Любви награда - [39]
— Застегни, пожалуйста, — голос ее дрожал от напряжения.
Раздался стук упавшей ложки, чертыханье Джесса и его поспешное:
— С удовольствием.
К тому моменту, когда Джесс добрался до последней пуговицы, Чарли почти не помнила себя от возбуждения. Ноги дрожали, в глазах было темно от волнения и страха. Джесс провел пальцами по ее шее. Чарли откинула голову назад и почувствовала дыхание Джесса на своем виске.
В этот момент зазвонил таймер.
Джесс на несколько мгновений замер, затем сделал шаг назад, бормоча сквозь зубы ругательства и сожалея, что он не засунул какую-нибудь готовую ерунду в микроволновую печь.
Лазанья оказалась великолепной, вино превосходным, но едоки едва ли могли насладиться этим в полной мере. Вот уже в четвертый раз Чарли благодарила Джесса за ужин, а он отвечал ей каждый раз теми же словами. Хотя слова не имели значения. Говорили их глаза и улыбки. Но наконец возбуждение достигло предела и притворяться стало бессмысленно. Они одновременно поднялись и протянули руки к одной и той же тарелке. Пальцы их соприкоснулись. На мгновение Чарли и Джесс замерли. Потом потянулись друг к другу. Первый поцелуй был коротким, второй — нежным, третий — страстным. Чарли удовлетворенно вздохнула. Именно так и должен был завершиться этот волшебный день. Покупать вещи и тратить деньги было развлечением, но сейчас происходило именно то, чего так жаждали ее душа и сердце. Исполнялась мечта, которую было невозможно купить за все деньги мира. Но Джесс резко отстранился и начал собирать тарелки со стола. Звякнули приборы.
— Я сейчас уберу со стола и пойду. Ты устала и…
— Нет, — задыхаясь, проговорила Чарли.
— Что?
— Джесс, ты не можешь уйти.
Джесс замер на месте, тарелки подрагивали у него в руках.
— Ты должен расстегнуть мне платье.
Джесс швырнул тарелки в раковину и в тот же момент очутился около Чарли. Он начал жадно целовать ее. Одной рукой он начал расстегивать ее платье, а другая рука скользнула к бедру, пальцы потянули ткань кверху, поднимая ее все выше и выше. Джесс погладил бедро, обтянутое колготками, просунул руку под резинку пояса и дотронулся до ее мягких шелковистых волос…
И в этот момент Джесс понял, что пропал.
12
«Джесс, уходи. Уходи немедленно. Остановись, пока не поздно. Не причиняй ей боль».
Джесс отдернул руки. Чарли хотела поцеловать его, но он обхватил рукой ее затылок и прижал голову к своему плечу. Ему надо было немного успокоиться, он чувствовал, что находится на пределе. Еще немного и всем благим намерениям придет конец.
— Чарли, останови меня, — почти жалобно произнес он.
Голова Чарли шевельнулась под его рукой.
— Я не хочу тебя останавливать, Джесс, — еле слышно произнесла она.
«Да сделай же что-нибудь! Ты же умный парень. Очень изобретательный. Придумай что-нибудь и побыстрее уноси ноги!»
— Чарли, мне надо идти. У меня ничего нет при себе. Я не готов, — Джесс натянуто рассмеялся и попытался отстранить Чарли от себя, но она не размыкала объятий.
— А я готова, — прошептала Чарли. — И перестань волноваться.
Волноваться? Джесс неуверенно отступил на шаг и уперся спиной в дверцу кухонного шкафчика. Он почувствовал, как Чарли просунула руку ему под свитер и принялась вытаскивать футболку из пояса джинсов.
«Черт возьми, Джесс, останови ее. Оттолкни, убери с дороги. Подумай о ней».
Но как можно тут было что-нибудь придумать, если руки Чарли уже пробрались под футболку. Рука ее медленно и нежно гладила поросшую курчавыми волосками грудь, пока не коснулась одного из сосков. Джесс откинул голову назад и закрыл глаза. Обеими руками он обхватил бедра Чарли и плотно прижал ее к себе. Дыхание стало неровным, тяжелым. Воздуха не хватало.
