Любовный пасьянс - [34]
Только тут Элли стала понимать, что она в очередной раз хватила через край.
— Куда вы идете? — окликнула она Стива.
— Выпить я хочу! — бросил он в ответ, не поворачивая головы. — И как можно больше!
— А, черт! — пробормотала Элли. Теперь она знала, что ничего хорошего ее выходка не принесет. — Кажется, я сейчас, собственными руками продала свою компанию. Он точно направился в «Алмаз».
В своем уютном кабинете Харрис Смит восседал, словно монарх, в кожаном кресле. Он медленно потягивал из высокого стакана виски, но совсем не ту пережженную гадость, которую подавали в баре. У него было прекрасное настроение и очень самоуверенный вид, так как в эту минуту Смит просматривал передовую статью в «Мидлчерч газетт», в которой говорилось о нем. Он, в который уже раз, похвалил себя за предусмотрительность, с которой в свое время пожертвовал деньги на колокол для пустовавшей звонницы единственной Мидлчерчской церкви.
— Посмотри-ка сюда, Норин, — сказал он, едва сдерживая радость в голосе. — Посмотри, как они восхваляют мою щедрость.
Он протянул жене газету, откинулся назад и отхлебнул дорогого виски.
— Деньги — это все, — наставительно произнес он. — За деньги можно купить друзей, врагов, уважение — все!
Она постучала длинными ногтями по газете:
— Я знаю. Мне всегда нравились деньги… и ты!
— Тебе нравились все, у кого были деньги, — хмыкнул он.
Их разговор прервал стук в дверь.
— Смит, — послышался густой баритон Лена Блэлока.
— Иди наверх, — приказал Смит жене. — Посмотри, как девчонки работают, не гоняют ли лодыря.
Норин встала, чмокнула мужа и тихо скрылась за задней дверью.
Дождавшись, пока она ушла, Смит окликнул шерифа. Блэлок вошел, держа шляпу в руках.
— Я хотел сообщить тебе, что Такер сегодня встал.
— Но прошло уже столько времени, — ответил ему Смит. — Что это значит? Почти неделя? — он покачал головой. — Ты меня огорчил, шериф! Я надеялся, что ты-то умнее Бойда и Пита! Поэтому я и послал тебя. Такера нужно было только припугнуть, а не избивать до полусмерти!
— Я тут ни при чем! Это твои парни разошлись!
Вцепившись, обеими руками в крышку стола, Смит тяжело наклонился вперед и угрожающе сказал:
— Прошло слишком много времени, я не могу ждать так долго!
Тяжело дыша, он снова откинулся на спинку кресла, посидел с минуту, потом встал и достал из кармана носовой платок. Не обращая никакого внимания на шерифа, словно того и не было в комнате, хозяин «Алмаза» некоторое время любовно протирал великолепный бриллиант в своей булавке для галстука.
Наконец, он соизволил сказать:
— Ну, так что, мне самому охотиться за Такером, или все-таки ты приведешь его ко мне?!
— Я уже позаботился об этом, — торопливо ответил Блэлок, неловко переминаясь с ноги на ногу. После того, как Джастин рассказала ему о нападении на француза, Блэлок навестил Такера. Это был не самый лучший момент в жизни шерифа, так как ему приходилось изображать гнев и надеяться, что дочь никогда не узнает о том, что это именно он виноват во всем происшедшем. Однако ему удалось скрыть свои чувства, и дочь не заметила всего этого притворства.
— Я сказал французу, что вы слышали о его несчастье, и посылаете свои сожаления. А когда он поправится, пусть заходит в «Алмаз», потому что вы его угощаете.
Блэлок посмотрел на лицо Смита, надеясь, что его слова смягчат хоть немного хозяина:
— Если он такой же, как остальные мужчины, то, думаю, не будет долго тянуть резину, а скоро придет в «Алмаз».
— Ну, если это так, то хорошо. Хоть один разумный поступок тебе удалось совершить. Только я бы советовал тебе пойти на улицу и проследить, чтобы француз ненароком не забыл, где его ждет бесплатная выпивка.
