Любовный ультиматум - [7]
– Это мой дом.
– Ваш дом?
– Остров Алина принадлежит мне.
Эмили не скрывала изумления. Вокруг основного здания она увидела дома поменьше с соломенными крышами.
– Здесь красиво. Откуда у острова такое название? Он назван так в честь того, кто его открыл?
– Нет. Мою мать зовут Алина.
– В самом деле? Вы назвали остров в честь своей матери? Здорово! Могу поспорить, она была в восторге, когда вы сказали ей об этом.
– Она… – Павел изо всех сил старался не думать о том, как мать влепила ему пощечину, говоря: «Ты думаешь, остров возместит причиненный тобой ущерб?» – Она не обрадовалась, – сказал он.
Павел купил остров три года назад и переименовал его до того, как на договоре о продаже высохли чернила. Он все спланировал. Он хотел навестить мать и Андрея после пяти лет отчуждения. Чтобы искупить свою вину, он собирался пригласить их провести на острове отпуск вместе с ним. Он хотел отдать им ключи и сказать, чтобы они считали остров своим.
Время и расстояние дали ему много времени для размышлений. Закрывая глаза, он видел беспокойное лицо матери, которая следила за маленьким сыном, не зная, выживет ли он. Павел видел, как переживает Андрей, хотя тот никогда не показывал волнения своему приемному сыну. Его густые темные волосы поредели и поседели слишком рано, а проворные пальцы стали старческими и шишковатыми в одночасье.
Судьба работала против Павла. Незадолго до того, как дом на острове достроили, Андрей умер от сердечного приступа. Он уснул и больше не проснулся.
Человек, который воспитал Павла, как родного сына, умер. И Павел лишился возможности извиниться и загладить свою вину. Он потерял шанс сказать Андрею, что любит его.
Павел старался извиниться перед своей убитой горем матерью. Но было слишком поздно. Он должен был раскаяться при жизни Андрея. Остров Алина стал обычным приобретением, он ничего не значил для матери Павла. Без любимого мужа она не хотела наслаждаться жизнью на острове.
Но если Павел не может загладить свою вину перед Андреем лично, он позаботится о его наследии. Это единственное, что он может сделать.
– Вы проводите здесь много времени? – спросила Эмили, отвлекая Павла от неприятных размышлений.
– Не так много, как хотелось бы.
Яхта вошла в лагуну и пришвартовалась у маленькой пристани. Спустившись по металлическому трапу, Павел вышел на пристань.
Ему очень хотелось прямо сейчас вернуться на яхте в Пуэрто-Рико и вылететь оттуда в Париж. Но он не выспался, прилетев из Милана в Лондон рано утром. Ему нужно отдохнуть. Он не должен забывать о своем здоровье.
Шансы на то, что болезнь, которой он страдал в детстве, вернется, минимальные, но незначительный шанс хуже, чем отсутствие шансов. Ему следовало контролировать свой сон, физическую нагрузку и питание.
Павел планировал поспать во время перелета из Лондона, но ему это не удалось. Присутствие Эмили мешало ему расслабиться. Он вдыхал приятный сладкий аромат ее духов и злился на себя за несдержанность.
Ему нужно отдохнуть, а для этого следует остаться одному. Он быстро перекусит, а потом отправится спать. За восемь часов сна он восстановит силы.
Павел прошел по пляжу к парадному входу в дом, понимая, что Эмили следует за ним. Навстречу вышла домработница Валерия.
После обычного обмена любезностями Павел сказал:
– Пожалуйста, покажите мисс Ричардсон гостевую хижину и объясните ей, где что. Мы сможем поесть через час?
Валерия кивнула. Незапланированный визит Павла ничуть ее не смутил. При нормальных обстоятельствах Павел уведомил бы ее о своем приезде заранее, чтобы Валерия могла подготовиться. Сегодня на подготовку у нее было примерно двенадцать часов.
Войдя в дом, Павел увидел, что все вокруг именно так, как и должно быть, – нигде ни пылинки. Перед тем как проследовать в ванную комнату, он вышел на веранду и вдохнул соленый воздух, закрывая глаза и желая почувствовать безмятежность, какую всегда испытывал на острове Алина.
Но на этот раз, пока здесь Эмили Ричардсон, о безмятежности придется забыть.
Эмили не могла поверить своим глазам. Соединенная с хозяйским домом лестницами из темного дерева, ее хижина больше походила на огромный номер люкс. Окна во всю стену, из которых открывался панорамный вид на остров и омывающий его океан. Вся фронтальная стена хижины была огромной раздвижной дверью. Ступени вели на уединенную веранду с обеденным столом, затем на балкон с множеством мягких белых шезлонгов. Другие ступени вели на пляж.
Узнав, какую еду предпочитает Эмили, Валерия ушла.
Оставшись одна, Эмили попыталась собраться с мыслями. Райский остров станет ее тюрьмой. Тюрьмой с кроватью с балдахином. Она чувствовала себя словно во сне.
Приняв душ, Эмили надела узкие черные брюки длиной три четверти с отделкой серебряными блестками по шву и шелковый серый топ. Затем она аккуратно нанесла макияж. Эмили всегда обожала краситься: макияж улучшал ей настроение. Но сегодня ей казалось, что это ее боевые доспехи.
Приведя себя в порядок, она стала распаковывать вещи, а потом босиком вышла на веранду. Она еще больше воодушевилась, увидев небольшой отдельный бассейн. Она мельком видела изогнутый бассейн у хозяйского дома, но не подозревала, что у нее будет собственный.