Чарли вытащила руку из-под футболки Джесса, и у него вновь мелькнула мысль о побеге. Но как он мог двинуться, если ноги не слушались его. Руки Чарли коснулись его джинсов в том месте, где его пульсирующий бугорок плоти до предела натянул ткань.
— Не надо, — в панике выдохнул Джесс, но Чарли уже начала расстегивать молнию.
Он почувствовал влажный и жаркий рот Чарли, целовавший его грудь, живот, спускавшийся ниже… и поднял руки над головой, как бы признаваясь в своем поражении. Все. Самообладанию и выдержке пришел конец.
Джесс притянул Чарли к себе, и начал целовать ее жадные и нежные губы. Он приподнял край ее платья и быстрым движением избавился от последних шелковых и нейлоновых преград. Трусики и колготки упали на пол. Джесс резким движением поднял Чарли и усадил ее на стойку. В голове у него стоял звон, но и сквозь него Джесс расслышал вздохи и тихие стоны Чарли. Его язык и губы довели ее до экстаза, и он почувствовал, как ее колени судорожно дернулись у него на плечах, а пятки забарабанили по его спине.
— Джесс… О, Джесс…
Наступила тишина. Слышно было только их тяжелое дыхание. Джесс обнаружил, что сидит на полу, прислонившись спиной к шкафчику, а его плеча касается босая нога Чарли. Он облизал пересохшие губы и попытался что-то сказать.
— Боже, что это? Что это было?
— Землетрясение, — отозвалась Чарли.
Джесс выдавил из себя улыбку. Он прижался лицом к ее бедру. Его губы прикоснулись к нежной коже, и по телу Чарли вновь пробежала дрожь.
У нее слегка закружилась голова, и она протянула руки, желая удостовериться, так ли горяча его кожа, как кажется.И он позволил. Склонился над ней, заполонил пространство вокруг, стал центром вселенной...Люси, изнемогая, подчиняясь своему желанию, дарила ласки и поцелуи, приподнимала бедра в жажде новых ощущений, вскидывала руки, не находя сил... И получала в стократ больше... Губы и руки Денвера не знали усталости, он обласкал каждый кусочек ее тела...И когда они соединились, сплели тела, то мир закружился в неизвестной доселе радуге, блаженство уносило их в незримые дали, и казалось, так будет всегда.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Уютный дом, множество друзей, любимая работа – и все же жизнь Лилиан часто кажется ей пустой, а одиночество порой бывает невыносимым. Не помогает даже Джейк Салливан – вымышленный полицейский, герой сочиняемых ею детективных романов.Но вот в жизнь Лилиан неожиданно врывается настоящий полицейский, почти точная копия выдуманного ею рыцаря без страха и упрека…
Два года назад Брук Кент ушла от мужа, не выдержав его подозрений, считая, что он ее не любит. И вот Морган Кент снова появляется в ее жизни и требует, чтобы она вернулась в его дом.Сможет ли Брук обрести счастье там, где видела враждебность и равнодушие? Подозрения по-прежнему мешают Моргану сблизиться с нею, но на этот раз Брук намерена бороться за свое счастье – и за счастье своего сына, которому так нужен отец…
В трудную минуту жизни, когда Фэйф так нуждалась в утешении, в их городке появился неотразимый голубоглазый ковбой Далтон Макшейн.Он снова навестил ее спустя пару месяцев, и Фэйф сообщила ему, что ждет ребенка. Ковбой заявил, что женат, оставил чек и скрылся, а вслед ему полетело гневное письмо Фэйф с разорванным чеком.Какой же шок испытала она, когда вскоре перед ней предстал незнакомый разъяренный мужчина и, размахивая ее письмом, заявил, что он в Техасе единственный Далтон Макшейн.
Три года брака с известным журналистом разочаровали Эмили. В то время как Шеп отправился за очередным сенсационным репортажем, она решает расстаться с ним. Сообщение о гибели мужа потрясло ее, Эмили поняла, что мир для нее опустел. Силы продолжать жить ей придает мысль о ребенке, которого она ждет.Проходит несколько месяцев, и на пороге ее дома неожиданно появляется чудом спасшийся Шеп.И у них появляется шанс начать жизнь заново.