— А он у вас богатый, не так ли? — в свою очередь спросила Хейзл.
— Это зависит от того, что вы понимаете под словом «богатый», — уклончиво ответил Барт. — Но я бы на вашем месте воздержался от подобных суждений о человеке, которого вы впервые видите.
Странно, я не сказала ничего особенного, а он так разозлился, удивилась Хейзл.
— Простите, — тихо произнесла она.
— Итак, могу я увидеть ваше портфолио? — спросил Барт.
— Мое?.. — Хейзл растерялась.
— Должен же я ознакомиться с вашими работами, — пояснил он.
— Да, конечно, — быстро сказала Хейзл, — но, к сожалению, мне пришлось оставить его у одного из клиентов. Так или иначе, я думаю, устные рекомендации тоже играют роль, и вы можете составить впечатление, если поговорите с людьми, которые пользовались моими услугами.
— Я это уже сделал.
Хейзл постаралась не показать своего удивления.
— И с кем, если не секрет?
— С Брустером Карпентером. Это был единственный человек, чье имя вы назвали. К счастью для вас, я ему полностью доверяю.
Хейзл вспомнила, что во время телефонного разговора Барт упоминал о своей дружбе с Брустером, и теплота, прозвучавшая в его голосе, свидетельствовала о том, что их отношения весьма близки.
Это ее удивило, потому что Брустер, очень симпатичный и сексуально привлекательный, горячо любил свою жену Айрис и был ей верен. Хейзл не могла понять, что могло связывать такого преданного семье человека с известным соблазнителем Бартом Арденом?
— И что он обо мне сказал?
— Что вы хороший профессионал, — ответил Барт и после паузы добавил: — Очень хороший.
— Вы говорите так, как будто вас это удивляет, — заметила Хейзл.
Он пожал плечами.
— Хорошим профессионалам обычно не приходится искать работу. Брустер был удивлен, когда я сообщил ему, что вы мне сами позвонили, и сказал, что в это трудно поверить.
У Хейзл появилось дурное предчувствие.
— Он так и сказал?
— Скорее, намекнул, что на вас это не похоже. Он считает вас спокойной и рассудительной и не представляет, чтобы вы могли навязывать кому-то свои услуги.
Губы Барта тронула недобрая усмешка, и Хейзл едва сдержалась, чтобы не вспылить. Но он настойчиво сверлил ее взглядом, ожидая реакции на свои почти оскорбительные слова, и она решила, что лучше вообще не смотреть на него.
— Итак, почему вы решили действовать таким образом? — так и не дождавшись ответа, поинтересовался он.
— Дело в том, что последнее время я большей частью работала в Шотландии, — ответила Хейзл, пытаясь совладать с охватившим ее беспокойством. — Здесь меня почти никто не знает, и я решила, что должна устроить нечто грандиозное, чтобы заявить о себе.
— Думаете, вам это удастся, если я поручу вам работу?
Хейзл спокойно взглянула на него, хотя сердце ее бешено колотилось. Неужели Барт Арден на всех женщин действует подобным образом?
— Да, и вы это сами понимаете, — ответила она.
Он слегка прикрыл глаза и кивнул, словно удовлетворенный таким честным ответом.
Неужели ему неведомо чувство вины? — подумала Хейзл, вспоминая залитое слезами лицо Лили и ее рассказы о том, сколько женских сердец разбил этот мужчина. Да, Барт Арден должен получить по заслугам! Но это произойдет только в том случае, если он даст ей работу…
— И вы считаете, что бал, который я собираюсь устроить, подходит для ваших целей как нельзя лучше? — спросил Барт. Хейзл кивнула. — Что ж, помогу вам, — произнес он так мягко и ласково, что по ее телу невольно пробежала чувственная дрожь. — Надеюсь, вы тоже не откажетесь сделать кое-что для меня.
Она, побледнев от возмущения, крепко сжала в пальцах свое жемчужное ожерелье и принялась перебирать слегка шероховатые на ощупь перламутровые бусины. Лили говорила ей о бесстыдстве этого человека, но Хейзл не ожидала такого грубого натиска.
— Что вы имеете в виду? — ослабевшим голосом спросила она.
Барт нахмурился и пытливо взглянул ей в лицо. Казалось, он с трудом подавляет раздражение при виде такой реакции.
— Речь идет всего лишь о деловой услуге, мисс Корбетт, — сухо ответил он. — Не о сексуальной.
Хейзл покраснела.
— Я и не думала об этом…
— Конечно, не думали, — согласился он. — Именно это написано у вас на лице. И даже на теле. — В его голосе звучала насмешка. — Я польщен.
— Хорошо, оставим это, — резко ответила Хейзл. — Может быть, я пришла к неверному заключению, но женщина всегда настораживается, когда слышит от мужчины такие двусмысленные предложения.
— Да уж, могу себе представить, — невинным тоном отозвался Барт.
Хейзл с подозрением взглянула на него. Он что, издевается?
— Может быть, мы все же перейдем к делу? — холодно предложила она.
Барт улыбнулся, очевидно удовлетворенный этим словесным поединком.
— Именно это я и пытаюсь сделать, но вы все время уводите разговор в сторону!
— Вовсе нет. Это всего лишь следствие вашей манеры общения. — Хейзл глубоко вздохнула, приказывая себе не обращать внимания на сарказм собеседника, и с воодушевлением заговорила: — Валентинов день — одно из самых подходящих событий, чтобы устроить бал! К тому же можно заранее представить, как оформить помещение…
— Например?
— Ну, все необходимые атрибуты известны — сердца, розы и прочая романтика…