Элизабет Янг живет в Нью-Йорке, занимаясь своим бизнесом, и даже не подозревает, что всему этому скоро придет конец. Ее бывший муж, греческий бизнесмен Ксандер Тракас, неожиданно выходит на связь. Ксандер когда-то причинил Элизабет много боли, и меньше всего ей вновь хотелось бы играть по его правилам, хотя страсть, связавшая их когда-то, все еще сильна. Ксандер сообщает Элизабет, что их брак никогда не будет аннулирован. Найдет ли она в себе силы противостоять бывшему мужу? И… захочет ли?
Каталина всегда и во всем придерживалась правил. Ровно до той ночи, которая свела ее с миллиардером Натаниэлем и раз и навсегда все изменила. И теперь, скрываясь в заснеженных Пиренеях, Каталина готова на все, лишь бы отстоять свободу еще не рожденного ребенка. Даже если для этого ей придется бороться с самым дорогим и единственным любимым мужчиной…
Кара проводит потрясающую ночь с Пепе Мастранджело – богачом и известным плейбоем. Наутро он исчезает, а через некоторое время Кара обнаруживает, что беременна. Могла ли она предположить, что всего одна ночь станет прелюдией к невероятной любви?
Скромница Чарли и жгучий испанец Рауль когда-то были мужем и женой. Но их брак распался: Чарли устала чувствовать себя несовершенной, постоянно выслушивая нравоучения Рауля. И, несмотря на любовь к мужу, она ушла от него. После развода Чарли решила сделать все, чтобы доказать мужу: ею можно гордиться и восхищаться. И вот теперь у нее собственный бизнес, и Рауль оказывается единственным человеком, который может ей помочь. Что это – насмешка судьбы? Или шанс все изменить?
Роуз работает у богатого и красивого Николаса Барнса. Но не богатство привлекает девушку. Она любит Николаса. И когда тот предлагает ей фиктивный брак, Роуз соглашается. Даже просто находиться рядом с Ником – уже счастье…
Трудоголик Массимо Бриаторе предпочел расстаться с женой, которая отвлекала его от дел, чтобы посвятить себя бизнесу. Он доволен тем, что одинок. Но ему предстоит еще одна встреча со своей женой, которая должна лететь с ним на остров Фиджи, и притворяться, что они по‑прежнему счастливы вместе.
Жизнь детей, лишенных родительского тепла и ласки, сама по себе непроста. Единственное, что у них есть, — это дружба, крепкая, нерушимая. Они называли себя «обоймой», в которой семь патронов сидят вплотную друг к дружке, и никакая сила не может их разлучить. Кроме магии… Под впечатлением таинственного рассказа и влекомые любопытством, семеро друзей отправляются на поиски неизвестного, где трое из них бесследно исчезают. Лишь через пятнадцать долгих лет четверо оставшихся друзей решают отправиться на поиски пропавших.
Лайла приглашена на дюжину свадеб и почти столько же девичников. Вся ее жизнь отныне подчинена чужим праздникам, причем каждый из них похож на дикий, фееричный сон, который привидеться может разве что в горячке. Заодно Лайла пытается наладить собственную жизнь, но ее бойфренд Уилл почему-то вечно недоволен, и даже любимая бабушка Франни, стоящая во главе «Лиги старых перечниц», обеспокоена ее активностью. Что за чертовщина происходит вокруг? Лайле придется разобраться.
В этом городе белые стены - потому что "виар" очки нарисуют на них любое изображение. В этом городе улицы закрыты стеклом - потому что его жители не выносят ультрафиолета. В этом городе нет несчастных и забытых людей - потому что есть группы поддержки, в которых тебе всегда помогут. В этом городе живет Верóника. Она выходит на улицу - и видит величественные ветви, прорастающие внутрь квартир, толстые стволы, преграждающие путь трамваю, который мчится на уровне вторых этажей, пробегая росчерком тени по пыльной поверхности стекла.
Чудом выжившая в страшной автокатастрофе, Саша Рокицкая приобрела после случившейся с ней трагедии странный дар — она не просто видит чужую ауру, но и способна понять, что носитель этой ауры приближается к трагической смерти… Она не ошибалась еще ни разу. Но как же ей хочется ошибиться теперь, когда она точно знает, что ее возлюбленный Илья обречен! Саша оказывается перед нелегким выбором: опустить руки и сдаться — или до последней минуты бороться за жизнь дорогого ей человека. Пока остается хотя бы один шанс, остается и надежда переломить закон Судьбы…
«Способность Софи Лав передавать волшебство читателям изящно находит свое выражение в мощных выразительных фразах и описаниях. ОТНЫНЕ И НАВЕКИ – это идеальный роман для чтения на пляже с одной оговоркой: присущий ему энтузиазм и прекрасные описания с неожиданной тонкостью раскрывают многогранность не только развивающихся чувств, но и развивающихся характеров. Книга станет отличной находкой для любителей романов, ищущих более глубокий смысл в произведениях этого жанра». --Сайт Midwest Book Review (Дайэн Донован) ОТНЫНЕ И НАВЕКИ – это прекрасно написанный роман, на страницах которого описана борьба женщины (Эмили) в поисках своего «я».
Блейк и Келли работают в отеле бок о бок с девяти до пяти… И как бы они ни пытались сохранить свои отношения сугубо профессиональными, взаимное влечение становится все сильнее! Но он – ее босс, а в прошлом у обоих – сложные жизненные испытания, оставившие в их душе глубокий след. Справятся ли они? Зазвучат ли свадебные колокола?
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…