— Да, сэр, — Блэлок едва удержался от того, чтобы не стать по стойке «смирно». Слова эти вырвались у него непроизвольно, но, вырвавшись, они теперь ставили его на одну ступень с братьями Уоллесами и этим несчастным Джо Лазером. Он, шериф Лен Блэлок, стал просто одним из подручных Смита.
ГЛАВА 19
Свой вынужденный отдых Стив использовал, чтобы написать, как он давно собирался, письмо Алену Перролу. Мей Спрейберри сказала, что почту получают в лавке Пенрода, так как Милт Пенрод, кроме того, что был владельцем единственного в Мидлчерче магазина, выполнял еще и обязанности городского почтмейстера. Она предложила постояльцу свои услуги, но Стив, которого утомили ее бесконечные хлопоты вокруг него, деликатно, но твердо отказался. Ему не хотелось лишних вопросов. Для человека, желающего сохранить свое прошлое в секрете, Мей Спрейберри была сущим наказанием.
Вот потому-то, прежде чем пойти выпить и успокоиться, Стив и направился сначала к лавке Пенрода. Он прошел мимо длинного ряда скамеек перед магазином. В этот момент дверь отворилась, и на пороге показался высокий худой мужчина в полосатых брюках и белой накрахмаленной рубашке.
— Доброе утро, — сказал он.
— Бонжур, — приподнял шляпу Стив. — Мне сказали, что я смогу здесь отправить письмо.
Хозяин магазина сунул соломинку в рот и оглядел Стива с головы до ног.
— Ну, конечно, можете, как и любой другой.
— Будем знакомы, Стив Такер, — протянул ему руку Стив.
— Милт Пенрод, — мужчина крепко пожал протянутую ему ладонь. — Здешний почтмейстер. Владелец магазина.
Великолепный Оуэн д'Арси, авантюрист и шпион, давно привык, что его магические мужские чары, покоряющие женщин, — это всего лишь возможность не без приятности вытягивать из них нужные сведения. Однако красавица Пен Брайанстон почему‑то не желает поддаваться его очарованию!Так начинается история великой охоты, в которой охотник внезапно понимает, что превратился в жертву — жертву НАСТОЯЩЕЙ ЛЮБВИ, страстной, сладостной, трудной — и счастливой…
Красавица Джесс Уитби почти забыла свое детство, проведенное среди лондонских воров. Но сейчас ей придется вновь проникнуть в воровской притон, потому что именно там скрывается таинственный наполеоновский шпион, за которым она охотится.Однако со временем Джесс все больше убеждается, что этот опасный человек не кто иной, как мужественный и смелый капитан Себастьян Кеннет, который спас ее от верной гибели и которого она полюбила со всей силой страсти…Ему нельзя доверять.Но можно ли перестать его любить?
И ВСЕ ЭТО НЕ БЫЛО ПРОСТО СНОМ…Начинающая писательница любовных романов Джейн Силли безумно влюбилась в идеального мужчину – страстного, сильного темноволосого Горца. Ее счастливый и бесконечно долгий роман с безупречным гордым красавцем заставлял художественную фантазию Джейн находиться в неизменном полете. О таком мужчине мечтают миллионы женщин, а повезло именно ей. Но так ли ей повезло на самом деле? Ведь всё прекрасное очарование счастливой любви таяло, как только реальность безжалостно выхватывала Джейн из мира сновидений и возвращала ее к одинокой жизни наяву.Но однажды реальность и мечта слились для Джейн воедино.
Главная героиня романа молодая англичанка Джейн за несколько лет проходит сложные житейские испытания: разочарование в любимом человеке, потерю родителей. События происходят в Гонконге на фоне тайны, связанной с Домом тысячи светильников, который когда-то был подарен деду мужа героини богатым китайским мандарином. Непримиримым врагом Джейн становится прекрасная китаянка Чан Чолань, считающая, что на земле нет места одной из них. Почему? Ответ на этот вопрос найдет тот, кто прочтет эту захватывающе интересную и… полезную книгу.
Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...