— Ну, на этот раз они чувствует свою ответственность. — Он подался вперед. — Твоя жизнь меняется, нравится тебе это или нет. Я могу тебе помочь.
— И какая же, по-твоему, мне нужна помощь?
— Любая. — Он пожал плечами. — Поход в прачечную, покупки в бакалейной лавке, готовка. Тебе незачем так упрямиться. Незачем делать все самостоятельно.
Ее глаза сверкнули. Она заговорила, почти не скрывая раздражения:
— Я не упрямлюсь. Я могу позаботиться о себе. Я — не твоя проблема. Я…
Кейт допустила явный промах. Она резко замолчала и принялась теребить салфетку. Джейк понял: сама того не желая, она проговорилась.
Может, ему не следовало обращать на это внимание, но он решил копнуть глубже.
— Я и не говорил, что ты — моя проблема.
Она вытерла пальцы салфеткой и бросила ее рядом с тарелкой.
— Отлично. Ребенок — не твоя проблема. Ты здесь вообще ни при чем.
— А, понятно. Но даже ты должна признать, что без меня здесь не обошлось.
Она махнула рукой.
— Да, да, ты сыграл важную роль. Я вовсе не хотела умалять значение того, что ты полчаса провел взаперти с пластмассовой чашкой, но ты сделал достаточно. За эту часть сделки, — она показала на живот, — несу ответственность только я.
Внезапно ему расхотелось ее дразнить.
— Ты не обязана заниматься всем этим самостоятельно.
Она прокашлялась. Джейк видел, что Кейт пытается ответить что-нибудь легкомысленное, но в итоге она ответила совершенно серьезно:
— Нет, обязана.
— Но…
— Слушай, даже если у тебя хорошие намерения, мы говорим о следующих шести месяцах твоей жизни. Тебе быстро надоест играть в «папу-маму».
— Я не…
— Полгода все свободное время ты собираешься нянчиться с беременной женщиной. Для такого тебе надо было родиться святым. А, честно говоря, ты не святой.
— Ты понятия не имеешь, о чем говоришь, — перебил Джейк, отгоняя видения грешных вещей, которые хотел бы с ней совершить.
В голосе Кейт зазвучали резкие нотки:
— Это только доказывает мою точку зрения. Неужели ты думаешь, что предпочел бы стирать мои вещи, вместо того чтобы пойти на свидание? Сейчас тебя может интересовать все, что связано с беременностью, но, поверь, впечатление новизны быстро сотрется.
— И ты думаешь, что я быстро сбегу.
— Я не собираюсь от тебя зависеть, чтобы потом это не вышло мне боком.
Джейк откинулся на спинку стула.
— Ты обо мне невысокого мнения, не так ли?
— Не принимай это близко к сердцу. Я невысокого мнения о многих людях.
— Это очень циничное замечание.
— Не циничное. Реалистичное. Каждый день на работе я вижу людей с худшей стороны. Я знаю, на что способны мужчины и женщины. Как они могут обидеть и предать людей, которых, по их же утверждению, очень любят. За четыре года работы судьей я твердо поняла, что полностью доверять можно только самому себе.
— А как же Бет и Стью?
— Им я доверяю. Но не жду, чтобы они обо мне заботились. Особенно теперь, когда у них скоро родится собственный ребенок. Я прекрасно справлюсь сама. Как всегда и было.
С этими словами Кейт схватила сумочку, бросила на стол двадцатку и ушла. Покинула ресторан, даже не оглянувшись.
Джейк с минуту рассматривал деньги, пока не понял иронии происходящего. Впервые в жизни он пытался дать женщине подобное обязательство, а она даже не позволила ему заплатить за ее обед.
Он тоже бросил на стол двадцатку, потом вынул из кармана сотовый телефон и позвонил Стью.
— Ты был прав, — сказал Джейк, как только Стью ответил.
— Я знал, что она не согласится.
— Она говорила так, будто я ее оскорбил.
У Стью вырвался смешок.
— Конечно, она оскорбилась. В сущности, ты сказал взрослой женщине, что считаешь, будто она не может о себе позаботиться. И речь идет о Кейт. Она долгое время жила самостоятельно и всегда гордилась своим умением держать все под контролем. И это умение ты только что поставил под сомнение.
— Не совсем. — По крайней мере, он так не думал. — По-моему, я ей не нравлюсь.
— Не удивлюсь, если ты произвел на нее не очень хорошее впечатление.
Прекрасно. Из всех знакомых женщин, с которыми Джейк отлично ладил, он совершенно не понравился именно той, которая носит его ребенка.
Когда они с Кейт познакомились, он был на восемь лет моложе и глупее. Слишком молод, чтобы знать, что некоторые женщины находят обаяние подозрительным. К тому же ему очень нравилось ее дразнить. Она до сих пор считала его подонком, а он ни разу не попытался ее переубедить.
— Что ты теперь собираешься делать? — спросил Стью.
— Если она не заинтересована в моем предложении, я ничего не могу сделать. — Потом он пробормотал: — Почему она не похожа на Бет? Бет сказала бы «да».
У Стью вырвался смешок.
— Потому что Бет — женщина единственная в своем роде.
И Кейт такая же, подумал Джейк несколько минут спустя. Он положил телефон в карман и направился к машине.
Кейт отличалась от всех женщин, которых он знал. Стойкая, циничная и упрямая. До чего же упрямая!
Джейк знал, что прав — в ближайшие месяцы ей понадобится помощь, — но не представлял, как ее в этом убедить. Все же он не мог не восхищаться ее стремлением остаться независимой. Она была женщиной сложной и потому вызывающей интерес. Чересчур сильный интерес.
При подобных обстоятельствах ему, вероятно, следовало бы благодарить судьбу за то, что она отказалась от его предложения. Видит Бог, он сделал все возможное!