Не обращая внимания на побелевшую, как мел, сестру, Бернис резко вскочила с дивана и, громко хлопнув дверью, вышла из комнаты. Поглаживая растревоженного криками Джока, Вивьен мысленно пыталась оправдать поведение сестры тем, что у нее выдался тяжелый день.
Вивьен самой недавно пришлось начать новую жизнь, и она прекрасно понимала, как трудно бывает возродиться из пепла. Особенно такому человеку, как Бернис, с детства привыкшему считать комфорт и достаток неотъемлемой частью своего существования. Вивьен была полной противоположностью сестры, и едва ли во всей Англии нашлась бы еще пара столь несхожих между собой девочек, как сестры Диллон. Чувствительная ко всему, что происходило вокруг, Вивьен выросла с уверенностью в том, что она является неиссякаемым источником неудовлетворения для своих родителей. Они всегда хотели, чтобы она была такой же веселой и легкомысленной, как Бернис, чьи интересы с детства крутились вокруг лошадей, танцев и нарядов. Со временем, как и положено, этот список пополнился молодыми людьми и светскими вечеринками, где красавицу Бернис принимали на «ура».
Однако вопреки всем стараниям, Вивьен росла застенчивой и тихой девочкой, к которой прочно приклеилось прозвище самой неуклюжей ученицы танцевального класса. Молодые люди пугали ее еще больше, чем лошади, а вечеринок с танцами и шампанским она и вовсе избегала как чумы.
Зато у нее с детства проявилось стремление к знаниям, она раньше многих своих сверстников научилась читать и писать и всю жизнь чувствовала себя комфортно в академическом мире, где высоко ценились ее начитанность и ум, и где она получала только высшие баллы на экзаменах.
Однако достижения Вивьен в области науки всегда смущали ее родителей, находивших столь сильную тягу к знаниям неприличной для молодой девушки. Вивьен шел семнадцатый год, когда от сердечного приступа умерла ее мать. Она училась в университете, когда от перенесенного стресса, вызванного пошатнувшимся финансовым положением, скончался отец.
Едва оплакав отца, они с Бернис стали свидетелями того, как в их дом нагрянули присланные судом поверенные с распоряжением описать и пустить с молотка за долги все имущество Диллонов. Вид чужих людей, выносящих из дома картины и фарфор, который она с детства привыкла считать своим приданым, нанес серьезный удар по самолюбию Бернис, навсегда испортив ее характер. Как ни старалась Вивьен, ей так и не удалось утешить сестру в этой потере.
Звонок в дверь прервал Вивьен в самый разгар ее воспоминаний, и она поспешила открыть. Затянутый во все кожаное курьер сунул ей в руки большой плоский пакет и сразу умчался прочь на своем мотоцикле.
– Что это? – поинтересовалась вышедшая на звонок Бернис, глядя, как старшая сестра молча рассматривает элегантную визитную карточку со стоящей на ней размашистой подписью Луки Сарацино.
– Понятия не имею, – тихо отозвалась Вивьен, вскрывая посылку.
Однако вместо предполагаемого подарка для Марко из пакета выпал номер вчерашней газеты. Вивьен так и замерла на месте, увидев на первой полосе до боли знакомое фото полуголой блондинки, обещавшей читателям раскрыть все свои секреты в интервью, опубликованном на пятой странице.
Развернув газету в нужном месте и полностью игнорируя вопросы сестры, Вивьен принялась за чтение. Ее взгляд сразу же упал на занимающую почти весь разворот статью под громким заголовком «Ложь, сделавшая мне состояние». В ней Джасмин заявляла о том, что ее связь с известным итальянским миллионером Лукой Сарацино, наделавшая столько шума в лондонском обществе пару лет назад, была выдумана специально для того, чтобы привлечь к себе внимание прессы и распорядителей модных вечеринок.
Странное чувство охватило Вивьен, когда она дочитала до этого места. Оказывается, история, ставшая причиной ее разрыва с мужем, с самого начала являлась фикцией! Ложью, с помощью которой Джасмин рассчитывала приобрести скандальную известность в околосветских кругах! На самом же деле Лука никогда не изменял ей, храня верность данной в день свадьбы клятве.
А она? Она без колебаний поверила в его измену, никак не реагируя на все его попытки объясниться. Оттолкнула от себя ни в чем не повинного мужа, так и не дав ему шанса спасти их брак. И теперь должна была понести суровое наказание за свою чрезмерную доверчивость.
– Господи, я все поняла не так! Я обвиняла Луку в том, чего он не делал!
– Что? – Бернис решительно вырвала газету из судорожно сжатых пальцев сестры и принялась просматривать статью.
Обхватив руками голову, Вивьен пыталась до конца осознать прочитанное. Скандальное признание Джасмин разрушило маленький тихий мирок, который она старательно создавала с тех пор, как ушла от Луки. Меньше чем за пять минут из обиженной, но не сломленной изменой мужа гордой женщины она превратилась в дурочку, поверившую пустым сплетням и сломавшую жизнь себе, любимому мужчине и ребенку.
– Надеюсь, ты не собираешься верить тому, что пишут в этих дешевых газетенках, – сквозь зубы процедила Бернис. – Дураку ясно, что такая особа, как Джасмин Бейли, в лепешку расшибется ради того, чтобы о ней опять заговорила вся английская пресса.