Любовное перемирие - [26]
— Я пойду теперь. Но если вы передумаете, если захотите поговорить или помолчать с кем-нибудь… — Джеймс улыбнулся. — На тот случай, если вам понадобится мишень, в которую можно швыряться вещами, я всегда к вашим услугам. — Он хотел протянуть ей руку, но передумал.
— Вы правы, — вырвалось у Рейчел.
Джеймс удивленно посмотрел на нее.
— Я сказала, что вы правы. — Она опустила голову. — Я слишком увлеклась жалостью к себе.
— Нет, — горячо возразил он. — Я только хотел сказать…
— Да! Да! — торопливо заговорила Рейчел. — Я не могла превозмочь в себе сожалений о том, что произошло. Я постоянно прокручивала в памяти ту аварию на дороге и думала: что, если бы не поехала я в ту ночь, если бы не мокрая дорога?.. И так далее. — Она перевела дыхание, губы ее дрожали. — Короче, впустую потраченное время.
— Неверно, это первые шаги на пути к выздоровлению. А я об этом не подумал.
Рейчел слегка улыбнулась.
— Мне вспомнился эпизод из детства. Я взяла велосипед брата, упала и сломала руку. Все лето пришлось носить гипс на руке. Я ныла, стонала, пока мать не усадила меня в кресло и не сказала: «Девочка моя, если ты перестанешь оплакивать временное неудобство, которое причиняет тебе гипс, ты почувствуешь себя гораздо счастливее».
— С материнской мудростью ничто не сравнится, хотя еще древние говорили: «Если хочешь быть счастливым, будь им». Моя мать сказала мне приблизительно то же самое, когда я украл водяной пистолет в магазине игрушек, а хозяин поймал меня и надрал мне уши. Я с ревом побежал домой жаловаться матери. Мне было тогда всего лет пять.
— Вы? Маленький воришка? — снова улыбнулась Рейчел. — Трудно в это поверить.
— Тем не менее есть такой факт в моей биографии. Дело было весной, мы собирались играть в полицейских и бандитов. По жребию мне досталась роль полицейского. Карманные деньги я уже истратил на комиксы и леденцы. А какой полицейский отправится на дело без пистолета? Что мне было делать? Пришлось начать карьеру полицейского с ограбления игрушечного магазина.
Рейчел засмеялась. Джеймса охватила мальчишеская радость. Он все-таки заставил ее смеяться. На его памяти она смеялась вот так от души не более трех раз. Сияющими глазами он смотрел на нее, не скрывая своей радости, даже осмелился заправить ей прядь волос за прелестное розовое ушко. Рейчел отсмеялась и снова стала серьезной, продолжая смотреть ему в глаза.
— На самом деле я злилась не на вас, а на себя. Если честно, вы удивительный человек. Добрый, великодушный, способный сострадать. — Она застенчиво улыбнулась. — Больше всего мне нравится, что вы человек действия, не созерцатель.
Джеймс расплылся в улыбке, руки его сами потянулись к ней и сомкнулись за ее спиной.
— Вы уникальная женщина, Рейчел Кемпбелл.
Слезы сверкнули в серых глазах. Дрожа всем телом, она положила ему на плечо голову и тихо произнесла:
— Я заурядный нытик.
— Если нытик, то самый прекрасный нытик на свете.
— Не лгите, Джеймс, я знаю, каких эпитетов заслуживает моя внешность сейчас.
Джеймс поцеловал ее волосы.
— Тогда вы должны знать, что ваши глаза переливаются, как дымчатые топазы, когда вы смеетесь, и сверкают как сталь, когда вы гневаетесь. Что ваши губы цветом и нежностью напоминают лепестки розы. — Он взял ее лицо в ладони и поднял к себе, чтобы смотреть ей прямо в глаза. — Вы и сами знаете, что никакая катастрофа не может изменить ваш стойкий характер. — Он крепче обнял ее. — По-моему, после всего, что вам пришлось пережить, вы стали еще более соблазнительной, — прошептал он.
Слова Джеймса воспламенили Рейчел, она заглянула ему в глаза, увидела, что он смотрит на ее губы, и приоткрыла их ему навстречу. Он прижимал ее все крепче к себе, возбуждая, заставляя все чаще стучать ее сердце. Прошептав его имя, Рейчел обняла Джеймса за шею.
— Рейчел, — говорил он, едва касаясь губами ее губ. — Рейчел, дорогая.
Он целовал ее снова и снова. Она дрожала всем телом, желание нарастало так стремительно, что ей стало страшно, и она отпрянула.
