватором, попавшим под влияние властолюбивого Победоносцева, а человеком совершенно других взглядов, знаний и опыта?
Загадочные мутации превратили часть населения Земли в высшие существа, суперменов с могущественной силой мысли, способных просчитывать в уме сложнейшие математические задачи и усилием воли убивать на расстоянии. Все остальное человечество Иные рассматривают как рабов, ненужный генетический хлам и видовых конкурентов. Сопротивляться установлению на планете строжайшей иерархической диктатуры телепатов практически невозможно, однако даже в этой безнадежной ситуации находятся люди, готовые противостоять беспощадным монстрам в человеческом обличье.
Герои романа Олега Волховского «Маркиз и Жюстина» – молодая супружеская пара, оказавшаяся на самом острие страсти. Он – красавец-интеллектуал со склонностями к изящному садизму, она – дочь известного политика, готовая ради удовольствия пожертвовать всем, даже собственной жизнью. Проза Олега Волховского несколько лет назад стала «культовой» в определенных кругах читателей, разошлась на цитаты, была воспринята как откровение и прорыв. Сегодня роман читается как потрясающая история любви, которая одновременно и дар, и проклятие, и милость, и дерзость.Маркиз и Жюстина – из творений де Сада – возвращаются, чтобы жить среди нас…
Его имя Адам Фрост, но в своём мире он был известен как Арлекин. Наёмник, который потерял свой отряд. Человек, желавший смерти и тот, кто привык дарить её другим. Но даже умерев, он не обрёл покоя и воссоединения со своим отрядом. Ведь у Смерти были свои планы на его судьбу. И именно из-за этих планов он оказался в теле мелкого пацана, не обладавшего даром «Владеющего» и являющегося отбросом собственного рода. Фигуры выставлены на доску и их хозяева сделали свои ходы! Да начнётся игра!
Его имя Адам Фрост, но в своём мире он был известен как Арлекин. Наёмник, который потерял свой отряд. Человек, желавший смерти и тот, кто привык дарить её другим. Но даже умерев, он не обрёл покоя и воссоединения со своим отрядом. Ведь у Смерти были свои планы на его судьбу. И именно из-за этих планов он оказался в теле мелкого пацана, не обладавшего даром «Владеющего» и являющегося отбросом собственного рода. Фигуры выставлены на доску и их хозяева сделали свои ходы! Да начнётся игра!
Его имя Адам Фрост, но в своём мире он был известен как Арлекин. Наёмник, который потерял свой отряд. Человек, желавший смерти и тот, кто привык дарить её другим. Но даже умерев, он не обрёл покоя и воссоединения со своим отрядом. Ведь у Смерти были свои планы на его судьбу. И именно из-за этих планов он оказался в теле мелкого пацана, не обладавшего даром «Владеющего» и являющегося отбросом собственного рода. Фигуры выставлены на доску и их хозяева сделали свои ходы! Да начнётся игра!
Нильтас Квардис, 4й принц королевства и одаренный маг, всеми силами старающийся выбить себе место под солнцем. Закончив обучение в магической Академии и получив под свое командование боевой отряд, он, после выпускного, на спор решил провести…
Мир Империи, многие века колонизирующей галактику — огромен. Сотни систем, тысячи планет и орбитальных станций. Магистрали, протянутые между ними, позволяют путешествовать из одного края галактики в другой. Нейроинтерфесы, искусственные интеллекты и терраформирование планет стали обычным делом, а среди тех, кто держит в руках судьбы простых людей идёт непрекращающаяся тайная война за обладание древними технологиями, позволяющими перевернуть представление человека о вселенной Молодой аристократ по имени Виктор ищет след таинственного проекта.
В 2120 году человеческая цивилизация была уничтожена. А ведь уже было достигнуто всеобщее благоденствие! Или это была только ширма, за которой прятались грандиозные проблемы? Как бы то ни было, это уже не важно. Катастрофа ставит вопрос о самом выживании пока еще многочисленных остатков человечества. Или это только начало, и уже не за горами еще большие бедствия? Найдется-ли кто-то, кто сможет остановить приближающийся апокалипсис? А может кто-то сможет и проложить путь в новую эпоху?
Есть люди, которые родились для оперативной работы. Случается, человек понимает это не сразу, но когда распробует… С Крайневым так и произошло. Однажды побывав в прошлом, во время Великой Отечественной, он уже не смог отказаться от смертельно опасной работы партизанского разведчика. И вот новый рейд, новое задание, старые враги и верные боевые товарищи. А на карте – тысячи жизней и успех операции «Багратион».
Иногда попытки найти работу и устроиться во взрослой жизни приводят к самым неожиданным последствиям. Вчерашние школьники Джим Симмонс и Тони Тайлер узнают это на собственной шкуре – вся полиция города преследует их по ложным обвинениям в изнасиловании и терроризме. Друзья решают пересидеть опасность в армейской учебке – и после ее окончания попадают на самую настоящую войну в джунглях другой планеты, кишащих смертоносными тварями.Не об этом они мечтали, но что делать – пришло время становиться мужчинами!
Еще минуту назад Виктор сидел в своем кабинете в банке и читал отчет. И вдруг — лес, дорога, а за поворотом мелькают серо-зеленые мундиры и слышится немецкая речь. Война? Прошлое? Но как такое возможно и что теперь с этим делать?Однако бывших военных не бывает. Капитан запаса Крайнев скоро уже имел оружие, контакт с местным населением, первый выигранный бой на оккупированной фашистами территории и вызывающую уважение легенду — он стал интендантом третьего ранга Брагиным, продолжив дело офицера, погибшего на его глазах на лесной дороге.
Лейтенант Богданов удачей не злоупотреблял, но и от подарков судьбы не отказывался. Воевал как умел, геройски, бомбил фашистов на своем По-2, не щадя ни себя, ни своего самолета. Может, за то и выпало ему в жизни чудо. Сбили его в последнем бою, но героическая смерть миновала его самым причудливым образом…Ходила по Псковщине легенда, и верили в нее равно и князья, и кметы, и смерды, что однажды, когда совсем житья не станет от ливонцев, появится в небе железная птица, принесет на себе Богдана-богатыря и освободит он города и веси от псов-рыцарей.