— Не могу, Джеймс. Прости.
Рейчел видела, как мучительно трудно далось ему самообладание. Наконец он улыбнулся.
— Как думаешь, не пора ли мне назначить тебе свидание?
— Свидание?
— Ну… ты знаешь, как принято ухаживать. Я прихожу с цветами, мы едем куда-нибудь ужинать, пьем шампанское, танцуем при свечах… — Он тихо засмеялся, снял ее руки со своей шеи и прижал их ладонями к своей груди. — Прекрасная госпожа, окажите мне честь поужинать со мной сегодня.
Сердце у нее сделало кульбит. Нет, нет, испугалась Рейчел, она не готова к выходу в свет.
— Джеймс, может, ты и прав, что мне надо перестать прятаться. — Волнуясь, она по детской привычке облизала кончиком языка губы. — Но появиться на публике, когда все… — Она замолчала. — Я хочу сказать, что…
Он поднес к губам ее ладони, поцеловал одну, вторую, потом сказал:
— Я знаю место, которое нам подойдет как нельзя лучше. Балкон, куда доносятся ароматы цветов из сада, откуда видна скала над морской бухтой…
— Ты назначаешь мне свидание в замке Макларена! — догадалась Рейчел и обрадовалась.
Он едва коснулся губами ее улыбающихся губ.
— Вечер будет теплый, и если очень повезет, то ужин пройдет при свете полной луны. Я сделаю заказ.
Можно ли одновременно яростно ненавидеть и страстно, безоглядно любить? Еще как можно!В атмосфере напряженного психологического конфликта развиваются отношения Дейзи Остин и Филиппа Тарсена, которые, подозревая друг друга во всех смертных грехах, – а есть ли грех больший для любящего сердца, чем нелюбовь! – поочередно страдают то от холодного равнодушия, то от ревности и желания. Но, если любовь, истинна, она добра и великодушна, она сметет все преграды, все взрывы несогласия и научит прощать…
Бетти любила и была любима, в ее жизни было все, о чем только можно мечтать, но в одночасье все исчезло, как мираж в пустыне.Бетти осталась одна со своими воспоминаниями. Окружающие наперебой советуют ей забыть о прошлом, а она продолжает цепляться за него. Ее мучает вопрос: должна ли она хранить верность человеку, исчезнувшему без следа, или можно, не оглядываясь назад, начать жизнь заново?..
Они с детства как родные. И вот теперь Бернард вдруг попросил Джойс найти ему жену. А ведь, если найдет, разве не потеряет она его как лучшего друга? Разве третий не лишний? И почему-то ее совсем не радует такая просьба. Да еще у нее самой, кажется, появился тайный поклонник. Его подарки так романтичны! Но кто же это? Не Бернард ли? И смотрит он как-то странно… А если уж ухаживает тайно, то не пойти ли ей ему навстречу явно? Хотя тут и ошибиться можно…
Когда Крис исполнилось девятнадцать, она влюбилась в Слейтера Джеймса со всем пылом первой любви. Крис была уверена, что он тоже любит ее, ведь Слейтер говорил об их будущем так, будто все уже решено. Но это были лишь слова. Оказалось, что ее кузина Натали носит под сердцем его ребенка. Слейтер женился на Натали, а Крис уехала из родного дома. Со временем ей удалось справиться со своим чувством и начать новую жизнь.Однако спустя семь лет обстоятельства вновь столкнули ее со Слейтером. И внезапно Крис поняла, что прошедшие годы ничего не значат, она оказалась беззащитна перед прошлым.
Лайонел Иорт после развода с женой приезжает в родной город, где не был десять лет, чтобы отметить свой тридцать второй день рождения вместе с сестрой. Однако желанию этому не суждено осуществиться. Улетая в Европу, сестра поручает брата заботам подруги Эсси, с детства влюбленной в Лайонела.Она пробуждает в нем такие чувства, о которых он – практичный до мозга костей, деловой и трезвый – даже и не подозревал, и его размеренной спокойной жизни приходит конец…
Что общего между красивой, искрящейся юмором, радостью и энергией Флорой Эйлсбери и мрачным, чопорным, неулыбчивым Майклом Рестоном?.. Казалось бы, ничего. И тем не менее Майкл, сам того не желая, сразу же подпадает под искрометное обаяние девушки, да и она тоже не остается равнодушной к мужественной красоте Рестона.Сможет ли Майкл отказаться от свободы и одиночества, которые возвел в принцип своей жизни, ради любви?..
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…